DRAUDIMO ĮMOKA 3.1. Papildomas draudimas sudaromas mūsų ir Jūsų sutarimu ir nurodomas prašyme sudaryti Draudimo sutartį ir Draudimo liudijime (polise). 3.2. Kai viena Draudimo sutartimi apdrausti du Apdraustieji, Papildomas draudimas gali būti sudaromas kiekvienam Apdraustajam atskirai, laikantis 3.1 punkto nuostatų. 3.3. Pasirinkus Papildomą kapitalo kaupimą, skaičiuojama atskira Draudimo įmoka, kuri susideda iš Sutartos įmokos ir Papildomos įmokos. 3.4. Sutarta įmoka Papildomam kapitalui kaupti: 3.4.1. jos dydžiai ir mokėjimo terminai nustatomi Jūsų ir mūsų tarpusavio susitarimu ir xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx (polise) ar kituose Draudimo sutarties dokumentuose; 3.4.2. privalo būti mokama visą šio Papildomo draudimo galiojimo laikotarpį; 3.4.3. investuojama į Jūsų pasirinktas Investavimo kryptis nustatytomis proporcijomis pagal galiojantį Investavimo planą ir apskaitomos Papildomame sukauptame kapitale. 3.5. Mes nustatome minimalų Sutartos įmokos Papildomam kapitalui kaupti dydį. 3.6. Sutarta įmoka pagal šias Papildomo draudimo taisykles gali būti didinama indeksuojant. Indeksavimo sąlygos numatomos Xxxxxxxx xxxxxxxxx. 3.7. Sutarta įmoka Papildomam kapitalui kaupti mokama: 3.7.1. Jūsų; 3.7.2. arba kitų asmenų neįgyjant teisės į Papildomą kapitalą. 3.8. Sutartų įmokų už šį Papildomą draudimą stabdymas: 3.8.1. Jūs galite pateikti mums prašymą palikti galioti Papildomo kapitalo kaupimą ir nustatyti Sutartų įmokų mokėjimo sustabdymo laikotarpį tik tuo atveju, jei pagal šį Papildomą draudimą yra sumokėtos ne mažiau nei 36 (trisdešimt šešių) mėnesių įmokos. 3.8.2. Mums sutikus Sutartų įmokų už šį Papildomą draudimą mokėjimas gali būti stabdomas. Tokiu atveju Jums prašant sustabdyti įmokų mokėjimą mes apie savo sutikimą informuojame Xxx raštu. 3.8.2.1. Nustatyti Sutartų įmokų už šį Papildomą draudimą mokėjimo sustabdymo laikotarpį galima tik tuo atveju, jei pasibaigus šiam laikotarpiui Papildomo kapitalo pakaks mokėtiniems mokesčiams išskaičiuoti dar už 6 (šešis) mėnesius. 3.8.2.2. Sutartų įmokų už šį Papildomą draudimą sustabdymas gali tęstis ne ilgiau nei 12 (dvylika) mėnesių, išskyrus atvejus, kai mes ir Jūs raštu susitarėme kitaip. 3.8.3. Jei mes nesutinkame Sutartų įmokų pagal šį Papildomą draudimą mokėjimo stabdyti pagal Jūsų prašyme nurodytas sąlygas, informuojame Jus raštu. Tokiu atveju sutartis lieka nepakitusi ir galioja ankstesnėmis sąlygomis. Kartu pranešime mes galime nurodyti sąlygas, kuriomis Sutartų įmokų už šį Papildomą draudimą mokėjimas gali būti sustabdytas. Tokiu atveju Jūs privalote pateikti naują prašymą dėl galimo įmokų mokėjimo stabdymo. 3.8.4. Sutartų įmokų Papildomam kapitalui kaupti mokėjimas turi būti atnaujintas pasibaigus įmokų mokėjimo sustabdymo laikotarpiui. Mes vienašališkai informuojame Jus apie privalomą Sutartų įmokų mokėjimo atnaujinimą, kai Papildomo kapitalo užtenka pagal Draudimo sutartį mokėtiniems mokesčiams padengti tik 3 (trims) mėnesiams ar mažiau, kaip numatyta 12.3. punkte, neatsižvelgiant į ankstesnį susitarimą dėl Sutartų įmokų už šį Papildomą draudimą sustabdymo laikotarpio. 3.9. Papildomos įmokos Papildomam kapitalui kaupti: 3.9.1. mokamos savanoriškai su mūsų sutikimu, kuris patvirtinamas Papildomos įmokos įskaitymu į nurodytą kapitalą. Tais atvejais, kai mokėjimo nurodyme arba Jūsų prašyme mokėjimo paskirtis nenurodyta, Papildoma įmoka įskaitoma į Pagrindinį kapitalą; 3.9.2. investuojamos į Jūsų pasirinktas Investavimo kryptis nustatytomis proporcijomis pagal galiojantį Investavimo planą. 3.10. Papildomos įmokos pagal šias Papildomo draudimo taisykles sumokėjimas neatleidžia Jūsų nuo pareigos mokėti Sutartas įmokas pagal šias Papildomo draudimo taisykles. Esant Sutartų įmokų pagal šias Papildomo draudimo taisykles įsiskolinimui, sumokėta Papildoma įmoka įskaitoma kaip Sutarta įmoka pagal šias Papildomo draudimo taisykles tiek, kiek reikia tam įsiskolinimui padengti. 3.11. Esant įsiskolinimui dėl nesumokėtų Sutartų įmokų už Pagrindinį draudimą, sumokėta suma (ar jos dalis) už šį Papildomą draudimą 3.12. Draudimo įmokų keitimas į investicinius vienetus: 3.12.1. Sutarta įmoka ar Papildoma įmoka pakeičiama į Investicinius vienetus tą pačią darbo dieną, kai ji yra įskaityta į mūsų sąskaitą, už tos dienos Investicinių vienetų kainą. Jei sumokėta Xxxxxxxx įmoka negali būti pakeičiama į Investicinius vienetus tą pačią darbo dieną, ji pakeičiama į Investicinius vienetus nedelsiant, bet per ne ilgesnį nei 10 (dešimt) darbo dienų laikotarpį; 3.12.2. jei Draudimo įmokų dalies keitimas į Investicinius vienetus atidedamas dėl aplinkybių, kurios nuo mūsų nepriklauso, keičiama ta Draudimo įmokų dalis, kurios pakeitimui tokios aplinkybės įtakos neturi. Likusi Draudimo įmokų dalis į Investicinius vienetus pakeičiama nedelsiant po to, kai išnyksta ar panaikinamos tai padaryti trukdančios aplinkybės.
VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO PROCEDŪROS 8.1. Vokai su pasiūlymais bus atplėšiami UAB „Šalčininkų šilumos tinklai" Pramonės g. 2A Šalčininkai I aukšto kabinete. Komisijos posėdžio, kuriame atplėšiami vokai su pasiūlymais, pradžia nurodyta skelbime (Lietuvos Respublikos laiku). Posėdžio diena ir laikas turi sutapti su pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Pakeitus pasiūlymų pateikimo terminą, atitinkamai turi būti pakeistas ir vokų su pasiūlymais atplėšimo laikas. Apie pasikeitusį pasiūlymų pateikimo terminą Įsigyjančioji organizacija raštu informuoja visus pasiūlymus pateikusius Tiekėjus. Nustatytu laiku turi būti atplėšti visi vokai su pasiūlymais, gauti nepasibaigus jų pateikimo terminui. 8.2. Vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūroje turi teisę dalyvauti visi pasiūlymus pateikę Tiekėjai arba jų įgalioti atstovai, taip pat viešuosius pirkimus kontroliuojančių institucijų atstovai. Vokai atplėšiami ir tuo atveju, jei į vokų atplėšimo posėdį neatvyksta pasiūlymus pateikę tiekėjai arba jų įgalioti atstovai. 8.3. Vokus atplėšia vienas iš Komisijos narių pasiūlymus pateikusių ir dalyvaujančių Komisijos posėdyje Tiekėjų ar jų atstovų akivaizdoje. Vokai atplėšiami ir tuo atveju, jeigu į šį posėdį tiekėjas ar jo atstovas neatvyksta. 8.4. Kiekvieno pateikto pasiūlymo paskutinio lapo antrojoje pusėje pasirašo Komisijos posėdyje dalyvaujantys nariai. 8.5. Komisija vokų atplėšimo procedūros rezultatus įformina protokolu. 8.6. Vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūroje dalyvaujantiems Tiekėjams ar jų atstovams skelbiamas pasiūlymą pateikusio Tiekėjo pavadinimas, pasiūlyme nurodyta kaina ir pranešama, ar pateikto pasiūlymo lapai reikiamai sutvirtinti tarpusavyje, sunumeruoti ir pasiūlymas paskutinio lapo antrojoje pusėje patvirtintas Tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu, ar nurodytas įgalioto asmens vardas, xxxxxxx, pareigos ir pasiūlymo lapų skaičius.
VOKŲ SU PASIŪLYMAIS ATPLĖŠIMO PROCEDŪRA 10.1. Pradinis susipažinimas su CVP IS priemonėmis gautais pasiūlymais vyks Perkančiosios organizacijos Komisijos posėdyje 2016 m. d. 9.45 val. Lietuvos laiku adresu Žolyno x. 15, 10209 Vilniuje, posėdžių salėje – 200 kab. II aukšte. 10.2. Pradinio susipažinimo su elektroninėmis priemonėmis CVP IS gautais pasiūlymais procedūroje turi teisę dalyvauti visi pasiūlymus pateikę tiekėjai arba jų įgalioti atstovai, taip pat viešuosius pirkimus kontroliuojančių institucijų atstovai. Prieš prasidedant šiai procedūrai Komisijai turi būti pateiktas teisės aktų reikalavimus atitinkantis įgaliojimas dalyvauti šioje procedūroje. Įgaliojimas nereikalingas, kai vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūroje dalyvauja: 10.2.1. pasiūlymą pateikęs fizinis asmuo; 10.2.2. pasiūlymą pateikusio juridinio asmens vadovas; 10.2.3. pasiūlymą pateikusios ūkio subjektų grupės nariai (jungtinės veiklos sutarties šalys): fiziniai asmenys bei juridinių asmenų vadovai. 10.3. Vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūroje dalyvaujantiems dalyviams ar jų įgaliotiems atstovams skelbiama: 10.3.1. pasiūlymus pateikusių dalyvių pavadinimai; 10.3.2. ar pasiūlymai pateikti Perkančiosios organizacijos nurodytomis CVP IS priemonėmis; 10.3.3. pasiūlymų kainos su PVM, jei dalyviai jas nurodė; 10.3.4. ar pateikti pasiūlymų galiojimo užtikrinimai. 10.4. Pasiūlymo kaina yra ta kaina su PVM, kurią dalyvis nurodė ir pateikė skaičiais ir žodžiais elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis pateiktame pasiūlyme prijungtame („prisegtame“) pasiūlyme, parengtame pagal 2 priedą. Tuo atveju, kai pasiūlyme nurodyta skaičiais išreikšta pasiūlymo kaina su PVM neatitinka žodžiais nurodytos pasiūlymo kainos su PVM, teisinga laikoma žodžiais nurodyta pasiūlymo kaina su PVM. Tuo atveju, kai dalyvis elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis pateiktame pasiūlyme prijungtame („prisegtame“) pasiūlyme, parengtame pagal 2 priedą, pasiūlymo kainos su PVM žodžiais nenurodo, pasiūlymo kaina su PVM laikoma skaičiais pateikta pasiūlymo kaina su PVM. 10.5. Kiekvienas pradinio susipažinimo su CVP IS priemonėmis gautais pasiūlymais procedūroje dalyvaujantis dalyvis ar jo įgaliotas atstovas turi teisę asmeniškai susipažinti su viešai perskaityta informacija, tačiau supažindindama su šia informacija Perkančioji organizacija negali atskleisti tiekėjo pasiūlyme esančios konfidencialios informacijos, kurią nurodė tiekėjas. 10.6. Vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūroje paskelbta informacija pateikiama ir pasiūlymus pateikusiems, bet posėdyje nedalyvavusiems, tačiau pageidavimą gauti informaciją CVP IS susirašinėjimo priemonėmis raštu pareiškusiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams. Bent vienam pasiūlymą pateikusiam tiekėjui pateikus rašytinį prašymą, Perkančioji organizacija visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams ne ilgiau nei per 3 (tris) darbo dienas CVP IS susirašinėjimo priemonėmis raštu praneša šią informaciją apie visus pateiktus pasiūlymus: 10.6.1. pasiūlymus pateikusių tiekėjų pavadinimai; 10.6.2. dalyvių pateiktuose pasiūlymuose žodžiais nurodytos pasiūlymų kainos su PVM, jei dalyviai jas nurodė; 10.6.3. ar pasiūlymai pateikti Perkančiosios organizacijos nurodytomis CVP IS priemonėmis. 10.7. Tolesnes pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija konfidencialiai, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
Pagrindinės sutarties galiojimas 9.1. Pagrindinė sutartis įsigalioja nuo [įrašoma elektroniniame kataloge UŽSAKOVO nurodyta data] Šalims pasirašius Pagrindinę sutartį ir TIEKĖJUI pateikus Pagrindinės sutarties įvykdymo užtikrinimą, jei taikoma. 9.2. Pagrindinė sutartis galioja iki tol, kol UŽSAKOVAS nupirks paslaugų, kurių bendra kaina sudarytų 100 (vieną šimtą) % Pagrindinės sutarties 4.1 punkte nurodytos maksimalios Pagrindinės sutarties kainos, tačiau ne ilgiau nei 12 (dvylika) mėnesių, jei ji nėra nutraukiama Pagrindinėje sutartyje numatytais pagrindais. 9.3. UŽSAKOVUI Pagrindinės sutarties galiojimo metu nenupirkus paslaugų, kurių kaina sudarytų 100 (vieną šimtą) % Pagrindinės sutarties 4.1 punkte nurodytos maksimalios Pagrindinės sutarties kainos, Pagrindinė sutartis abipusiu Šalių susitarimu gali būti pratęsiama ne ilgesniems kaip 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpiams iki tol, kol UŽSAKOVAS nupirks paslaugų, kurių bendra kaina sudarytų 100 (vieną šimtą) % Pagrindinės sutarties 4.1 punkte nurodytos Pagrindinės sutarties kainos. Bendra Pagrindinės sutarties trukmė, įskaitant pratęsimus, negali būti ilgesnė nei 36 (trisdešimt šeši) mėnesiai, skaičiuojant nuo Pagrindinės sutarties įsigaliojimo dienos. Kiekvienas Pagrindinės sutarties pratęsimas įsigalioja jį pasirašius abiem Šalims ir TIEKĖJUI pateikus Pagrindinės sutarties įvykdymo užtikrinimą, jei taikoma. 9.4. Pagrindinė sutartis gali būti nutraukta abipusiu Šalių susitarimu. 9.5. UŽSAKOVAS gali raštišku pranešimu nutraukti Pagrindinę sutartį įspėjęs TIEKĖJĄ prieš 10 kalendorinių dienų, kai TIEKĖJAS daugiau nei 30 dienų nevykdo savo sutartinių įsipareigojimų. 9.6. TIEKĖJAS gali raštišku pranešimu nutraukti Pagrindinę sutartį įspėjęs UŽSAKOVĄ prieš 10 kalendorinių dienų, kai UŽSAKOVAS daugiau nei 30 dienų nevykdo savo sutartinių įsipareigojimų. 9.7. Pagrindinės sutarties nutraukimas nepanaikina teisės reikalauti atlyginti nuostolius, atsirandančius dėl įsipareigojimų nevykdymo pagal Pagrindinę sutartį, kaip tai numatyta Pagrindinės sutarties nuostatose.
Dokumentai, kuriuos reikia pateikti norint gauti draudimo išmoką 5.1. Civilinės atsakomybės draudimo rizikos atsiradimo atveju Apdraustasis turi pateikti: 5.1.1. išsamų jvykio aprašymą, liudytojų asmens duomenis; 5.1.2. dokumentus, jrodančius reikalavimo pagrjstumą; 5.1.3. kitus su jvykiu ir jo aplinkybėmis susijusius dokumentus.
FINAL PROVISIONS The costs of Tender preparation and participation in the Tendering Process shall not be compensated to the Suppliers. The Buyer at any time prior to conclusion of the Procurement Contract, shall be entitled to terminate Procurement procedures, if some circumstances have appeared, which could not be anticipated. The Buyer, after adopting decision concerning termination of Procurement procedures, no later than within 3 business days from decision adoption, shall inform all suppliers, who have submitted their Tenders, on such a decision, and, if the Procurement procedures have been terminated prior to the deadline for Tender submission shall inform all suppliers who have acquired the Procurement Terms and Conditions and / or Procurement Documents. The Buyer, no later than within 3 business days after Procurement Contract conclusion, shall inform via e-mail all Suppliers, who have submitted their Tenders, about conclusion of the Procurement Contract, indicating the successful Supplier awarded the Contract, as well as on the price offered by this Supplier. Information, submitted in the Tenders, except for information indicated in item 11.3 of the Tendering Terms and Conditions shall not be disclosed to Suppliers and third persons, who administer and audit use of the EU Funds. Technical Specification (Annex No 1); Tender Form (Annex No. 2); Declaration of Compliance with Minimum Qualification Requirements (Annex No. 3); Supplier’s Declaration (Annex No. 4). In the case when the description of the Object of Procurement in the Technical Specification, refers to a certain model or a source, a particular process or a trademark, patent, types, particular origin or production, it should be considered that equivalent objects in terms of their properties will be acceptable as well.
ATSISKAITYMO TVARKA Vartotojas už per ataskaitinį mėnesį suvartotą karštą vandenį, šilumą karšto vandens temperatūrai palaikyti pastato karšto vandens sistemoje, karšto vandens apskaitos ar atsiskaitomųjų karšto vandens apskaitos prietaisų aptarnavimą atsiskaito pagal Karšto vandens tiekėjo pateiktą atsiskaitymo dokumentą (mokėjimo pranešimą ar sąskaitą). Atsiskaitymo terminas yra ne vėlesnis kaip iki paskutinės po ataskaitinio mėnesio kalendorinės dienos. Mokėjimo įskaitymo data – piniginių lėšų įskaitymo į Karšto vandens tiekėjo banko sąskaitą data. Jei Vartotojas apmoka dalį Karšto vandens tiekėjo sąskaitoje nurodytos sumos, jo įmoka paskirstoma Civilinio kodekso 6.54 str. I, 2, 3, 4 dalyse nustatyta tvarka. Šalys taip pat susitaria, kad jei yra susidariusios kelios tos pačios rūšies skolos (Civilinio kodekso 6.55 straipsnis), neatsižvelgiant į mokėjimo dokumentuose nurodytą įmokų paskirtį, visos Vartotojo įmokos pirmiausiai yra užskaitomos seniausios skolos padengimui, nepriklausomai, ar skola yra priteista ir vyksta priverstinis skolos išieškojimas. Sutarties nustatytu terminu neapmokėjus atsiskaitymo dokumente nurodytos sumos, Xxxxxxxxxx skaičiuojami 0,02 % (dvi šimtosios procento) dydžio delspinigiai nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pradelstą dieną. Vartotojui Sutarties nustatytu terminu ir tvarka nepranešus apie Sutarties I skyriuje nurodytų ir kitų duomenų pakeitimus, turinčius įtakos mokėjimų už karštą vandenį paskaičiavimui, mokėjimų perskaičiavimas už praėjusį laikotarpį atliekamas ne daugiau kaip už 3 (tris) mėnesius iki jo rašytinio prašymo ir jį pagrindžiančių dokumentų gavimo dienos (išskyrus Vartotojo ar kitų kartu su juo gyvenančių asmenų mirties atvejį). Vartotojas už suvartotą karštą vandenį, apie kurio suvartojimą nebuvo deklaruota Sutartyje nustatyta tvarka, moka karšto vandens skaitiklių rodmenų nustatymo (deklaravimo) dieną galiojančiomis karšto vandens kainomis. Jeigu Vartotojas apmoka didesnę sumą negu nurodyta Karšto vandens tiekėjo paskutinėje sąskaitoje, jo įmoka laikoma apmokėjimu už praėjusį mėnesį suteiktas paslaugas, o skirtumas skiriamas seniausios skolos padengimui. Jeigu Vartotojas skolų neturi, skirtumas laikytinas avansiniu mokėjimu už sekantį mėnesį, jeigu atskiru raštišku pareiškimu Vartotojas nenurodo kitaip.
GENERAL PROVISIONS JSC “SKP stiklas”, (hereinafter – the Buyer) is implementing the project entitled “Digital technology implementation in JSC “SKP stiklas” (No. 03.3.1-LVPA-K-854-01-0011) jointly funded by the European Structural Funds and the Republic of Lithuania and intends to buy the following: bending and filling equipment. The principal concepts shall be used as defined in the Rules for Governing Project Administration and Financing, Approved by the Minister of Finance of the Republic of Lithuania by Order No. 1K-316 of 8 October 2014 (hereinafter – The Rules) The Procurement shall be executed in compliance with the Rules, the Civil Code of the Republic of Lithuania (hereinafter – the Civil Code), other legal acts and Tendering Process Terms and Conditions (hereinafter– Tendering Terms and Conditions). Publication of the Procurement Notice has been executed on the European Union Fund Investment website xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 06/04/2021 The Procurement shall be conducted through a Tendering Process, in accordance with the principles of equality, non-discrimination, mutual recognition, proportionality, transparency. If the Tendering Process does not take place because no Tender is received from any Supplier complying with the requirements set out by the Buyer, the Buyer shall reserve the right to conduct a Tendering Process repeatedly, in accordance with a procedure prescribed in item 461.1 of the Rules. The person authorized by the Buyer to maintain regular contact with the Suppliers and receive their notifications related to the Procurement procedures shall be the following: JSC “SKP stiklas” Equipment Maintenance Manager Xxxxxxx Xxxxxxx, phone no. +000 000 00 000, e-mail xxxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx. The equipment purchased shall be intended for bending and filling equipment (1 set) (hereinafter – the Goods), the specifications of which are set out in the Technical Specification provided in Annex No. 1. In the case when the description of the Object of Procurement in the Technical Specification, refers to a certain model or a source, a particular process or a trademark, patent, types, particular origin or production, it should be considered that equivalent objects in terms of their properties will be acceptable as well. This Procurement is not divided into parts. Suppliers must submit their tenders for the entire scope of the Procurement. The Goods shall be delivered within a period no longer than 6 months from the day of signing the Procurement Contract. This term may be extended for 2 months on the basis of a written mutual agreement. The extended term of Goods delivery cannot be longer than project implementation period and period of eligible costs. The place for delivery - Chemijos str. 29A, LT-51333 Kaunas. The Supplier participating in the Tendering Process must comply with the following minimum requirements for qualification:
PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 7.1 Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu: 7.1.1. tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai); 7.1.2. tiekėjas neatitiko minimalių kvalifikacijos reikalavimų, jei jie buvo taikomi; 7.1.3. tiekėjas pasiūlyme pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir, Xxxxxxxx prašant, nepatikslino jų; 7.1.4. pasiūlymas (jei vykdomos derybos - galutinis pasiūlymas) neatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų (tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis, Pirkėjo prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino arba nepatikslino savo pasiūlymo; 7.1.5. tiekėjas per Pirkėjo nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo; 7.1.6. buvo pasiūlyta neįprastai maža xxxxx ir tiekėjas Xxxxxxx prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos; 7.1.7. tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis; 7.1.8. tiekėjo, kurio pasiūlymas neatmestas dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlyta per didelė, perkančiajai organizacijai nepriimtina pasiūlymo kaina. 7.2 Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamas per vieną darbo dieną nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
Draudimo sutarčiai taikoma teisė 9.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė, jeigu draudimo sutartyje nenumatyta kitaip.