Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 6.1. Pardavėjas įsipareigoja: 6.1.1.perduoti prekes Pirkėjo nuosavybėn šios Sutarties nustatytomis sąlygomis ir terminais bei tvarka; 6.1.2.saugoti prekes ir neleisti joms pablogėti iki prekių perdavimo Pirkėjui.
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 4.1. Šalys įsipareigoja:
4.1.1. vykdyti pagal paramos sutartyje ir (arba) teisės aktuose nustatytus reikalavimus Šaliai priskirtas veiklas, kaip tai numatyta šios Sutarties priede;
4.1.2. laiku ir tinkamai atlikti visus ir bet kokius nuo jos priklausančius veiksmus, įskaitant įnašus į bendrą veiklą;
4.1.3. nesuvaržyti savo jau perduotų ar ateityje privalomų perduoti įnašų į bendrą veiklą, taip pat Projekto metu sukurto turto;
4.1.4. atsakyti už savo įnešto turto, paslaugų ir darbų kokybę bei garantinių įsipareigojimų vykdymą;
4.1.5. teikti viena kitai pagalbą visais organizaciniais ir administraciniais klausimais, susijusiais su šios Sutarties vykdymu, atsižvelgti į kiekvienos rekomendacijas ir pasiūlymus dėl bendros veiklos bei visokeriopai bendradarbiauti ir konsultuotis vykdant šią Sutartį bei įgyvendinant Projektą;
4.1.6. bet kokią veiklą derinti su šios Sutarties nuostatomis, laiku ir tinkamai šalinti visus trūkumus bei pažeidimus, įskaitant tuos, kurie yra nustatyti Projektą prižiūrinčių Institucijų;
4.1.7. neužsiimti veikla, kuri galėtų trukdyti bendriems tikslams pasiekti, bei susilaikyti nuo bet kokių kitų veiksmų, galinčių turėti neigiamos įtakos bendrai veiklai, EIP veiklos grupės projekto planui rengti, Projektui ir šiai Sutarčiai įgyvendinti;
4.1.8. užtikrinti Projekto veiklų tęstinumą, kaip tai bus numatyta paramos sutartyje ir (arba) teisės aktuose;
4.1.9. nuo Sutarties įsigaliojimo ir 5 (penkerius) metus po Projekto pabaigos neperleisti, neparduoti, neįkeisti turto ar kitokiu būdu nesuvaržyti daiktinių teisių į turtą, kuriam įsigyti ar sukurti skiriama finansavimo lėšų (patikslinti pagal konkrečios Priemonės reikalavimus).
4.2. Šalys susitaria ir nustato, kad:
4.2.1. Pareiškėjas, rengdamas EIP veiklos grupės projekto planą ir vykdydamas Projektą, turi teisę:
4.2.1.1. veikti Šalių vardu, sudaryti sutartis, sandorius su trečiaisiais asmenimis, prisiimti įsipareigojimus prieš trečiuosius asmenis, kurie yra numatyti šioje Sutartyje arba yra būtini siekiant ekonomiškiau, racionaliau parengti EIP veiklos grupės projekto planą ir įgyvendinti Projektą;
4.2.1.2. kreiptis į Partnerį su prašymu atlikti teisės aktų ar Šalių susitarimu jo kompetencijai priskirtus veiksmus, susijusius su Projekto įgyvendinimu, ir būtinus atlikti 5 (penkerius) metus (patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus ir (arba) paramos sutartį numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis) po Projekto pabaigos;
4.2.1.3. kontroliuoti trečiųjų asmenų atliekamus veiksmus, susijusius...
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 2.1. Pardavėjas įsipareigoja:
2.1.1. patiekti Pirkėjui Prekes šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir terminais;
2.1.2. patiekti Pirkėjui šios Sutarties 3.1 punkte nustatytus kokybės reikalavimus atitinkančias Prekes; 2.1.3.saugoti Prekes ir neleisti joms pablogėti iki perdavimo Pirkėjui.
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 4.1. Paslaugos teikėjas įsipareigoja:
4.1.1. visas Šalių sutartas Paslaugas pradėti teikti, kokybiškai atlikti, užbaigti ir perduoti Xxxxxxxxx gavėjui Sutartyje nustatytais terminais;
4.1.2. užtikrinti, kad atliktos Paslaugos atitiks Sutartyje bei pirkimo dokumentuose joms keliamus reikalavimus;
4.1.3. Paslaugas teikti (atlikti) rūpestingai ir profesionaliai, laikantis ir nepažeidžiant galiojančių Lietuvos Respublikos norminių aktų, kurie yra susiję su tokios rūšies Paslaugomis bei jų vykdymu;
4.1.4. užtikrinti, kad Xxxxxxxxx teikėjo įgalioti darbuotojai aktyviai bendradarbiautų su Xxxxxxxxx gavėjo darbuotojais ir/ar atstovais Xxxxxxxx pagal šią Sutartį teikimo tikslais, bei dalyvautų numatytuose Šalių susitikimuose;
4.1.5. atstovauti Xxxxxxxxx gavėjo interesams atitinkamose įstaigose, organizacijose ar kitose institucijose tiek, kiek tai susiję su tinkamu Sutarties įvykdymu ir neprieštarauja Lietuvos Respublikos įstatymams;
4.1.6. Sutartyje nenumatytas Paslaugas teikti (atlikti) tik gavus išankstinį Xxxxxxxxx gavėjo sutikimą;
4.1.7. gavęs iš Xxxxxxxxx gavėjo rašytinę pretenziją dėl Paslaugų teikimo kokybės, nedelsiant imtis priemonių trūkumams pašalinti ir ne vėliau kaip kitą darbo dieną pranešti Xxxxxxxxx gavėjui apie vykdomas ar numatomas vykdyti priemones trūkumams pašalinti.
4.2. Paslaugos teikėjas, tinkamam Paslaugų atlikimui, turi teisę laiku gauti iš Xxxxxxxxx gavėjo visą reikalingą informaciją, susijusią su Paslaugų teikimo tikslais, taip pat gauti iš Xxxxxxxxx gavėjo darbuotojų pagal jų kompetenciją reikiamus paaiškinimus raštu ir/ar žodžiu.
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 6.1. eLABa tvarkytojas: 6.1.1 turi teisę Sutarties sudarymo metu ir ją vykdant gauti iš Autoriaus reikiamo formato kūrinio dokumentus, kitų su kūriniu susijusių dokumentų kopijas (sutartis, sutikimus ir pan.), paaiškinimus ir kitą tinkamam Sutarties sudarymui ir vykdymui reikalingą informaciją;
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 6.1. eLABa tvarkytojas:
6.1.1. turi teisę Sutarties sudarymo metu ir ją vykdant gauti iš Autoriaus reikiamo formato kūrinio dokumentus, kitų su kūriniu susijusių dokumentų kopijas (sutartis, sutikimus ir pan.), paaiškinimus ir kitą tinkamam Sutarties sudarymui ir vykdymui reikalingą informaciją;
6.1.2. turi teisę, laikantis Sutarties 3.1 punkto, skelbti kūrinio dokumentus eLABa tvarkytojo intranete, eLABa tvarkytojo ir eLABa tinklalapiuose ir kitose Lietuvos ir tarptautinėse duomenų bazėse, pasiekiamose naudojant įvairias paieškos sistemas;
6.1.3. turi teisę, gavęs pranešimą dėl autorių ar gretutinių teisių subjektų teisių 4.1.3. the Work has been written in correct language and is in line with the applicable language usage requirements; 4.1.4. the Author is aware of the fact that the metadata of the documents falls within the scope of ownership of the eLABa Processor and is not an object of this Agreement.
4.2. eLABa Processor declares and guarantees that both when processing and when publicising a Document on eLABa repository the protection of the Author’s non-property rights, such as copyright, right to the Author’s name and inviolability of the Work, shall be ensured;
4.3. The Parties hereby declare to each other that when cooperating, concluding and signing the Agreement they acted in good faith and honestly towards each other and did not provide any misleading information to each other.
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. Asignavimų valdytojas įsipareigoja:
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 6. Pareiškėjas, vykdydamas Projektą, turi teisę:
6.1. veikti Partnerių vardu, sudaryti sutartis, sandorius su trečiaisiais asmenimis (įmonėmis, laimėjusiomis viešųjų pirkimų konkursus dėl projekte numatomų veiklų atlikimo);
6.2. kreiptis į Partnerį su prašymu atlikti teisės aktų jo kompetencijai priskirtus veiksmus, susijusius su Projekto įgyvendinimu;
6.3. kontroliuoti trečiųjų asmenų atliekamus veiksmus, susijusius su Projekto įgyvendinimu, bei taikyti jiems sutartinę atsakomybę;
6.4. naudotis Projekto rezultatais.
7. Partneris, įgyvendindamas Projektą, turi teisę:
7.1. dalyvauti Projekte pateikiant pasiūlymus;
7.2. gauti iš Pareiškėjo informaciją apie atliktus veiksmus, sudarytas sutartis, planavimo dokumentus, išvadas, ataskaitas bei visą kitą informaciją, kuri, Partnerio manymu, yra svarbi vykdant bei dalyvaujant Projekte;
7.3. naudotis Projekto rezultatais.
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 1. Institucija į s i p a r e i g o j a:
1.1. vykdant Sutartį vadovautis „Erasmus+“ programos vadove1, „Nordplus“ programos vadove2 bei Taisyklėse (1 priedas) išdėstytais reikalavimais šioms veikloms (toliau – Veiklos), t. y.: Lietuvos aukštųjų mokyklų darbuotojų, vykstančių į Programos šalių aukštąsias mokyklas ar įmones, mokymo ar mokslinių tyrimų centrus dėstymo ar mokymosi tikslais, bei darbuotojų, atvykstančių dėstyti į Lietuvos aukštąsias mokyklas iš Programos šalių įmonių, mokymo ar mokslinių tyrimų centrų pagal programos „Erasmus+“ KA103 veiklą, kelionės ir pragyvenimo išlaidoms; Lietuvos aukštųjų mokyklų darbuotojų, vykstančių į Šveicarijos aukštąsias mokyklas ar įmones, mokymo ar mokslinių tyrimų centrus dėstymo ar mokymosi tikslais kelionės ir pragyvenimo išlaidoms; Lietuvos aukštųjų mokyklų darbuotojų, vykstančių į šalių Partnerių aukštąsias mokyklas dėstymo tikslais pagal programos „Erasmus+“ KA107 veiklą, kelionės ir pragyvenimo išlaidoms; Lietuvos aukštųjų mokyklų darbuotojų, vykstančių į patvirtintų „Nordplus Higher Education“ projektų užsienio partnerių aukštąsias mokyklas dėstymo tikslais, kelionės ir pragyvenimo išlaidoms; tarptautinių mainų programų veiklų organizavimui (toliau – veiklų organizavimui).
1.2. naudoti tikslines lėšas nuo 2019 m. sausio 1 d. iki 2019 m. lapkričio 30 d. imtinai;
1.3. sudaryti finansavimo sutartis su Veikloje dalyvaujančiais asmenimis (toliau – Dalyviai) ir išmokėti lėšas jų mobilumo laikotarpiui;
1.4. veiklų organizavimui skirtas lėšas naudoti pagal Institucijos patvirtintą vidinę tvarką, Taisyklėse išvardintais tikslais;
1.5. neperduoti teisių ir įsipareigojimų pagal šią Sutartį Dalyviams ar kitiems tretiesiems asmenims;
1.6. nedelsiant (nuo sužinojimo dienos) informuoti Sutartyje nurodytais adresais Fondą paaiškėjus aplinkybėms, dėl kurių Institucija negali užtikrinti tinkamo Veiklų vykdymo, Lėšos buvo panaudotos ne pagal tikslinę paskirtį ir (ar) nesilaikant kitų Sutarties nuostatų;
1.7. užtikrinti, kad skiriamos Lėšos Institucijos apskaitomos aiškiai ir tinkamai, Lėšų administravimui naudojant atskirą Institucijos banko sąskaitą;
1.8. ne rečiau kaip kartą per mėnesį pateikti ir atnaujinti visą informaciją apie Xxxxxxxx internetinėje „Mobility Tool+“ sistemoje, privalomai nurodant Dalyviams išmokamų lėšų šaltinį (formatu „2019 VB“, „2019 ESF“);
1.9. Fondui pareikalavus, ne vėliau kaip per 5 d. d. nuo pareikalavimo dienos, sutarties įgyvendinimo metu pateikti tikslią informaciją apie Lėšų naudojimo eigą (t....
Šalių Teisės Ir Įsipareigojimai. 2.1. Pasirašydamas sutartį Pardavėjas įsipareigoja:
2.1.1. perduoti prekes Pirkėjo nuosavybėn šios sutarties nustatytomis sąlygomis ir tvarka;
2.1.2. saugoti prekes ir neleisti joms pablogėti iki prekių perdavimo Pirkėjui;
2.1.3. užtikrinti prekių kokybę ir garantuoti, kad Prekės jų perdavimo Pirkėjui momentu neturės paslėptų kokybės trūkumų;
2.1.4. užtikrinti, kad prekių pardavimo Pirkėjui momentu jis bus teisėtas Prekių savininkas, Prekės nebus įkeistos ar areštuotos, tretieji asmenys neturės reikalavimų į Prekes, ginčų dėl prekių teismuose ar arbitražuose nebus. Pardavėjo neatleidžia nuo pareigos atlyginti Pirkėjo patirtus nuostolius nevykdant sutarties.