UAB „ADEX LT“ Pramonės g. 3A, Varėna, LT-65210, Lietuva, tel. + 370 620 49104, el. paštas info@adexlt.com Įmonės kodas: 302416000 KONKURSO SĄLYGOS Šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo linijos pirkimas TURINYS
UAB „ADEX LT“
Pramonės g. 3A, Varėna, LT-65210, Lietuva, tel. + 000 000 00000, el. paštas xxxx@xxxxxx.xxx
Įmonės kodas: 302416000
Šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo linijos pirkimas
TURINYS
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI 3
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 5
5. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 6
6. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 6
7. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 7
9. SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO 7
UAB „Adex LT“(toliau vadinama – Pirkėjas) įgyvendindama projektą "Inovatyvių technologijų diegimas ir gamybinės bazės modernizavimas bei plėtra miško gėrybių perdirbimo įmonėje“Nr. 03.3.1-LVPA-K-803-02-0049), bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinės paramos ir Lietuvos Respublikos lėšomis numato įsigyti: šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo liniją.
Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Projektų finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316(toliau–Taisyklės)
Pirkimas vykdomas vadovaujantis Taisyklėmis, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau – Civilinis kodeksas), kitais teisės aktaisbei konkurso sąlygomis.
Skelbimas apie pirkimą paskelbtas Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, 2018-09-28.
Pirkimas atliekamas konkurso būdu laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo, skaidrumo principų.
Konkursui neįvykus dėl to, kad nebuvo gauta nė vieno pirkėjo nustatytus reikalavimus atitinkančio tiekėjo pasiūlymo, pirkėjas pasilieka teisę pakartotinį pirkimą vykdyti Taisyklių 461.1 punkte nustatyta tvarka1.
Pirkėjo įgaliotas asmuo palaikyti tiesioginį ryšį su tiekėjais ir gauti iš jų su pirkimo procedūromis susijusius pranešimus: UAB „Adex LT“vykdantysis direktorius, Xxxxx Xxxxxxxx, tel. x000 000 00000, el. paštas: xxxxx@xxxxxx.xxx.
Perkama šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo linija: konteinerių išvertėjas (1 vnt.), pakrovimo bunkeris su smulkintuvu (1 vnt.), vibroseparatorius-spyglių šalintuvas (1 vnt.),sraigtiniai konvejeriai (4 vnt.), oro srauto separatorius (1 vnt.), keliamasis elevatorius (1 vnt.), uogų kotelių seperatorius (1 vnt. ), uogų poliruoklis (1 vnt.), juostinis transporteris nekokybiško produkto iš po rūšiavimo mašinos paėmimui (1 vnt. ), inspekcinis transporteris (1 vnt.), produktų dozatorius (1 vnt.), konvejeris paduodantis dėžutes (1 vnt.), kontrolinės svarstyklės su juostiniu konvejeriu (1 vnt.), juostinis konvejeris su maišų užsiuvimo įranga (1vnt.), juostinis konvejeris maišams ir dėžutėms (1 vnt.), metalo detektorius (1 vnt.), buferinis stalas (1 vnt.). Linijos įrangos savybės nustatytos pateiktoje techninėje specifikacijoje.
Perkama įranga įsigijimo metu privalo būti nauja ir nenaudota.
Šis pirkimas į dalis neskirstomas, todėl pasiūlymas turi būti pateiktas visam nurodytam prekių kiekiui.
Prekės turi būti patiektos, instaliuotos/įdiegtos, paleistos ir apmokytas Pirkėjo personalas dirbti su jomis per 5 (penkis) mėnesius nuo pirkimo sutarties pasirašymo, bet ne vėliau kaip iki 2019 m. balandžio 1 d.
3.1 Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos minimalius kvalifikacijos reikalavimus:
Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai:
Eil. Nr. |
Kvalifikacijos reikalavimai |
Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė |
Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai |
1 |
Tiekėjas per paskutinius 2 metus turi būti sėkmingai įvykdęs bent 1 maisto produktų rūšiavimo įrangos tiekimo sutartį. Įvykdytos sutarties vertė ne mažesnė kaip 0,7 pirkimo objekto (pasiūlymo) vertės. |
Tiekėjo, neatitinkančio šio reikalavimo, pasiūlymas atmetamas |
Tiekėjo vadovo ar jo įgalioto asmens pasirašyta (-as) įvykdytos (-ų) ar vykdomos (-ų) sutarties (-čių) sąrašas, nurodant: užsakovą, sutarties objektą ir vertę/įvykdytos sutarties dalies objektą ir vertę, sudarymo ir/arba įvykdymo datas, kontaktinį asmenį. |
2 |
Tiekėjas turi gamintojo (gamintojo įgalioto atstovo) suteiktą teisę atlikti siūlomos įrangos diegimą, garantinį aptarnavimą bei techninę priežiūrą ir remontą arba turi turėti galiojančią sutartį su kitu ūkio subjektu, turinčiu tokią teisę. |
Tiekėjo, neatitinkančio šio reikalavimo, pasiūlymas atmetamas |
Pateikiamos dokumentų, patvirtinančių tiekėjui gamintojo (įgalioto atstovo) suteiktą teisę atlikti siūlomos įrangos diegimą, garantinį aptarnavimą bei techninę priežiūrą ir remontą, kopijos. Jeigu tiekėjas neturi tokių teisių, turi pateikti sutarčių su kitais ūkio subjektais, turinčiais tokias teises, kopiją arba dokumento, patvirtinančio ūkio subjekto įsipareigojimą atlikti tiekėjo pasiūlyme nurodytos įrangos diegimą, techninį aptarnavimą / priežiūrą, garantinį aptarnavimą pirkimo sutarties garantiniuose įsipareigojimuose numatytomis sąlygomis, kopiją. |
* Pastabos:
1) jeigu tiekėjas negali pateikti nurodytų dokumentų, nes atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų keliamų klausimų – pateikiama priesaikos deklaracija arba oficiali tiekėjo deklaracija;
2) dokumentų kopijos yra tvirtinamos tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu, nurodant žodžius „Kopija tikra“ ir pareigų pavadinimą, vardą (vardo raidę), pavardę, datą ir antspaudą (jei turi).
Jei bendrą pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, šių konkurso sąlygų 3.1. punkte nustatytą kvalifikacijos reikalavimą turi atitikti ir pateikti nurodytus dokumentus bent vienas ūkio subjektų grupės narys.
Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintąjos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su pirkėju sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių pirkėjui nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo pirkėjas turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją, kuriam partneriui suteikti įgaliojimai pateikti pasiūlymą, jį pasirašyti, sudaryti sutartį).
Pateikdamas pasiūlymą tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
Pasiūlymas turi būti pateikiamas raštu, pasirašytas tiekėjo arba jo įgalioto asmens.
Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuviųarbaanglų kalba.
Tiekėjas kainos pasiūlymą privalo pateikti pagal konkurso sąlygų 2 priede pateiktą formą. Pasiūlymas teikiamas užklijuotame voke. Ant voko turi būti užrašytas UAB „ADEX LT“, Pramonės g. 3A, Varėna,Šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo linijos pirkimas, tiekėjo pavadinimas ir adresas. Ant voko taip pat galibūti užrašas „Neatplėšti iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos“. Vokas su pasiūlymu grąžinamas jį atsiuntusiam tiekėjui, jeigu pasiūlymas pateiktas neužklijuotame voke.
Pasiūlymą sudaro tiekėjo raštu pateiktų dokumentų visuma:
užpildyta pasiūlymo forma, parengta pagal šių pirkimo konkurso sąlygų 2 priedą;
konkurso sąlygose nurodytus minimalius kvalifikacijos reikalavimus pagrindžiantys dokumentai;
jungtinės veiklos sutartis arba tinkamai patvirtinta jos kopija, jei bendrą pasiūlymą teikia ūkio subjektų grupė;
kita konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
Tiekėjas, pateikdamas pasiūlymą, turi siūlyti visą nurodytą prekių apimtį.
Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2018 m. spalio mėn. 19 d. 16:00 val.(Lietuvos Respublikos laiku) atsiuntus jį paštu, per pasiuntinį ar tiesiogiai atvykus šiuo adresu:Xxxxxxxx x. 3A, Varėna, I-V 8:00 – 17:00 val.Tiekėjo prašymu Pirkėjas nedelsdamas pateikia rašytinį patvirtinimą, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas, ir xxxxxx xxxxxx dieną, valandą ir minutę.
Pirkėjas neatsako už pašto vėlavimus ar kitus nenumatytus atvejus, dėl kurių pasiūlymai nebuvo gauti ar gauti pavėluotai. Pavėluotai gauti pasiūlymai neatplėšiami ir grąžinami tiekėjui registruotu laišku.
Pasiūlymuose nurodomaprekių kaina pateikiama eurais, turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta šių konkurso sąlygų 2 priede. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių konkurso sąlygų 2 priede nurodytą prekių kiekį, kainos sudėtines dalis, į techninės specifikacijos reikalavimus ir pan. Į prekės kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai ir visos tiekėjo išlaidos – prekės pristatymo, pakavimo, paleidimo ir personalo apmokymo.
Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei 90 dienų nuo pasiūlymų pateikimo dienos. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose.
Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, pirkėjas turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko. Tiekėjas gali atmesti tokį prašymą.
Nesibaigus pasiūlymų pateikimo terminuiPirkėjas turi teisę jį pratęsti. Apie naują pasiūlymų pateikimo terminą Pirkėjas praneša raštu visiems tiekėjams, gavusiems konkurso sąlygasbei paskelbia apie tai Europos Sąjungos struktūrinės paramos svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Pasibaigus skelbime nurodytam pasiūlymų pateikimo terminui ir negavus nė vieno pasiūlymo, pirkimas bus vykdomas iš naujo.
Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu Pirkėjas jį gauna pateiktą raštu iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.
Nesibaigus pasiūlymų pateikimo, bet ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Pirkėjas turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti konkurso sąlygas.
Jei paskelbus kvietimą dalyvauti pirkime yra keičiama pasiūlymams parengti reikalinga informacija, taip pat kai Tiekėjams teikiami dokumentų paaiškinimai (patikslinimai) (pavyzdžiui, keičiami ir (ar) tikslinami kvalifikacijos reikalavimai), Pirkėjas Taisyklių 458 punkte nustatyta tvarka paskelbia pakeistą kvietimą dalyvauti pirkime.
Pirkėjas nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
Bet kokia informacija, konkurso sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas pirkėjo ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas šiame punkte nurodytu adresu paštu, elektroniniu paštu. Tiesioginį ryšį su tiekėjais įgalioti palaikyti: UAB „Adex LT“ vykdantysis direktorius, Xxxxx Xxxxxxxx, tel. x000 000 00000, el. paštas: xxxxx@xxxxxx.xxx.
Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
Komisija nagrinėja:
ar tiekėjai pasiūlymuose pateikė tikslius ir išsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir ar tiekėjo kvalifikacija atitinka minimalius kvalifikacijos reikalavimus;
ar tiekėjai pasiūlyme pateikė visus duomenis, dokumentus ir informaciją, apibrėžtą šiose konkurso sąlygose ir ar pasiūlymas atitinka šiose konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus;
ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos;
Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno pasiūlymą pateikusio tiekėjo minimalių kvalifikacijos duomenų atitikties konkurso sąlygose nustatytiems reikalavimams.Jeigu tiekėjas pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją, Komisijaprašotiekėją šiuos duomenis papildyti arba paaiškinti per protingą terminą, kuris negali būti trumpesnis nei 3 darbo dienos. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie tiekėjai, kurių kvalifikacijos duomenys atitinka pirkėjo keliamus reikalavimus.
Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą terminą pateikti raštu papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės.
Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, Komisija turi teisę, o ketindama atmesti pasiūlymą – privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą terminą pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą.
Pasiūlymuose nurodytos kainos bus vertinamos eurais be PVM.
Pirkėjo neatmesti pasiūlymai vertinami pagal mažiausios kainos vertinimo kriterijų.
Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai);
tiekėjas neatitiko minimalių kvalifikacijos reikalavimų, jei jie buvo taikomi;
tiekėjas pasiūlyme pateikė netikslius ar neišsamius duomenis apie savo kvalifikaciją ir, Xxxxxxxx prašant, nepatikslino jų;
pasiūlymasneatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų(tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis,Pirkėjo prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino savo pasiūlymo;
tiekėjas per Xxxxxxx nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo;
buvo pasiūlyta neįprastai maža xxxxx ir tiekėjas Xxxxxxx prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos;
tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis;
tiekėjo, kurio pasiūlymas neatmestas dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlyta per didelė, perkančiajai organizacijai nepriimtina pasiūlymo kaina.
Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamasper vieną darbo dieną nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
Derybos vykdomos nebus.
Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi kainos didėjimotvarka. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra vienodos kainos, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymasįregistruotas anksčiausiai.
Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikė tik vienas tiekėjas, pasiūlymų eilė nenustatoma ir jo pasiūlymas laikomas laimėjusiu, jeigu nebuvo atmestas pagal šių konkurso sąlygų nuostatas.
Mažiausią kainą pasiūlęs tiekėjas yra skelbiamas laimėjusiu konkursą ir jis kviečiamas sudaryti sutartį, nurodant laiką iki kada reikia sudaryti sutartį.
Jeigu tiekėjas, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, raštu atsisako sudaryti pirkimo sutartį arbaiki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, arba atsisako pirkimo sutartį sudaryti pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis,laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju Komisijasiūlo sudaryti pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal sudarytą pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti pirkimo sutartį.
Pasiūlymus pateikę Tiekėjai apie pirkimo sutarties sudarymą informuojami raštu ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo pirkimo sutarties sudarymo, nurodant Tiekėją, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis.
Tiekėjas kviečiamas pasirašyti sutartį ne anksčiau nei gavus Lietuvos verslo paramos agentūros pritarimą įvykdytoms pirkimo procedūroms.
Pirkimo sutartis pasirašoma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju šiose konkurso sąlygose nustatytomis sąlygomis, vadovaujantis Pirkimų tvarkos aprašu ir Civiliniu kodeksu.
Sudarant pirkimo sutartį, negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir esminės sąlygos, taip pat pirkėjo pirkimo pradžioje nustatytos esminės pirkimo sąlygos;
Tiekėjas pristato prekes Pirkėjui pagal tarptautinių prekybos rūmų taisykles „Incoterms 2010“, pristatymo sąlygos – DDP (pristatyta, muitas sumokėtas).
Pirkimo sutartis šalių sutarimu gali būti pratęsiama projekto įgyvendinimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip bus numatyta Projekto finansavimo ir administravimo sutartyje.
Pirkimo sutartį nutraukus pirkėjo iniciatyva dėl pardavėjo sutartinių įsipareigojimų nevykdymo, pardavėjas moka 5% (penkių procentų) baudą nuo sutarties kainos.
Ginčų sprendimo tvarka – vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais.
Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.
Pirkėjas bet kuriuo metu iki pirkimo sutarties sudarymo turi teisę nutraukti pirkimo procedūras, jeigu atsirado aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti. Priėmęs sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkėjas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo apie šį sprendimą praneša visiems pasiūlymus pateikusiems tiekėjams, o jeigu pirkimo procedūros nutraukiamos iki galutinio pasiūlymo pateikimo termino, visiems pirkimo sąlygas ir (arba) pirkimų dokumentus įsigijusiems tiekėjams. Jeigu pirkimo sąlygos ir (arba) pirkimo dokumentai skelbiami viešai (pavyzdžiui, interneto svetainėje), ten pat skelbiamas pranešimas apie pirkimo procedūrų nutraukimą.
Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus vokų atplėšimo metu skelbiamą informaciją, tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES struktūrinių fondų paramos naudojimą, neskelbiami.
Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis.
1 konkurso sąlygų priedas
ŠALDYTŲ MIŠKO GĖRYBIŲ VALYMO IR FASAVIMO LINIJOSPIRKIMO TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
Linijos išdėstymas (eiliškumas): |
1. Konteinerių išvertėjas /Cardle container tipper |
2. Pakrovimo bunkeris su smulkintuvu /Lump breaking hopper tank |
3. Vibroseparatorius-spyglių šalintuvas /Pink&stick remover |
4. Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
5. Oro srauto lapelių separatorius /Air separator for frozen fruit |
6. Keliamasis elevatorius /Flighted elevator |
A. Papildomo užšaldymo tunelis |
7. Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
8. Uogų kotelių seperatorius /Berry fruit destalker |
9. Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
10. Uogų poliruoklis /Berry fruit polisher |
11. Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
B. Elektroninė rūšiavimo mašina. |
C. Kompresorius (tiekti suspaustą orą). |
12. Juostinis transporteris nekokybiško produkto iš po rūšiavimo mašinos paėmimui /Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
13. Inspekcinis transporteris / Inspection conveyor |
14. Produktų dozatorius /Belt weighting batcher |
15. Konvejeris paduodantis dėžutes /Conveyor for empty boxes |
16. Kontrolinės svarstyklės su juostiniu konvejeriu /Checkweigher with belt conveyor |
17. Juostinis konvejeris su maišų užsiuvimo įranga /Belt conveyor with stitcher and sealer |
18. Juostinis konvejeris maišams ir deužutėms /Belt conveypr for bags and boxes |
19. Metalo detektorius /Belt conveyor with metal detector |
20. Buferinis stalas /Roller buffer |
D. Paletaizeris. |
Pastaba. A, B, C, D įranga bus tiekiama Užsakovo. |
Eil. Nr. |
Parametrų aprašymas |
Parametro reikšmė |
Siūlomo įrenginio parametro faktinė reikšmė (pildo tiekėjas) |
|
Bendri reikalavimai miško gėrybių valymo ir fasavimo linijai: |
|
|
1 |
Visų linijos įrenginių darbo našumas turi būti ne mažiau 2t/val., dirbant 80% nuo viso savo pajėgumo. |
Būtina |
|
2 |
Linijos įrenginių suminė elektros energijos galia turi būti ne didesnės negu 50kW. |
Būtina |
|
3 |
Įrenginių elektros pajungimas bus vykdomas nuo lubų (iš viršaus). |
Būtina |
|
4 |
Linijos įrenginiai gali naudoti savo funkcijai atlikti suspaustą orą, suspausto oro slėgis ne didesnis negu 6 bar. Suvartojimas suspausto oro ne daugiau kaip 0,1 m3/min |
Būtina |
|
5 |
Visi linijos įrenginiai turi būti pagaminti iš netoksinių, nesugeriančių medžiagų, rūgščiai atsparaus plieno (išskyrus reduktorius (geared motor), valdymo pultus ir detales, kurios technologiškai turi būti pagamintos iš kitų medžiagų) |
Būtina |
|
6 |
Įrenginiuose, kuriuose yra numatyta buferinė produkto padavimo talpykla - konstrukcija turi būti pagaminta iš rifliuoto (nelygaus), rūgščiai atsparaus plieno - markė 6WL. |
Būtina |
|
7 |
Privalo būti sklandus (nenaudojant papildomų priemonių) produkto padavimas nuo vieno įrenginio į sekantį (tolimesnį) įrenginį. |
Būtina |
|
8 |
Įrenginiuose, kuriuose po perdirbimo yra atskiriamos šalutinės produkto dalys (spyglai, lapai, šerkšnas ir kt.) privalo būti surenkamos į ne mažesnes kaip 40x60x25(h) cm plastikines dėžes (tiekiant įrangą dėžės neprivalomos). Užtikrinamas jų patogus pakeitimas (nuėmimas / padėjimas). |
Būtina |
|
9 |
Įrenginių valdymo skydelių montavimo vieta (kairė/dešinė pusės) privalo būti galutinai suderinta su pirkėju iki sutarties pasirašymo. |
Būtina |
|
10 |
Įjungtoje padėtyje kiekvienas įrenginys privalo turėti šviečiančią žalios spalvos signalinę lemputę arba lygiavertį indikatorių ant valdymo skydelio. |
Būtina |
|
11 |
Įrenginiai turi užtikrinti higienos ir darbo ergonomikos reikalavimus: uždari konstrukciniai profiliai, lengvas valymas. |
Būtina |
|
12 |
Įrenginiai turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
Būtina |
|
13 |
Esant technologinei pauzei arba stabdymui įreginiai Nr. 14, 15, 16, 17 turi sinchroniškai susistabtabdyti |
Būtina |
|
14 |
Įranga turi būti numatyta eksploatuoti patalpose, kurių aukštis bei temperatūra yra nurodyta specifikacijose |
Būtina |
|
|
Papildomos nuostatos: |
|
|
15 |
Pristatymas visų įrenginių DDP. Adresu: Pramonės 3A, Varėna, Lietuva. |
Būtina |
|
16 |
Gamintojas - tiekėjas privalo atlikti paleidimą, personalo apmokymą. |
Būtina |
|
17 |
Gamintojas - tiekėjas privalo suteikti įrenginių naudojimo instrukcijas lietuvių arba rusų kalbomis. |
Būtina |
|
18 |
Visų linijos įrenginių garantinis terminas ne mažiau kaip 12 mėnesių |
Būtina |
|
19 |
Įrangos modeliai turi būti pateikti rinkai ne anksčiau kaip 2013 metai. |
Būtina |
|
Techniniai reikalavimai konkrečiam linijos įrenginiui
Eil. Nr. |
Patalpos aukštis (cm) |
Patalpos temperatūra (C°) |
Apdirbamo produkto temperatūra (C°) |
Parametrų aprašymas |
Parametro reikšmė |
Siūlomo įrenginio parametro faktinė reikšmė (pildo tiekėjas) |
1 |
390 |
-20 |
-18 |
Konteinerių išvertėjas /Cardle container tipper |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas biriai produkcijai, sudėtai į standartines dėžes (max-1200x1100x1250mm), ištuštinti. |
Būtina |
|
||||
Konteinerio išvertimas turi būti valdomas mygtukų pagalba |
Būtina |
|
||||
Našumas - ne mažiau kaip 13 ciklų/valandą |
Būtina |
|
||||
Produkcijos padavimo masė - max.- 650 kg |
Būtina |
|
||||
Įrenginys tinkamas naudoti standartinius produkcijos konteinerius, kurių matmenys - ilgis 1200 mm, plotis 1100 mm, aukštis 1250 mm. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
2 |
390 |
-20 |
-18 |
Pakrovimo bunkeris su smulkintuvu /Lump breaking hopper tank |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas kaip buferinė zona laikyti užšaldytas miško gėrybes prieš paduodant jas į tolimesnį apdorojimą. |
Būtina |
|
||||
Talpyklos tūris - ne mažiau kaip 2,8 m3 |
Būtina |
|
||||
Užšaldyta produkcija pilama į bunkerį per sietą, kurio akučių matmenys turi būti ne maženės nei 150 x 150 mm. Nepralindę gabalai per akutes nuimami rankiniu būdu. |
Būtina |
|
||||
Turi būti papildomas sušalusių gabalų susmulkinimas mechaninio būgno pagalba |
Būtina |
|
||||
Gabalų smulkintuvo anga turi būti reguliuojama. |
Būtina |
|
||||
Talpyklai aptarnauti įrenginys turi turėti aikštelę ir laiptus su aptvėrimais |
Būtina |
|
||||
Talpyklos konstrukcija turi būti pagaminta iš rifliuoto (nelygaus), rūgščiai atsparaus plieno - markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
3 |
390 |
-20 |
-18 |
Vibroseparatorius - spyglių šalintuvas / Pink&stick remover |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas pašalinių dalelių (lapų, spyglių, šakelių ir pan.) atskyrimui nuo produkcijos |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje panaudoti ne mažiau kaip 2 vibratoriai. |
Būtina |
|
||||
Turi būti galimybė reguliuoti vibracijos dažnį. |
Būtina |
|
||||
Turi būti galimybė reguliuoti tarpus pro kuriuos prakrenta valomas produktas. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
4 |
390 |
-20 |
-18 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi būti tiesioginis priėjimas prie veleno - patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mm dydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
5 |
390 |
-20 |
-18 |
Oro srauto separatorius /Air separator for frozen fruit |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti skirtas smulkioms priemaišoms (tokioms kaip koteliai, žiedai, lapai ir pan.) atskirti, kurie nėra prisitvirtinę prie valomo produkto. Priemaišos išpučiamos ventiliatoriaus pagalba. |
Būtina |
|
||||
Turi būti ventiliatoriaus apsukų reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Turi buti oro srauto stiprumo reguliavimas sklendės pagalba. |
Būtina |
|
||||
Turi būti įgyvendintas smulkių uogų: mažesnių nei 3 mm, mažesnių nei 4 mm, mažesnių nei 5 mm, mažesnių nei 6 mm atskyrimas keičiamų vibro sietų pagalba. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio atskirti nešvarumai turi būti surenkami į keičiamus maišus. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
6 |
390 |
-20 |
-18 |
Keliamasis elevatorius /Flighted elevator |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportiravimui iki tinkamo aukčio. |
Būtina |
|
||||
Horizontalioji (galinė) elevatoriaus dalis, turi buti ne trumpesnė negu 1200mm. |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje produkcijos paėmime turi būti piltuvas produkcijai suberti, plieno markė 6WL |
Būtina |
|
||||
Tam, kad dirže įstrigusias žaliavas būtų galima lengviau pašalinti, įrenginys turi būti tiekiamas su suspausto oro purkštukais, įmontuotais galineje elevatoriaus dalyje. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
7 |
|
-7 |
-25 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi buti tiesioginis priėjimas prie veleno-patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mmdydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
8 |
|
-7 |
-25 |
Uogų kotelių seperatorius /Berry fruit destalker |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas koteliams, žiedams ir lapams nuo užšaldytų uogų šalinti. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys skirtas apdoroti stipriai užšaldytas iki –24˚C temperatūros uogas |
Būtina |
|
||||
Irenginio reguliavimas turi būti vykdomas per viso įrenginio kampo keitimą. Reguliavimo kampas ne mažiau kaip 6 ÷ 15° |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
9 |
|
-7 |
-25 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi buti tiesioginis priėjimas prie veleno-patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mm dydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
10 |
|
-7 |
-25 |
Uogų poliruoklis /Berry fruit polisher |
1 vnt. |
|
Uogų poliruoklis skirtas galutiniam ir preciziniam kotelių, žiedų ir lapų atskyrimui nuo užšaldytų uogų |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje turi būti įmontuotos reguliuojamos išlyginimo kojelės, leidžiančios išlyginti įrenginio padėtį |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje turi būti kintamo greičio šepetėliai |
Būtina |
|
||||
Sieto akutės turi būti ne mažiau kaip 4 mm |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
11 |
|
-7 |
-25 |
Sraigtinis konvejeris/Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi buti tiesioginis priėjimas prie veleno-patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mm dydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
12 |
|
-7 |
-25 |
Juostinis transporteris nekokybiško produkto iš po rūšiavimo mašinos paėmimui /Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti ne ilgesnis nei 2000 mm |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti ne aukštesnis nei 750 mm |
Būtina |
|
||||
Juostos plotis turi būti ne mažiau kaip 200 mm ir ne daugiau kaip 220 mm. |
Būtina |
|
||||
Turi turėti šoninius apsaugos bortus nežemesnius negu 100 mm |
Būtina |
|
||||
Konvejerio greitis turi būti reguliuojamas. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
13 |
|
-7 |
-25 |
Inspekcinis transporteris / Inspection conveyor |
1 vnt. |
|
Konvejerio ilgis ne mažiau kaip 4m. |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos plotis turi būti ne mažiau kaip 800 mm ir ne daugiau kaip 850 mm ribose |
Būtina |
|
||||
Įrenginys skirtas miško gėrybių transportavimui ir patikrai. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti ne mažiau kaip 5 darbo vietas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti LED lempų apšvietimą. |
Būtina |
|
||||
Įjungimas išjungimas turi būti horizontalaus troselio, sumontuoto prie lempų viršuje, pagalba |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos spalva - balta |
Būtina |
|
||||
Konvejerio aukštis turi būti reguliuojamas. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui
|
- |
|
||||
14 |
|
-7 |
-25 |
Produktų dozatorius /Belt weighting batcher |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas dozuoti užšaldytus produktus į maišus ir dėžutes nuo 5 kg iki 25 kg |
Būtina |
|
||||
Dozavimo tikslumas ne didesnis nei ±0,03 kg |
Būtina |
|
||||
Sauso oro slėgis nedaugiau kaip 6 atm |
Būtina |
|
||||
Galingumas ne mažiau kaip 2,5 t/h (25 kg maišams) |
Būtina |
|
||||
Turi būti skirta pakavimui naudoti popierinius maišus su sklendėmis ir atvirus popierinius maišus |
Būtina |
|
||||
Dozavimo metu turi būti rodoma darbinė vertė |
Būtina |
|
||||
Turi būti signalizuojama šviesiniu signalu, vienos spalvos kai partijos svoris leidžiamose nuokrypio ribose bei kitos spalvos šviesiniu signalu, kai dozavimas neteisingas (už leidžiamo nuokrypio ribų). |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
15 |
|
-7 |
-25 |
Konvejeris paduodantis dėžutes /Conveyor for empty boxes |
1 vnt. |
|
Konvejerio darbinis plotis ne maziau 500mm |
Būtina |
|
||||
Konvejeris turi turėti sinhronizavimą su produktų dozatoriumi (Nr14) ir kontrolinėmis svarstyklėmis su juostiniu konvejeriu (Nr16), tpagal šiuos parametrus - paleidimas (veikimas), sustojimas, greitis. |
Būtina |
|
||||
Konvejerio šonuose turi būti reguliuojami pagal aukštį borteliai |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
16 |
|
-7 |
-25 |
Kontrolinės svarstyklės su juostiniu konvejeriu /Checkweigher with belt conveyor |
1 vnt. |
|
Kontrolinės svarstyklės turi turėti 3 rūšių signalizavimą: 1) teisingas svoris, 2) per mažas svoris, 3) per didelis svoris. |
Būtina |
|
||||
Galingumas ne mažiau kaip 12 vnt/min |
Būtina |
|
||||
Įrenginys pagamintas iš netoksinių , nesugeriančių ir atsparių medžiagų, atsparių produktų ir valymo priemonių panaudojimui. |
Būtina |
|
||||
Dalys, turinčios sąlytį su produktu turi būti iš rūgčiai atsparaus plieno ar plastiko, tinkančio sąlyčiui su maistu |
Būtina |
|
||||
Veikimo plotis ne mažiau nei 500 mm |
Būtina |
|
||||
Sveriamas partijos svoris ne mažiau kaip 28 kg |
Būtina |
|
||||
Svėrimo tikslumas ne daugiau kaip 10 g |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
17 |
|
-7 |
-25 |
Juostinis konvejeris su maišų užsiuvimo įranga /Belt conveyor with stitcher and sealer |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti skirtas trasportiruoti, užsiūti produkciją, įpakuotą popieriniuose maišuose. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti komplektuojamas su siuvimo prietaisu, kurį pagal poreikį galima keisti į dėžučių užsandarinimo prietaisą |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos greitis turi būti reguliuojamas ne mažesnėse kaip nuo 0,2 m/s iki 0,4 m/s ribose. |
Būtina |
|
||||
Galingumas ne mažiau kaip 280 maišelių/ valandą, kai maišelio ilgis 600 mm |
Būtina |
|
||||
Oro slėgis ne daugiau kaip 6 bar |
Būtina |
|
||||
Siuvimo įtaiso apsisukimai turi būti ne mažesni nei 1700 dygsnių/min |
Būtina |
|
||||
Sandarinimo žiaunų šildytuvų galingumas ne daugiau kaip 1000 W |
Būtina |
|
||||
Transporterio konstrukcija turi būti pagaminta iš rūgčiai atsparaus plieno |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
|
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
18 |
|
-7 |
-25 |
Juostinis konvejeris maišams ir dėžutėms /Belt conveypr for bags and boxes |
1 vnt. |
|
Nuožulnus įrenginys turi būti skirtas maišelių ir kartoninių dėžių transportavimui pakavimo proceso metu. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti nuožulnaus kampo reguliavimą. |
Būtina |
|
||||
Juostos paviršius turi būti nepraslystantis. |
Būtina |
|
||||
Transporterio juostos darbinis plotis ne mažiau nei 500 mm |
Būtina |
|
||||
Transporterio juostos greitis turi būti ne mažesnėse kaip nuo 0,1 m/s iki 0,3 m/s ribose |
Būtina |
|
||||
Tiekimo aukštis turi būti ne mažesnėse kaip nuo nuo 190 mm iki 290 mm ribose |
Būtina |
|
||||
Iškrovimo aukštis turi būti ne mažesnėse kaip nuo 800 mm iki 900 mm ribose |
Būtina |
|
||||
Transporterio konstrukcija turi būti pagaminta iš rūgščiai atsparaus plieno. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
19 |
|
-7 |
-25 |
Metalo detektorius su juostiniu konvejeriu /Belt conveyor with metal detector |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti skirtas aptikti nepageidaujamas pašalines metalo (juodo, spalvoto, nerudyjančio plieno) priemaišas supakuotuose produktuose (maišuose, kartoninėse dėžėse) |
Būtina |
|
||||
Aptikęs priemaišą trasporteris turi sustoti ir apie tai įrenginys turi informuoti šviesos ir garso signalu |
Būtina |
|
||||
Angos dydis turi būti ne mažesnis kaip: aukštis 350mm, plotis 500mm. |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos judėjimo greitis turi būti ne mažesnėse kaip nuo 0,15 m/s iki 0,3 m/s ribose |
Būtina |
|
||||
Veikimo aukštis turi būti ne mažesnėse kaip 800 mm ir ne didesnėse kaip 900 mm ribose. |
Būtina |
|
||||
Irenginys turi tureti sertifikavimo ir patikros atitinkamus dokumentus, atitinkančius EU standartus. |
Būtina |
|
||||
Transporterio konstrukcija pagalinta iš rūgščiai atsparaus plieno. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
20 |
|
-7 |
-25 |
Buferinis stalas/Roller buffer |
1 vnt. |
|
Konvejerio ilgis ne mažiau kaip 2m. |
Būtina |
|
||||
Plotis ne mažiau kaip 0,5m |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
Pastaba: Jeigu pirkimo sąlygose atskirais atvejais yra nurodytas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas ar prekės ženklas, patentas, tipas, konkreti kilmė ar gamyba, yra priimtinas ir analogiškas/lygiavertis objektas.
2 konkurso sąlygų priedas
PASIŪLYMAS
DĖL ŠALDYTŲ MIŠKO GĖRYBIŲ VALYMO IR FASAVIMO LINIJOS PIRKIMO
/
-
20 - - .
data
Vieta
Tiekėjo pavadinimas
|
|
Tiekėjo adresas
|
|
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė |
|
Telefono numeris
|
|
Fakso numeris
|
|
El. pašto adresas
|
|
Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje www.esinvesticijos.lt2018-09-28.
2) konkurso sąlygose;
3) pirkimo dokumentų prieduose.
Mes siūlome šias prekes:
Eil. Nr. |
Prekių pavadinimas |
Kiekis |
Mato vnt. |
Vieneto kaina, |
Vieneto kaina, |
Kaina, Eur (be PVM) |
Kaina, Eur (su PVM) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
Konteinerių išvertėjas /Cardle container tipper |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
2 |
Pakrovimo bunkeris su smulkintuvu /Lump breaking hopper tank |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
3 |
Vibroseparatorius - spyglių šalintuvas / Pink&stick remover |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
4 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
5 |
Oro srauto separatorius /Air separator for frozen fruit |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
6 |
Keliamasis elevatorius /Flighted elevator |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
7 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
8 |
Uogų kotelių seperatorius /Berry fruit destalker |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
9 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
10 |
Uogų poliruoklis /Berry fruit polisher |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
11 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
12 |
Juostinis transporteris nekokybiško produkto iš po rūšiavimo mašinos paėmimui /Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
13 |
Inspekcinis transporteris / Inspection conveyor |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
14 |
Produktų dozatorius /Belt weighting batcher |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
15 |
Konvejeris paduodantis dėžutes /Conveyor for empty boxes |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
16 |
Kontrolinės svarstyklės su juostiniu konvejeriu /Checkweigher with belt conveyor |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
17 |
Juostinis konvejeris su maišų užsiuvimo įranga /Belt conveyor with stitcher and sealer |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
18 |
Juostinis konvejeris maišams ir dėžutėms /Belt conveypr for bags and boxes |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
19 |
Metalo detektorius su juostiniu konvejeriu /Belt conveyor with metal detector |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
20 |
Buferinis stalas/Roller buffer |
1 |
Vnt. |
|
|
|
|
IŠ VISO (bendra pasiūlymo kaina) |
|
|
Bendra kaina be PVM –______ Eur (suma žodžiais); PVM suma – ______ Eur (suma žodžiais);
Bendra pasiūlymo kaina su PVM – ______ Eur (suma žodžiais).
Siūlomos prekės visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jų savybės tokios:
Eil. Nr. |
Parametrų aprašymas |
Parametro reikšmė |
Siūlomo įrenginio parametro faktinė reikšmė (pildo tiekėjas) |
|
Bendri reikalavimai miško gėrybių valymo ir fasavimo linijai: |
|
|
1 |
Visų linijos įrenginių darbo našumas turi būti ne mažiau 2t/val., dirbant 80% nuo viso savo pajėgumo. |
Būtina |
|
2 |
Linijos įrenginių suminė elektros energijos galia turi būti ne didesnės negu 50kW. |
Būtina |
|
3 |
Įrenginių elektros pajungimas bus vykdomas nuo lubų (iš viršaus). |
Būtina |
|
4 |
Linijos įrenginiai gali naudoti savo funkcijai atlikti suspaustą orą, suspausto oro slėgis ne didesnis negu 6 bar. Suvartojimas suspausto oro ne daugiau kaip 0,1 m3/min |
Būtina |
|
5 |
Visi linijos įrenginiai turi būti pagaminti iš netoksinių, nesugeriančių medžiagų, rūgščiai atsparaus plieno (išskyrus reduktorius (geared motor), valdymo pultus ir detales, kurios technologiškai turi būti pagamintos iš kitų medžiagų) |
Būtina |
|
6 |
Įrenginiuose, kuriuose yra numatyta buferinė produkto padavimo talpykla - konstrukcija turi būti pagaminta iš rifliuoto (nelygaus), rūgščiai atsparaus plieno - markė 6WL. |
Būtina |
|
7 |
Privalo būti sklandus (nenaudojant papildomų priemonių) produkto padavimas nuo vieno įrenginio į sekantį (tolimesnį) įrenginį. |
Būtina |
|
8 |
Įrenginiuose, kuriuose po perdirbimo yra atskiriamos šalutinės produkto dalys (spyglai, lapai, šerkšnas ir kt.) privalo būti surenkamos į ne mažesnes kaip 40x60x25(h) cm plastikines dėžes (tiekiant įrangą dėžės neprivalomos). Užtikrinamas jų patogus pakeitimas (nuėmimas / padėjimas). |
Būtina |
|
9 |
Įrenginių valdymo skydelių montavimo vieta (kairė/dešinė pusės) privalo būti galutinai suderinta su pirkėju iki sutarties pasirašymo. |
Būtina |
|
10 |
Įjungtoje padėtyje kiekvienas įrenginys privalo turėti šviečiančią žalios spalvos signalinę lemputę arba lygiavertį indikatorių ant valdymo skydelio. |
Būtina |
|
11 |
Įrenginiai turi užtikrinti higienos ir darbo ergonomikos reikalavimus: uždari konstrukciniai profiliai, lengvas valymas. |
Būtina |
|
12 |
Įrenginiai turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
Būtina |
|
13 |
Esant technologinei pauzei arba stabdymui įreginiai Nr. 14, 15, 16, 17 turi sinchroniškai susistabtabdyti |
Būtina |
|
14 |
Įranga turi būti numatyta eksploatuoti patalpose, kurių aukštis bei temperatūra yra nurodyta specifikacijose |
Būtina |
|
|
Papildomos nuostatos: |
|
|
15 |
Pristatymas visų įrenginių DDP. Adresu: Pramonės 3A, Varėna, Lietuva. |
Būtina |
|
16 |
Gamintojas - tiekėjas privalo atlikti paleidimą, personalo apmokymą. |
Būtina |
|
17 |
Gamintojas - tiekėjas privalo suteikti įrenginių naudojimo instrukcijas lietuvių arba rusų kalbomis. |
Būtina |
|
18 |
Visų linijos įrenginių garantinis terminas ne mažiau kaip 12 mėnesių |
Būtina |
|
19 |
Įrangos modeliai turi būti pateikti rinkai ne anksčiau kaip 2013 metai. |
Būtina |
|
Techniniai reikalavimai konkrečiam linijos įrenginiui
Eil. Nr. |
Patalpos aukštis (cm) |
Patalpos temperatūra (C°) |
Apdirbamo produkto temperatūra (C°) |
Parametrų aprašymas |
Parametro reikšmė |
Siūlomo įrenginio parametro faktinė reikšmė (pildo tiekėjas) |
1 |
390 |
-20 |
-18 |
Konteinerių išvertėjas /Cardle container tipper |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas biriai produkcijai, sudėtai į standartines dėžes (max-1200x1100x1250mm), ištuštinti. |
Būtina |
|
||||
Konteinerio išvertimas turi būti valdomas mygtukų pagalba |
Būtina |
|
||||
Našumas - ne mažiau kaip 13 ciklų/valandą |
Būtina |
|
||||
Produkcijos padavimo masė - max.- 650 kg |
Būtina |
|
||||
Įrenginys tinkamas naudoti standartinius produkcijos konteinerius, kurių matmenys - ilgis 1200 mm, plotis 1100 mm, aukštis 1250 mm. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
2 |
390 |
-20 |
-18 |
Pakrovimo bunkeris su smulkintuvu /Lump breaking hopper tank |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas kaip buferinė zona laikyti užšaldytas miško gėrybes prieš paduodant jas į tolimesnį apdorojimą. |
Būtina |
|
||||
Talpyklos tūris - ne mažiau kaip 2,8 m3 |
Būtina |
|
||||
Užšaldyta produkcija pilama į bunkerį per sietą, kurio akučių matmenys turi būti ne maženės nei 150 x 150 mm. Nepralindę gabalai per akutes nuimami rankiniu būdu. |
Būtina |
|
||||
Turi būti papildomas sušalusių gabalų susmulkinimas mechaninio būgno pagalba |
Būtina |
|
||||
Gabalų smulkintuvo anga turi būti reguliuojama. |
Būtina |
|
||||
Talpyklai aptarnauti įrenginys turi turėti aikštelę ir laiptus su aptvėrimais |
Būtina |
|
||||
Talpyklos konstrukcija turi būti pagaminta iš rifliuoto (nelygaus), rūgščiai atsparaus plieno - markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
3 |
390 |
-20 |
-18 |
Vibroseparatorius - spyglių šalintuvas / Pink&stick remover |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas pašalinių dalelių (lapų, spyglių, šakelių ir pan.) atskyrimui nuo produkcijos |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje panaudoti ne mažiau kaip 2 vibratoriai. |
Būtina |
|
||||
Turi būti galimybė reguliuoti vibracijos dažnį. |
Būtina |
|
||||
Turi būti galimybė reguliuoti tarpus pro kuriuos prakrenta valomas produktas. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
4 |
390 |
-20 |
-18 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi būti tiesioginis priėjimas prie veleno - patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mm dydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
5 |
390 |
-20 |
-18 |
Oro srauto separatorius /Air separator for frozen fruit |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti skirtas smulkioms priemaišoms (tokioms kaip koteliai, žiedai, lapai ir pan.) atskirti, kurie nėra prisitvirtinę prie valomo produkto. Priemaišos išpučiamos ventiliatoriaus pagalba. |
Būtina |
|
||||
Turi būti ventiliatoriaus apsukų reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Turi buti oro srauto stiprumo reguliavimas sklendės pagalba. |
Būtina |
|
||||
Turi būti įgyvendintas smulkių uogų: mažesnių nei 3 mm, mažesnių nei 4 mm, mažesnių nei 5 mm, mažesnių nei 6 mm atskyrimas keičiamų vibro sietų pagalba. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio atskirti nešvarumai turi būti surenkami į keičiamus maišus. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
6 |
390 |
-20 |
-18 |
Keliamasis elevatorius /Flighted elevator |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportiravimui iki tinkamo aukčio. |
Būtina |
|
||||
Horizontalioji (galinė) elevatoriaus dalis, turi buti ne trumpesnė negu 1200mm. |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje produkcijos paėmime turi būti piltuvas produkcijai suberti, plieno markė 6WL |
Būtina |
|
||||
Tam, kad dirže įstrigusias žaliavas būtų galima lengviau pašalinti, įrenginys turi būti tiekiamas su suspausto oro purkštukais, įmontuotais galineje elevatoriaus dalyje. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
7 |
|
-7 |
-25 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi buti tiesioginis priėjimas prie veleno-patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mmdydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
8 |
|
-7 |
-25 |
Uogų kotelių seperatorius /Berry fruit destalker |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas koteliams, žiedams ir lapams nuo užšaldytų uogų šalinti. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys skirtas apdoroti stipriai užšaldytas iki –24˚C temperatūros uogas |
Būtina |
|
||||
Irenginio reguliavimas turi būti vykdomas per viso įrenginio kampo keitimą. Reguliavimo kampas ne mažiau kaip 6 ÷ 15° |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
9 |
|
-7 |
-25 |
Sraigtinis konvejeris /Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi buti tiesioginis priėjimas prie veleno-patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mm dydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
10 |
|
-7 |
-25 |
Uogų poliruoklis /Berry fruit polisher |
1 vnt. |
|
Uogų poliruoklis skirtas galutiniam ir preciziniam kotelių, žiedų ir lapų atskyrimui nuo užšaldytų uogų |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje turi būti įmontuotos reguliuojamos išlyginimo kojelės, leidžiančios išlyginti įrenginio padėtį |
Būtina |
|
||||
Įrenginyje turi būti kintamo greičio šepetėliai |
Būtina |
|
||||
Sieto akutės turi būti ne mažiau kaip 4 mm |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
11 |
|
-7 |
-25 |
Sraigtinis konvejeris/Screw conveyor |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas vertikaliam žaliavų transportavimui iki ne mažiau kaip 2000 mm aukščio. |
Būtina |
|
||||
Sraigto diametras turi būti ne mažesnis negu 250mm diametro. |
Būtina |
|
||||
Turi buti tiesioginis priėjimas prie veleno-patogiam jo išvalymui. |
Būtina |
|
||||
Įrenginio produkcijos padavime piltuve sumontuotas tinklelis su ne mažiau kaip 40 x 40 mm ir ne daugiau kaip 45 x 45 mm dydžio angomis. Piltuvas turi būti pagamintas iš plieno, kurio markė 6WL. |
Būtina |
|
||||
Turi būti variklio greičio reguliavimas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti su transportiravimui skirtais ratais |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
12 |
|
-7 |
-25 |
Juostinis transporteris nekokybiško produkto iš po rūšiavimo mašinos paėmimui /Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti ne ilgesnis nei 2000 mm |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti ne aukštesnis nei 750 mm |
Būtina |
|
||||
Juostos plotis turi būti ne mažiau kaip 200 mm ir ne daugiau kaip 220 mm. |
Būtina |
|
||||
Turi turėti šoninius apsaugos bortus nežemesnius negu 100 mm |
Būtina |
|
||||
Konvejerio greitis turi būti reguliuojamas. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
13 |
|
-7 |
-25 |
Inspekcinis transporteris / Inspection conveyor |
1 vnt. |
|
Konvejerio ilgis ne mažiau kaip 4m. |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos plotis turi būti ne mažiau kaip 800 mm ir ne daugiau kaip 850 mm ribose |
Būtina |
|
||||
Įrenginys skirtas miško gėrybių transportavimui ir patikrai. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti ne mažiau kaip 5 darbo vietas. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti LED lempų apšvietimą. |
Būtina |
|
||||
Įjungimas išjungimas turi būti horizontalaus troselio, sumontuoto prie lempų viršuje, pagalba |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos spalva - balta |
Būtina |
|
||||
Konvejerio aukštis turi būti reguliuojamas. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui
|
- |
|
||||
14 |
|
-7 |
-25 |
Produktų dozatorius /Belt weighting batcher |
1 vnt. |
|
Įrenginys skirtas dozuoti užšaldytus produktus į maišus ir dėžutes nuo 5 kg iki 25 kg |
Būtina |
|
||||
Dozavimo tikslumas ne didesnis nei ±0,03 kg |
Būtina |
|
||||
Sauso oro slėgis nedaugiau kaip 6 atm |
Būtina |
|
||||
Galingumas ne mažiau kaip 2,5 t/h (25 kg maišams) |
Būtina |
|
||||
Turi būti skirta pakavimui naudoti popierinius maišus su sklendėmis ir atvirus popierinius maišus |
Būtina |
|
||||
Dozavimo metu turi būti rodoma darbinė vertė |
Būtina |
|
||||
Turi būti signalizuojama šviesiniu signalu, vienos spalvos kai partijos svoris leidžiamose nuokrypio ribose bei kitos spalvos šviesiniu signalu, kai dozavimas neteisingas (už leidžiamo nuokrypio ribų). |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
15 |
|
-7 |
-25 |
Konvejeris paduodantis dėžutes /Conveyor for empty boxes |
1 vnt. |
|
Konvejerio darbinis plotis ne maziau 500mm |
Būtina |
|
||||
Konvejeris turi turėti sinhronizavimą su produktų dozatoriumi (Nr14) ir kontrolinėmis svarstyklėmis su juostiniu konvejeriu (Nr16), tpagal šiuos parametrus - paleidimas (veikimas), sustojimas, greitis. |
Būtina |
|
||||
Konvejerio šonuose turi būti reguliuojami pagal aukštį borteliai |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
16 |
|
-7 |
-25 |
Kontrolinės svarstyklės su juostiniu konvejeriu /Checkweigher with belt conveyor |
1 vnt. |
|
Kontrolinės svarstyklės turi turėti 3 rūšių signalizavimą: 1) teisingas svoris, 2) per mažas svoris, 3) per didelis svoris. |
Būtina |
|
||||
Galingumas ne mažiau kaip 12 vnt/min |
Būtina |
|
||||
Įrenginys pagamintas iš netoksinių , nesugeriančių ir atsparių medžiagų, atsparių produktų ir valymo priemonių panaudojimui. |
Būtina |
|
||||
Dalys, turinčios sąlytį su produktu turi būti iš rūgčiai atsparaus plieno ar plastiko, tinkančio sąlyčiui su maistu |
Būtina |
|
||||
Veikimo plotis ne mažiau nei 500 mm |
Būtina |
|
||||
Sveriamas partijos svoris ne mažiau kaip 28 kg |
Būtina |
|
||||
Svėrimo tikslumas ne daugiau kaip 10 g |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
17 |
|
-7 |
-25 |
Juostinis konvejeris su maišų užsiuvimo įranga /Belt conveyor with stitcher and sealer |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti skirtas trasportiruoti, užsiūti produkciją, įpakuotą popieriniuose maišuose. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi būti komplektuojamas su siuvimo prietaisu, kurį pagal poreikį galima keisti į dėžučių užsandarinimo prietaisą |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos greitis turi būti reguliuojamas ne mažesnėse kaip nuo 0,2 m/s iki 0,4 m/s ribose. |
Būtina |
|
||||
Galingumas ne mažiau kaip 280 maišelių/ valandą, kai maišelio ilgis 600 mm |
Būtina |
|
||||
Oro slėgis ne daugiau kaip 6 bar |
Būtina |
|
||||
Siuvimo įtaiso apsisukimai turi būti ne mažesni nei 1700 dygsnių/min |
Būtina |
|
||||
Sandarinimo žiaunų šildytuvų galingumas ne daugiau kaip 1000 W |
Būtina |
|
||||
Transporterio konstrukcija turi būti pagaminta iš rūgčiai atsparaus plieno |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
|
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
18 |
|
-7 |
-25 |
Juostinis konvejeris maišams ir dėžutėms /Belt conveypr for bags and boxes |
1 vnt. |
|
Nuožulnus įrenginys turi būti skirtas maišelių ir kartoninių dėžių transportavimui pakavimo proceso metu. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti nuožulnaus kampo reguliavimą. |
Būtina |
|
||||
Juostos paviršius turi būti nepraslystantis. |
Būtina |
|
||||
Transporterio juostos darbinis plotis ne mažiau nei 500 mm |
Būtina |
|
||||
Transporterio juostos greitis turi būti ne mažesnėse kaip nuo 0,1 m/s iki 0,3 m/s ribose |
Būtina |
|
||||
Tiekimo aukštis turi būti ne mažesnėse kaip nuo nuo 190 mm iki 290 mm ribose |
Būtina |
|
||||
Iškrovimo aukštis turi būti ne mažesnėse kaip nuo 800 mm iki 900 mm ribose |
Būtina |
|
||||
Transporterio konstrukcija turi būti pagaminta iš rūgščiai atsparaus plieno. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
19 |
|
-7 |
-25 |
Metalo detektorius su juostiniu konvejeriu /Belt conveyor with metal detector |
1 vnt. |
|
Įrenginys turi būti skirtas aptikti nepageidaujamas pašalines metalo (juodo, spalvoto, nerudyjančio plieno) priemaišas supakuotuose produktuose (maišuose, kartoninėse dėžėse) |
Būtina |
|
||||
Aptikęs priemaišą trasporteris turi sustoti ir apie tai įrenginys turi informuoti šviesos ir garso signalu |
Būtina |
|
||||
Angos dydis turi būti ne mažesnis kaip: aukštis 350mm, plotis 500mm. |
Būtina |
|
||||
Konvejerio juostos judėjimo greitis turi būti ne mažesnėse kaip nuo 0,15 m/s iki 0,3 m/s ribose |
Būtina |
|
||||
Veikimo aukštis turi būti ne mažesnėse kaip 800 mm ir ne didesnėse kaip 900 mm ribose. |
Būtina |
|
||||
Irenginys turi tureti sertifikavimo ir patikros atitinkamus dokumentus, atitinkančius EU standartus. |
Būtina |
|
||||
Transporterio konstrukcija pagalinta iš rūgščiai atsparaus plieno. |
Būtina |
|
||||
Įrenginys turi turėti CE ženklą ir atitikties deklaraciją. |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
||||
20 |
|
-7 |
-25 |
Buferinis stalas/Roller buffer |
1 vnt. |
|
Konvejerio ilgis ne mažiau kaip 2m. |
Būtina |
|
||||
Plotis ne mažiau kaip 0,5m |
Būtina |
|
||||
Elektros energijos galia (kW) įrenginiui |
- |
|
||||
Suspausto oro slėgis (bar) įrenginiui |
- |
|
Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Xxx.Xx. |
Pateiktų dokumentų pavadinimas |
Dokumento puslapių skaičius (pildo tiekėjas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasiūlymas galioja iki termino, nustatyto pirkimo dokumentuose.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
|
|
|
|
|
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos |
|
parašas |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
3 konkurso sąlygų priedas
SUTARTIES PROJEKTAS
Pirkimo – pardavimo sutartis Nr. _______
2018,Varėna
UAB „ADEX LT“, juridinio asmens kodas 302416000, esanti Pramonės g. 3a, LT-65210 Varėna, atstovaujama vykdančiojo direktoriaus Xxxx Xxxxxxx, veikiančio pagal bendrovės 2018 m. kovo 1 dienos įgaliojimą (toliau - Pirkėjas),ir
UAB „___________“, įmonės kodas __________, atstovaujama __________, veikiančio pagal bendrovės įstatus(toliau – Pardavėjas), laimėjusi „Šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo linijos pirkimas” konkursą (Pirkimo Nr.___), kartu Sutartyje vadinamos „Šalimis“ arba kiekviena atskirai „Šalimi“, sudarė šiąsutartį (toliau – Sutartis):
Sutarties objektas
Šia Sutartimi nustatoma tvarka ir sąlygos, pagal kurias Pardavėjas įsipareigoja perduoti (pristatyti, įdiegti ir apmokyti personalą) jam priklausančias šioje Sutartyje nurodytas Prekes Pirkėjui, o Pirkėjas įsipareigoja priimti šias Prekes ir sumokėti už jas Pardavėjui šioje Sutartyje numatytą pinigų sumą atsižvelgiant į Sutartyje nustatytus terminus.
Sutarties dalykas yra šaldytų miško gėrybių valymo ir fasavimo linija(toliau – Prekės), kurių specifikacija nurodyta Sutarties Priede Nr.1.
Prekės turi būti patiektos, instaliuotos/įdiegtos, paleistos ir apmokytas Pirkėjo personalas dirbti su jomis per 5 (penkis) mėnesius nuo pirkimo sutarties pasirašymo, bet ne vėliau kaip iki 2019 m. balandžio 1 d.
Prekių kokybė
Prekių kokybė turi atitikti techninėje specifikacijoje nurodytus reikalavimus.
Kartu su Prekėmis turi būti pateikiama naudojimo ir priežiūros instrukcija lietuvių ar rusų kalbomis, kuriose turi būti detaliai aprašyta kaip naudotis patiektomis Prekėmis bei jas eksploatuoti.
Prekės pateikiamos originaliame prekių gamintojo įpakavime, atitinkančiame prekių saugojimo ir transportavimoreikalavimus.
Trūkstamos ir/ar nekokybiškos Prekės turi būti pakeistos kokybiškomis Pardavėjo sąskaita ir sąnaudomis per 6.7 punkte nurodytą terminą.
Pardavėjas atsako už Prekių sugadinimą, jei tai atsitinka dėl netinkamo įpakavimo ar transportavimo.
Prekių kaina ir atsiskaitymų tvarka
Parduodamų Prekių kaina, toliau „Sutarties kaina“, yra nurodyta Sutarties priede Nr. 2 ir iš viso yra __________ EUR (suma žodžiais ir __ ct) plius PVM, iš viso – __________ EUR (suma žodžiais ir __ ct).
Prekių kaina PVM sąskaitose-faktūrose nurodoma be PVM ir bendra suma suPVM.
Prekių kainos nurodytos konkurso pasiūlyme ir sutampa ir nekinta visą sutarties galiojimo laiką, išskyrus esant 12.1. punkte nurodytaisąlygai.
Atsiskaitymo sąlygos: 35 proc. nuo visos įrangos sumos mokama per 10 dienų po sutarties su tiekėju pasirašymo dienos, 55 proc. – mokama prieš įrangos išsiuntimą ir likusi 10 proc. dalis – per 30 kalendorinių dienų po galutinio perdavimo – priėmimo akto pasirašymo.
Į Prekių kainą įeina pagaminimo, transportavimo, krovimo, įpakavimo, sumontavimo, ženklinimo, personalo apmokymo ir kitos pridėtinės išlaidos, jei tokiosyra.
Prekių įrengimo techniniai duomenys ir įrengimo reikalavimai
Po Sutarties pasirašymo patekia ir suderina su Pirkėju technines specifikacijas ir brėžinius su visais išmatavimais, reikalingais įrengti ir ekploatuoti Prekes bei užtikrinti , elektros energijos, suspausto oro bei interneto ryšio tiekimą.
Pirkėjas iki Prekių įrengimo pradžios savo sąskaitaįrengia vietą bei komunikacijas Prekėms pagal suderintas technines specifikacijas bei brėžinius.
Prekės turi būti sumontuotos ir pajungtos Pardavėjo kvalifikuoto personalo.
Prekių paleidimas, derinimas ir personalo apmokymas
Numatoma, kad derinimą atliks 2 (du) Pardavėjo operatoriai ne mažiau kaip 2 darbo dienas po 8 darbo valandas.
Numatoma, kad Xxxxxxx personalo (ne mažiau kaip 2 operatoriai) apmokymą atliks 2 (du) Pardavėjo operatoriai ne mažiau kaip 2 darbo dienas po 8 darbo valandas.
Apmokymų tikslas – apmokyti Pirkėjo operatorius suderinti didžiausiam Prekių valymo ir fasavimo našumui pasiekti su ne mažiau kaip 2 (dviem) rūšiavimo produktus, užtikrinti tinkamą ir saugų Prekių eksloatavimą.
Prekėms paleisti, Pirkėjo konkrečių produktų valymo ir fasavimo programoms suderinti bei personalo apmokymui Pirkėjas privalo patiekti pakankamą šių produktų ir produktų su trūkumais kiekį.
Apmokymai turi būti vykdomi lietuvių arrusų kalbomis.
Prekių perdavimas
Pardavėjas perduoda Prekes pagal Prekių specifikaciją, kurioje nurodomas Prekių pavadinimas irkiekis.
Pardavėjas perduoda (pristato, įdiegia ir apmoko personalą) Prekes per 5 mėnesius nuo šios Sutarties pasirašymodienos, bet ne vėliau kaip iki 2019 m. balandžio 1 d.
Iš anksto suderinęs su Pirkėju Prekes Pardavėjas pristato prekes Pirkėjui pagal tarptautinių prekybos rūmų taisykles „Incoterms 2010“, pristatymo sąlygos – DDP (pristatyta, muitas sumokėtas) adresu Pramonės g. 3A, Varėna.
Sutarties 1.2. punkte nurodytas Prekes Pardavėjas perduoda (pristato, įdiegia ir apmoko personalą) Pirkėjui arba jo įgaliotam atstovui, kurie patvirtina tinkamu Prekių gavimo faktą savo parašu Prekių perdavimo-priėmimo akte.
Priimant pristatytas ir sumontuotas Prekes, jų kiekio, kokybės arba asortimento neatitikimą Pirkėjas įformina aktu ir nedelsiant praneša Pardavėjui telefonu, faksu ar el.paštu.
Pristačius prekes, dėl kurių nebuvo susitarta, trūkstant prekių arba pristačius ir sumontavus netinkamos kokybės Prekes, Pirkėjas per 7 kalendorines dienas nuo Prekių priėmimo turi teisę pareikšti pretenzijąPardavėjui.
Trūkstamos ir/ar nekokybiškos Prekės turi būti pakeistos kokybiškomis Pardavėjo sąskaita ir sąnaudomis kaip galima greičiau 5 (penkių) kalendorinių dienų laikotarpyje, skaičiuojant nuo pranešimo apie nekokybiškas Prekes Pardavėjui išsiuntimo dienos.Jei Pardavėjas negali pakeisti nekokybiškų prekių kokybiškomis, jis privalo ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų nuo Pirkėjo pareikalvimogrąžinti už nekokybiškas Prekes gautas lėšas bei Pirkėjas įgyja teisę pasinaudoti 13.4 punkte numatyta bauda.
Pardavėjas atsako už bet kokį Prekių neatitikimą, kuris buvo galutinio prekių priėmimo-perdavimo akto pasirašymo metu, net jeigu tas neatitikimas paaiškėja vėliau.
Garantinislaikotarpis
Pardavėjas garantuoja, kad tiekiamų prekių kokybė atitinka šios Sutarties sąlygas, pagal Europos Sąjungos ir Lietuvos teisės aktus keliamus reikalavimus ir kad galutinio prekių priėmimo-perdavimo akto pasirašymo metu nebus paslėptų prekių trūkumų, dėl kurių prekių nebūtų galima naudoti pagal paskirtį, arba dėl kurių prekių naudingumas sumažėtų taip, kad Pirkėjas, apie tuos trūkumus žinodamas, arba nebūtų tų prekių pirkęs, arba nebūtų už jas mokėjęs.
Šia Sutartimi nustatomi 12 (dvylikos) mėn. Prekių garantiniai terminai, jeigu Sutarties priede Nr. 1 arba su prekėmis pateiktuose dokumentuose nėra nurodyti ilgesni terminai, skaičiuojant nuo galutinio prekių priėmimo-perdavimo akto pasirašymo dienos.
Garantinis laikotarpis prasideda nuo prekės galutinio perdavimo Pirkėjui eksploatuoti dienos, t.y. galutinio Prekių perdavimo – priėmimo akto pasirašymo dienos.
Garantinio laikotarpio metu visas su garantiniu aptarnavimu susijusias išlaidas(transporto, remonto, detalių), prisiimaPardavėjas.
Garantinio termino metu Pardavėjas atsako už prekių kokybę ir defektus. Garantija netaikoma, jeigu prekės yra naudojamos ne pagal paskirtį ar nesilaikant vartotojo instrukcijų, taip pat dėl natūralaus nusidėvėjimo bei dėl akivaizdaus nerūpestingumo.
Garantinio termino metu Pardavėjas padengia visas remonto išlaidas bei remonto darbus organizuoja per iš anksto su Pirkėju suderintą įmanomai trumpiausią laiko tarpą.
Pirkėjas turi nedelsdamas raštu informuoti Pardavėją apie pastebėtus prekių trūkumus. Pardavėjas, gavęs tokį pranešimą, nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas, pateikia Pirkėjui pasiūlymą dėl prekių trūkumų ištaisymo plano ir grafiko. Pardavėjas turi pašalinti prekių trūkumus laikydamasis su Pirkėju suderinto plano ir grafiko. Tuo atveju, jeigu Pardavėjas laiku nepradeda arba vėluoja šalinti trūkumus, Pirkėjas turi teisę, raštu pateikęs įspėjimą ir suteikęs trumpą papildomą terminą pažeidimų pašalinimui, kreiptis į trečiuosius asmenis dėl prekių trūkumų ištaisymo Pardavėjo sąskaita, o nesant galimybei to padaryti - reikalauti Pardavėjo atlyginti Pirkėjo nuostolius.
Garantinis laikotarpis yra pratęsiamas tiek laiko, kiek laiko preke negalima buvo naudotis dėl josgedimo.
Pardavėjas garantuoja atsarginių dalių tiekimą 5 (penkis) metus po garantinio laikotarpio pabaigos. Jeigu atsarginių dalių gamyba sustabdoma pogarantiniu laikotarpiu, Pardavėjas privalo nedelsiant informuoti Pirkėją prieš atsarginių dalių gamybos sustabdymą, kad Pirkėjas galėtų įsigyti reikiamas dalis iš anksto.
Šaliųteisės iratsakomybė
Pardavėjas įsipareigoja:
perduoti prekes Pirkėjo nuosavybėn šios Sutarties nustatytomis sąlygomis ir terminais bei tvarka;
saugoti prekes ir neleisti joms pablogėti iki prekių perdavimo Pirkėjui.
Pardavėjas turi teisę:
reikalauti, kad Pirkėjas priimtų prekes ir sumokėtų šioje Sutartyje nustatytą kainą;
reikalauti, kad Pirkėjas atlygintų nuostolius, padarytus prekių priėmimo uždelsimu;
atsisakyti nuo Sutarties ir pareikalauti atlyginti tiesioginius nuostolius, jeigu Pirkėjas, pažeisdamas Xxxxxxx, atsisako priimti prekes arba sumokėti už jas nustatytą kainą.
Pirkėjas įsipareigoja:
priimti nupirktas prekes Sutarties numatytomis sąlygomis ir tvarka;
sumokėti už jas nustatytą kainą Sutarties numatytomis sąlygomis ir tvarka.
Pirkėjas turi teisę:
reikalauti perduoti jam perkamas prekes;
reikalauti atlyginti nuostolius, padarytus įvykdymo uždelsimu;
atsisakyti nuo Sutarties ir pareikalauti atlyginti nuostolius, jeigu Pardavėjas, pažeisdamas Sutartį, laiku neperduoda Pirkėjui prekių.
Šioje Sutartyje numatyti teisių gynimo būdai neapriboja Šalių teisės naudotis kitomis teisėtomis jų teisių gynimo priemonėmis.
Sutartinė atsakomybė. Delspinigiai
Už šios Sutarties pažeidimą, nevykdymą ar netinkamą vykdymą šalys atsako Lietuvos Respublikos civilinio kodekso nustatytatvarka.
Už prievolių, numatytų šioje sutartyje nevykdymą, Pardavėjas įsipareigoja mokėti po 0,2 proc. delspinigių už kiekvieną uždelstą dieną, skaičiuojant nuo nepatiektų ir/ar patiektų nekokybiškų Prekiųsumos.
Pirkėjui laiku nesumokėjus bet kurio iš Sutartyje nustatytų mokėjimų, Pirkėjas įsipareigoja mokėti Pardavėjui delspinigius po 0,2 proc. nuo neapmokėtos Prekių sumos už kiekvieną uždelstą dieną.
Delspinigių sumokėjimas neatleidžia Sutarties Šalių nuo įsipareigojimų vykdymo.
Nenugalima jėga (Forcemajeure)
Įvykus nepaprastoms aplinkybėms (force majeure), kurių negalima nei numatyti, nei išvengti, Sutarties Šalys atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutarties nevykdymą arba netinkamą vykdymą, laikantis taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840 (VŽ 19960719 Nr.68).
Šalis, prašanti atleisti nuo atsakomybės, sužinojusi apie force majeure aplinkybę bei jos poveikį įsipareigojimų vykdymui, kuo skubiau turi pranešti kitai Šaliai apie susidariusią situaciją. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų. Xxxxxxxxx atleisti nuo atsakomybės atsiranda nuo kliūties atsiradimo momento arba, jeigu apie ją laiku nepranešta, nuo pranešimo momento. Laiku nepranešusi įsipareigojimų nevykdanti Šalis tampa iš dalies atsakinga už nuostolių, kurių priešingu atveju būtų išvengta, atlyginimą
Intelektinė nuosavybė
Pardavėjas visais atvejais išsaugo intelektinės nuosavybės teises į pačią įrangą ir su ja susijusius dokumentus. Be Pardavėjo sutikimo dokumentus ar kitą informaciją draudžiama bet kokia forma perduoti tretiesiems asmenims.
Kitos sutartiessąlygos
Sutarties Prekių kaina ir (ar) atskirų Prekių kaina gali kisti (didėti ar mažėti) dėl Valstybės institucijų priimtų įstatymų ir poįstatyminių teisės aktų (kurie bus priimti šios Sutarties galiojimo metu) keičiančių mokesčių dydį (tokių kaip PVM ar kt.), kurie turės tiesioginės įtakos Pardavėjo tiekiamų Prekių kainos pasikeitimui. Tokiu atveju Sutarties kaina pasikeičia tiek, kiek pasikeičia mokestis.
Kaina keičiasi nuo Valstybės institucijų priimtų įstatymų ir poįstatyminių teisės aktų, keičiančių mokesčių dydį įsigaliojimodatos.
Sutartiesgaliojimas
Ši Sutartis įsigalioja nuo sutarties pasirašymo dienos ir galioja iki visiško įsipareigojimų įvykdymo.
Šios Sutarties priedai yra neatskiriama Sutarties dalis ir įsigalioja nuo jų pasirašymo momento, jei pačiuose susitarimuose nenurodyta vėlesnė įsigaliojimodata.
Šios Sutarties sąlygų pakeitimai ir papildymai galioja tik tuo atveju, jei jie yra įforminami raštu ir pasirašyti abiejųŠalių.
Pirkimo sutartį nutraukus Pirkėjo iniciatyva dėl Tiekėjo sutartinių įsipareigojimų nevykdymo, Pardavėjas moka 5% (penkių procentų) baudą nuo sutarties kainos.
Sutartis gali būti nutraukta prieš terminą bendru rašytiniu abiejų šalių susitarimu arba vienos iš šalių iniciatyva vienašališkai. Apie numatomą sutarties nutraukimą (tiek tuo atveju, kai sutartį ketinama nutraukti bendru sutarimu, tiek vienašališko nutraukimo atveju) būtina raštu informuoti kitą šalį ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) kalendoriniųdienų
Baigiamosiosnuostatos
Visi ginčai, kilę iš šios Sutarties sprendžiami derybų keliu nustatant 30 kalendorinių dienų terminą. Šalims nesusitarus geruoju, ginčas gali būti perduotas nagrinėti teismui Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka pagal Pirkėjo buveinėsvietą.
Sutartis pasirašyta dviem egzemplioriais lietuvių ir/arba anglų kalba, turinčiais vienodą juridinęgalią.
Pirkėjas įsipareigoja saugoti visą turimą pardavėjo komercinę ir techninę informaciją.
Pirkimo sutarties sąlygos sutarties galiojimo laikotarpiu negali būti keičiamos, išskyrus tokias pirkimo sutarties sąlygas, kurias pakeitus nebūtų pažeisti Projektų finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K- 316, nustatyti principai ir tikslai, ir tokiems pirkimo sutarties sąlygų pakeitimams yra gautas Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimas. Pirkimo sutarties sąlygų keitimu nebus laikomas pirkimo sutarties sąlygų koregavimas joje numatytomis aplinkybėmis, jei šios aplinkybės nustatytos aiškiai ir nedviprasmiškai bei buvo pateiktos konkurso sąlygose. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties sąlygų keitimo būtinybės nebuvo įmanoma numatyti rengiant konkurso sąlygas ir pirkimo sutarties sudarymo metu, pirkimo sutarties šalys gali keisti tik neesmines pirkimo sutartiessąlygas.
Pirkimo sutartis šalių sutarimu gali būti pratęsiama projekto įgyvendinimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip bus numatyta Projekto finansavimo ir administravimo sutartyje.
Sutarties priedai
1. Techninė specifikacija.
2. Pardavėjo pasiūlymo kopija.
Šalys:
PIRKĖJAS PARDAVĖJAS
UAB „ADEX LT“ Įmonės kodas 302416000 PVM mokėtojo kodas LT100004813119 Pramonės g. 3A, LT-65210 Varėna El. paštas: xxxx@xxxxxx.xxx , Tel. x000 00000000 A/S Nr. XX00 0000 0000 0000 0000
Vykdantysis direktorius Xxxxx Xxxxxxxx
A.V.
|
|
Priedas Nr. 1
Prie Pirkimo-pardavimo sutarties Nr. __-___-___
Data: 2018 m. ___________________ mėn. ___ d.
[Šioje vietoje pridedama techninė specifikacija]
Priedas Nr. 2
Prie Pirkimo-pardavimo sutarties Nr. __-___-___
Data: 2018 m. ___________________ mėn. ___ d.
[Šioje vietoje pridedama tiekėjo pasiūlymo kopija]
JSC "ADEX“ LT
Pramones str. 3A, Varena, LT-65210, Lithuania, tel. + 000 000 00000, e-mail xxxx@xxxxxx.xxx
Company code: 302416000
THE TERMS OF THE CONTEST
Cleaning and packing line for frozen forest products
TABLE of CONTENTS
3. QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR SUPPLIERS 2
4. PREPARATION, SUBMISSION, AMENDMENT OF TENDERS 4
5. EXPLANATION AND CLARIFICATION OF CONDITIONS OF THE TENDERING PROCEDURE 5
6. EXAMINATION AND EVALUATION OF TENDERS 5
7. REASONS FOR REJECTION OF TENDERS 6
9. DECISION ON DETERMINING THE WINNER 6
10. CONDITIONS OF THE PROCUREMENT CONTRACT 7
JSC "Adex LT" (hereinafter referred to as the Buyer) implementing the project "Implementation of Innovative Technologies and Modernization and Development of the Production Base in the Forest Products Recycling Company" No. 03.3.1-LVPA-K-803-02-0049), co-financed by the European Union Structural Funds support and the funds of the Republic of Lithuania: procurement of frozen forest products cleaning and packing line.
The basic concepts used are defined in the Project Financing and Administration Rules approved by the Minister of Finance of the Republic of Lithuania in 2014. October 8 Order No 1K-316 (hereinafter referred to as the "Rules")
The procurement is carried out in accordance with the Rules, the Civil Code of the Republic of Lithuania (hereinafter - the Civil Code), other legal acts in the conditions of the tender.
A call for tender was published on the website of the European Union Structural Support xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, 2018 -09-28.
The procurement shall be carried out by way of tender, following the principles of equality, non-discrimination, mutual recognition, proportionality, and transparency.
If the tendering procedure is cancelled due to the fact that the buyer did not receive any supplier tenders that would meet the requirements established by the buyer, the buyer shall reserve the right to carry out a second procurement according to the procedures established in paragraph 461.1 of the Rules1.
The person authorised by the Buyer to maintain a direct contact with Suppliers and to receive from them notifications relating with the procurement procedures shall be executive director of Adex LT, JSC, Xxxxx Xxxxxxxx, tel: x000 000 00000, e-mail: xxxxx@xxxxxx.xxx.
Procurement of frozen forestry cleaning and packaging line: container vendor (1 pcs.), Loading hopper with chipper (1 pcs.), Vibro-separator-spike remover (1 pcs.), Screw conveyor (4 pcs.), Air separator (1 pcs.), lift elevator (1 pcs.), Berry stem separator (1 pcs.), Berry polisher (1 pcs.), Conveyor belt for poor quality product after picking up the machine (1 pcs.), Inspection conveyor (1 pcs. .), product dispenser (1 pcs.), conveyor box (1 pcs.), control scales with belt conveyor (1 pcs.), belt conveyor with bagging equipment (1 pcs.), belt conveyor for sacks and boxes (1 pcs. .), metal detector (1 pcs.), buffer table (1 pcs.). Line equipment characteristics identified in the technical specification.
The equipment which is being procured must be new and unused at the time of acquisition.
This procurement procedure shall not be divided into parts; therefore, a tender shall be submitted in respect of the total quantity of goods that is indicated.
Goods must be supplied, installed, launched and the personnel of the Buyer must be trained to work with them within 5 (five) months from the day the procurement contract is concluded, but no later than until 1 April 2019.
Place of delivery of the goods –Pramones g. 3A, Varena.
General qualification requirements for suppliers:
General suppliers qualification requirements:
Ref. No. |
Qualification requirements |
Significance of qualification requirements |
Documents attesting qualification requirements |
1 |
The supplier must have successfully implemented at least 1 contract for food product assortment sorting equipment within the last two years. The value of the implemented contract must be at least 0,7 of the total value of the supplies that are the object of the contract. |
A bid that does not meet this requirement is rejected |
List of carried out or ongoing contract(s) signed by the head of the supplier or his authorized representative, by indicating: the customer, object and value of the contract, object and value of part of the carried out contract, conclusion and/or execution dates, contact person.
|
2 |
The supplier has the right granted by the manufacturer (authorized representative of the manufacturer) to install, provide after-sales service and maintenance and repairs of the equipment offered, or have a valid contract with another entity that has the right to do so. |
A bid that does not meet this requirement is rejected |
Submission of documents confirming the right granted to the supplier of the manufacturer (authorized representative) to carry out the installation of the equipment offered, after-sales service, and maintenance and repairs. If the supplier does not have such rights, he must submit a copy of contracts with other economic entities having such rights or a copy of the document confirming the undertaking of the entity to perform the installation, maintenance / maintenance of the equipment indicated in the supplier's tender, and the guarantee service under the conditions stipulated in the guarantee contract. |
* Notes:
1) if the supplier can not provide the indicated documents because the documents in question are not issued or documents issued in the country concerned do not cover all the questions raised - a declaration of oath or an official supplier's declaration is provided;
2) copies of documents are approved by the signature of the supplier or his authorized person, indicating the words "Copy is genuine" and the title, title (name of the letter), surname, date and stamp (if any).
If a joint bid is submitted by a group of economic operators, the conditions of these tender conditions 3.1. At least one member of the group of economic operators must comply with and submit the indicated documents in the qualification requirement set out in point.
The supplier's offer is rejected if he provided false information about the compliance with the established requirements, which the buyer can prove by any legal means.
If a group of entities is involved in procurement procedures, it shall submit a joint venture agreement or duly certified copy. The joint activity agreement must specify the obligations of each party to this contract in the course of the intended procurement agreement with the buyer, the part of the value of these obligations, which is included in the total value of the contract. A joint business agreement must provide for the joint liability of all parties to this contract for failure to fulfill obligations to the buyer. Also, the joint venture agreement must stipulate which person represents the group of economic entities (with whom the buyer should communicate during the evaluation of the tender and provide information related to the evaluation of the tender, for which the partner has the power to submit a tender, to sign it, to conclude a contract).
By submitting a tender, the Supplier shall agree with the present conditions of the tendering procedure and shall confirm that the information provided in its tender is true and includes everything that is necessary for proper implementation of the procurement contract.
The tender shall be submitted in writing and signed by the Supplier or its authorised representative.
The Supplier’s tender and other correspondence shall be submitted in Lithuanian orin English.
The Supplier must provide the offer of price in accordance with the form provided in Annex 2 to the conditions of the tendering procedure. The tender provided in a sealed envelope. The envelope must indicate the following information: ADEX LT, JSC, Pramones str. 3A, Varena, Procurement of frozen forest products cleaning and packing line. The envelope may also contain the phrase “Do not open before the end of the term for submission of tenders”. The envelope containing the tender shall be returned to the Supplier who sent it, if the tender is submitted in a non-sealed envelope.
The tender shall include the entirety of the documents submitted by the Supplier in writing:
4.5.1. the completed form of the tender prepared in accordance with Annex 2 to the present conditions of the tendering procedure;
4.5.2. the documents attesting the minimum qualification requirements indicated in the conditions of the tendering procedure;
4.5.3. the joint venture contract or a properly certified copy thereof, if a joint tender is submitted by a group of entities;
4.5.4. other information and / or documents indicated in the conditions of the tendering procedure.
The supplier may submit only one tender - individually or as a member of a group of economic entities. If the supplier submits more than one tender or a member of the group of entities is involved in the submission of multiple offers, any such tenders will be rejected.
In submitting its tender, the Supplier shall propose all indicated volume of goods.
Suppliers are not allowed to submit alternative tenders. If the Supplier submits an alternative offer, his offer and alternative offer (alternative offers) will be rejected.
The tender must be submitted by19 October 2018 (in time of the Republic of Lithuania) by sending it by post, by courier or directly to the following address: Pramones g. 3A, Varena, I-V from 8:00 to 17:00. At the request of the Buyer, the Buyer shall promptly provide written confirmation that the supplier's offer has been received and indicate the day, hour and minute of receipt.
The Buyer shall not be held responsible for post delays or other unforeseen events due to which the tenders were not received or were delayed. The delayed tenders shall not be opened and shall be returned to the Supplier by registered mail.
The price indicated in the bids is expressed in euro and must be expressed and calculated as set out in Annex 2 to these tender conditions. In calculating the price, all the quantity of goods, price components, specifications of the technical specification, etc., specified in Annex 2 to these tender conditions must be taken into account. All charges must be included in the price of the item and all costs incurred by the supplier - the delivery, packing, launch and staff training of the goods.
The tender shall be valid for a period no shorter than 90 days counting from the date of submission of the tenders. If the tender does not indicate its validity period, it shall be considered that the tender shall be valid for the period indicated in the procurement documents.
Until the expiry of the tenders, the buyer has the right to request suppliers to extend their validity until the specified time. The supplier may reject such a request.
The Buyer has the right to extend it before the expiry of the deadline for submission of tenders. The deadline for the submission of new tenders is announced by the Buyer in writing to all suppliers who have received the tender conditions on the European Union structural support website at xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
After the deadline for the submission of tenders indicated in the notice and no offers are received, the procurement will be resumed.
The Supplier has the right to change or cancel his tender before the deadline for the submission of tenders. Such an amendment or notice that the offer is canceled shall be recognized as valid if the Buyer receives it in writing in writing before the deadline for the submission of tenders.
The Buyer shall respond to each written request by the Supplier to clarify the terms of procurement if the request is received not later than 3 business days before the deadline for the submission of tenders. The buyer shall respond within a period of 2 business days from the date of receipt to the request from the supplier for clarification of the terms of the tender and not later than 2 business days before the deadline for the submission of tenders. By providing a response to the Supplier, the Buyer shall also send explanations to all other Suppliers to whom it has sent the conditions of the tendering procedure, but without indicating which Supplier submitted the request asking to explain the conditions of the tendering procedure.
The Buyer shall have the right, at its own initiative, to explain and clarify the conditions of the tendering procedure before the maturity of the term for submission of tenders, but no later than 2 business days before the maturity of the term for submission of tenders.
If, after publishing an invitation to tender, information necessary to prepare the tenders is changed, and when providing Suppliers with document explanations (clarifications) (for example, qualification requirements are changed and (or) clarified), the Buyer shall publish an updated invitation to tender according to the procedures established in paragraph 458 of the Rules.
The buyer will not make any appointments with suppliers regarding explanations of procurement documents.
Any information, explanations of the terms of the tender, announcements or other correspondence between the buyer and the supplier is carried out at the address indicated in this item by post, by e-mail. Direct contact with suppliers authorized to support: executive director of Adex LT, JSC, Xxxxx Xxxxxxxx, tel: x000 000 00000, e-mail: xxxxx@xxxxxx.xxx.
Procedures for the examination, evaluation and comparison of tenders shall be carried out by the Commission, in the absence of suppliers or their authorized representatives.
The Commission examines:
6.2.1. has the supplier provided accurate and complete details of their qualifications in the tender and whether the supplier's qualification meets the minimum qualification requirements;
6.2.2. did the tenderer provide all the data, documents and information specified in these terms of the tender and whether the tender meets the requirements set out in these tender conditions;
6.2.3. did not offer abnormally low prices;
The Commission shall decide on the compliance of the minimum qualification data of each tenderer with the requirements set out in the tender conditions. If the supplier has provided inaccurate or incomplete data on his qualifications, the commissioner shall add or explain this data within a reasonable time limit which shall not be less than 3 working days. The right to take part in further procurement procedures only those suppliers whose qualification data meet the buyer's requirements.
If you have questions on the content of the tenders and the Commission in writing upon request, suppliers must, within the Commission's specified time limit to submit in writing additional comments on changing the tenders in principle.
If the Commission finds errors in the calculation of the price indicated in the tender, it must ask the suppliers in writing to rectify the arithmetic errors found in the tender within the time period specified therein, without changing the price of the tender announced at the meeting. By correcting the arithmetic errors indicated in the tender, the supplier is not entitled to withdraw from the price components or to add a new installment.
When the tender submitted indicates an abnormally low price, the Commission has the right and, in the event of a rejection of the tender, to ask the supplier to submit an unusually low justification for the tender within a deadline set by the Commission, including a detailed justification of the components of the prices.
Bids will be priced in euro excluding VAT.
Bids not rejected by the buyer are evaluated according to the lowest price criterion.
The Commission rejects the tender if:
the supplier has submitted more than one offer (all supplier's offers are rejected);
the supplier did not meet the minimum qualification requirements if they were applied;
the supplier has provided inaccurate or incomplete data about his qualification in the tender and, at the request of the Buyer, did not specify them;
the tender did not meet the requirements of the tender conditions (the procurement object specified in the supplier's tender does not meet the requirements specified in the technical specification, etc.) or the participant, did not explain his tender at the request of the Buyer, without changing the essence of the tender;
the supplier did not correct the arithmetic errors within the term specified by the Buyer and / or did not explain the tender;
an unusually low price was offered and the supplier did not provide a written justification of the price components at the Buyer's request or otherwise did not substantiate abnormally low prices;
the supplier provided false information which the Buyer can prove by any legal means;
a bidder whose tender was not rejected for other reasons has been proposed too high for the contracting authority's bid price.
The supplier shall be informed of the rejection of the offer within one working day from the date of adoption of this decision.
Negotiations will not take place.
After examining, evaluating and comparing the tenders submitted, the Commission sets the queue for tenders. Bids in this queue are listed in ascending order. If there are equal prices for multiple bids, the supplier in the bids for which the bids have been registered will be preceded by the queue for the bids.
In cases where a tender has been submitted by only one supplier, the order of the tenders is not determined and his tender is deemed to have won if it has not been rejected in accordance with the terms of these tender conditions.
The lowest bidder is announced by the winning bidder and is invited to sign a contract, indicating the time at which the contract is to be concluded.
If the supplier whose tender has been declared winner refuses to conclude a procurement contract in writing or if he does not appear to be presenting the procurement contract or refuses to conclude a procurement contract in the conditions specified in the procurement documents, he shall be deemed to have refused to conclude a procurement contract. In this case, the Commission proposes to conclude a procurement contract with the supplier whose tender is in the first place after the supplier refusing to conclude a procurement contract.
Suppliers who have submitted tenders about the conclusion of the procurement contract shall be informed in writing not later than within 3 business days from the conclusion of the procurement contract, indicating the Supplier with whom the procurement contract has been concluded.
The Supplier is invited to sign the contract not earlier than after receiving the approval of the Lithuanian Business Support Agency for the procurement procedures performed.
The procurement contract shall be signed with the supplier submitting the winning tender under the terms and conditions specified in these terms and conditions of the tender, in accordance with the Procurement Procedure List and the Civil Code.
The price and essential terms of the final bid of the winning supplier, as well as the essential terms and conditions of procurement determined at the commencement of the procurement of the buyer, can not be changed during the conclusion of the procurement contract;
The Supplier delivers goods to the Buyer in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce “Incoterms 2010“, delivery terms - DDP (delivered, duty paid).
The procurement contract may be extended by the parties for the duration of the project, but not longer than provided for in the Project Financing and Administration Agreement.
Upon termination of the Procurement Agreement on the buyer's initiative due to the seller's contractual obligations, the seller pays 5% (five percent) of the fine from the contract price.
Dispute settlement procedure - in accordance with the legal acts of the Republic of Lithuania.
Bidders are not reimbursed for bidding and participation in the tender.
The buyer has the right to cancel the procurement procedures at any time before the conclusion of the procurement contract, if circumstances arise that could not be foreseen. Upon acceptance of the decision to terminate the procurement procedures, the buyer shall inform the suppliers who submitted the tender no later than within 3 working days after the decision is made about this decision, and if the procurement procedures are terminated before the deadline for the submission of tenders, all purchasing conditions and / or suppliers purchasing the procurement documents. If the terms of procurement and / or procurement documents are made public (for example, on a website), a notice of termination of procurement procedures is published there too.
The information provided in the tenders, with the exception of the information published at the opening of the envelope, shall not be disclosed to suppliers and third parties other than those who administer and audit the use of EU structural assistance.
The buyer notifies the suppliers submitting the tenders in writing about the conclusion of the procurement contract no later than within 3 business days after the conclusion of the procurement contract, indicating the supplier with whom the procurement agreement has been concluded.
Annex 1 to the conditions of the tendering procedure
TECHNICAL SPECIFICATION OF PROCUREMENT OF A FROZEN FOREST PRODUCTS CLEANING AND SORTING MACHINE
Line arrangement (order): |
1. Cardle container tipper |
2. Lump breaking hopper tank |
3. Pink&stick remover |
4. Screw conveyor |
5. Air separator for frozen fruit |
6. Flighted elevator |
A. Additional freezing tunnel |
7. Screw conveyor |
8. Berry fruit destalker |
9. Screw conveyor |
10. Berry fruit polisher |
11. Screw conveyor |
B. Electronic sorting machine. |
C. The compressor (to supply compressed air). |
12. Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
13. Inspection conveyor |
14. Belt weighting batcher |
15. Conveyor for empty boxes |
16. Checkweigher with belt conveyor |
17. Belt conveyor with stitcher and sealer |
18. Belt conveyor for bags and boxes |
19. Belt conveyor with metal detector |
20. Roller buffer |
D. Palletizer |
Note. A, B, C, D equipment will be supplied by the Customer. |
Ref. No. |
Description of parameters |
Parameter value |
Actual value of parameter of the proposed equipment (completed by Supplier) |
|
General requirements for the cleaning and packaging line of forest products: |
|
|
1 |
The productivity of all line equipment must be at least 2t / h, operating at 80% of its full capacity. |
Necessary |
|
2 |
Line equipment shall have a total electrical power of no more than 50kW. |
Necessary |
|
3 |
The electrical connection of the equipment will be carried out from the ceiling (from the top). |
Necessary |
|
4 |
Line equipment can use compressed air for its function, compressed air pressure can not be exceeding 6 bar. Consumption of compressed air no more than 0,1 m3 / min |
Necessary |
|
5 |
All line equipment must be made of non-toxic, non-absorbing materials, acid-resistant steels (except geared motors, control panels and components which must be technologically made from other materials) |
Necessary |
|
6 |
In installations where a buffer tank for the product is provided - the construction must be made of riveted (uneven), acid-resistant steel - mark 6WL. |
Necessary |
|
7 |
It must be smooth (without the use of additional measures) to supply the product from one unit to the next (further) device. |
Necessary |
|
8 |
In units where after-processing the by-product parts are separated (spines, leaves, frost, etc.), it must be collected in crates of not less than 40x60x25 (h) cm (supply of the equipment boxes is optional). Their convenient replacement (removal / installation) is ensured. |
Necessary |
|
9 |
The installation location of the control panels (left / right) must be finalized with the buyer before the contract is signed. |
Necessary |
|
10 |
In the on position, each device must have a shining green indicator light on the control panel. In the on position, each device must have a shining green indicator light or an equivalent indicator on the control panel. |
Necessary |
|
11 |
Equipment must ensure the hygiene and working ergonomic requirements: closed structural profiles, easy cleaning. |
Necessary |
|
12 |
The equipment must have a CE mark and declaration of conformity. |
Necessary |
|
13 |
In the case of a technological pause or a brake, the drive no. 14, 15, 16, 17 must be paused synchronously |
Necessary |
|
14 |
The equipment must be provided for use in premises, which height and temperature are described in the specifications. |
Necessary |
|
|
Additional provisions: |
|
|
15 |
Delivery of all equipment DDP. Address: Xxxxxxxx 0X, Xxxxxx, Xxxxxxxxx. |
Necessary |
|
16 |
Manufacturer-supplier must carry out the start-up, training of personnel. |
Necessary |
|
17 |
Manufacturer - supplier must provide instructions for use of the equipment in Lithuanian or Russian. |
Necessary |
|
18 |
Guarantee period for all line equipment must be at least 12 months |
Necessary |
|
19 |
Equipment models must be placed on the market no earlier than 2013. |
Necessary |
|
Technical requirements for a specific line device
Ref. No. |
Room height (cm) |
Room temperature (°C) |
Processed product temperature (°C)
|
Description of parameters |
Parameter value |
Actual value of parameter of the proposed equipment (completed by Supplier) |
1 |
390 |
-20 |
-18 |
Cardle container tipper |
1 piece. |
|
The device for emptying the loose products contained in standard boxes (max-1200x1100x1250mm). |
Necessary |
|
||||
The container must be pulled out with the help of buttons |
Necessary |
|
||||
Performance - at least 13 cycles per hour |
Necessary |
|
||||
Production output weight - max. 650 kg |
Necessary |
|
||||
The device is suitable for use with standard production containers, the dimensions of which are 1200 mm long, 1100 mm wide, 1250 mm high. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
2 |
390 |
-20 |
-18 |
Lump breaking hopper tank |
1 piece. |
|
The device is intended as a buffer zone to store frozen forest products before being subjected to further treatment. |
Necessary |
|
||||
Capacity of the container - not less than 2,8 m3 |
Necessary |
|
||||
Frozen production is poured into a hopper through a sieve whose dimensions must not be less than 150 x 150 mm. Pieces, which do not fit through the gaps are removed manually. |
Necessary |
|
||||
There must be additional crushing of frozen pieces with the aid of a mechanical drum |
Necessary |
|
||||
The chopper hole must be adjustable. |
Necessary |
|
||||
The container for maintenance must have a platform and stairs with fences |
Necessary |
|
||||
The construction of the container must be made of riveted (uneven), acid-resistant steel - 6WL. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device
|
- |
|
||||
3 |
390 |
-20 |
-18 |
Pink&stick remover |
1 piece. |
|
The device is designed to separate extraneous particles (leaves, needles, twigs, etc.) from production |
Necessary |
|
||||
Use at least 2 vibrators in the device. |
Necessary |
|
||||
It must be possible to adjust the frequency of vibration. |
Necessary |
|
||||
It must be possible to regulate the gap between the product that is being cleaned. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
4 |
390 |
-20 |
-18 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be a direct access to the shaft - for its convenient cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
5 |
390 |
-20 |
-18 |
Air separator for frozen fruit |
1 piece. |
|
The device must be designed to separate small admixtures (such as sticks, rings, leaves, etc.) that are not attached to the product to be cleaned. Impurities by blowing fan. |
Necessary |
|
||||
There must be fan speed control. |
Necessary |
|
||||
There must be airflow control with the help of a valve. |
Necessary |
|
||||
Separation of small berries: smaller than 3 mm, smaller than 4 mm, smaller than 5 mm, and smaller than 6 mm must be implemented with the help of replaceable vibro sieves. |
Necessary |
|
||||
The dirt removed from the device must be collected in removable bags. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
6 |
390 |
-20 |
-18 |
Flighted elevator |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of raw materials to a suitable height. |
Necessary |
|
||||
The horizontal (rear) part of the elevator must be at least 1200 mm long. |
Necessary |
|
||||
The product must have a nozzle for production, 6WL steel grade |
Necessary |
|
||||
In order to facilitate removal of trapped material, the device must be supplied with compressed air nozzles mounted on the rear of the elevator. |
Necessary |
|
||||
The machine must be fitted with transport wheels. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
7 |
|
-7 |
-25 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be direct access to the shaft for easy cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
8 |
|
-7 |
-25 |
Berry fruit destalker |
1 piece. |
|
Device for removing frozen berries from sticks, blades and leaves. |
Necessary |
|
||||
The device is intended for processing of strongly frozen berries up to -24˚C |
Necessary |
|
||||
The adjustment of the machine must be carried out by changing the angle of the whole unit. Adjustment angle not less than 6 ÷ 15 ° |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
9 |
|
-7 |
-25 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be direct access to the shaft for easy cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
10 |
|
-7 |
-25 |
Berry fruit polisher |
1 piece. |
|
The berry polisher is intended for final and precise separation of stalks, blades and leaves from frozen berries |
Necessary |
|
||||
The device must be equipped with adjustable leveling legs that allow you to align the position of the device. |
Necessary |
|
||||
The device must have variable speed brushes |
Necessary |
|
||||
Screen mesh should be at least 4 mm |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
11 |
|
-7 |
-25 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be direct access to the shaft for easy cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
12 |
|
-7 |
-25 |
Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
1 piece. |
|
The device shall be not longer than 2000 mm |
Necessary |
|
||||
The device must be no higher than 750 mm |
Necessary |
|
||||
The tape width shall be 200 mmand not larger than 220 mm. |
Necessary |
|
||||
Should have lateral guard rails not lower than 100 mm |
Necessary |
|
||||
Conveyor speed must be adjusted. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
13 |
|
-7 |
-25 |
Inspection conveyor |
1 piece. |
|
Conveyor length at least 4m. |
Necessary |
|
||||
Conveyor belt width must be within the limits of no less than 800 mm and no more than 850 mm. |
Necessary |
|
||||
The device is intended for forest products for transportation and inspection. |
Necessary |
|
||||
The device must have at least 5 work places. |
Necessary |
|
||||
The device must have LED light bulbs. |
Necessary |
|
||||
The switch-off must be located on the top of the horizontal cable, mounted on the lamps |
Necessary |
|
||||
The color of the conveyor belt is white |
Necessary |
|
||||
Conveyor height must be adjusted. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
14 |
|
-7 |
-25 |
Belt weighting batcher |
1 piece. |
|
The device is intended for dosing frozen products in bags and boxes from 5 kg to 25 kg |
Necessary |
|
||||
Dosage accuracy not greater than ± 0,03 kg |
Necessary |
|
||||
Dry air pressure up to 6 atm |
Necessary |
|
||||
Capacity not less than 2.5 t / h (25 kg for bags) |
Necessary |
|
||||
To be used for packaging, use paper bags with valves and open paper bags |
Necessary |
|
||||
The working value must be displayed during dosage |
Necessary |
|
||||
The signal shall be signaled by a telltale when the weight of the lot within the tolerance limits and the other signal lamp when the dosing is incorrect (within the tolerance limits). |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
15 |
|
-7 |
-25 |
Conveyor for empty boxes |
1 piece. |
|
The working width of the conveyor is not less than 500mm |
Necessary |
|
||||
The conveyor must have synchronization with the product dispenser (No 14) and the control scales with the belt conveyor (No 16), followed by the start-up (operation), stopping, speed. |
Necessary |
|
||||
The sides of the conveyor must be height-adjustable on the sides |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
16 |
|
-7 |
-25 |
Check weigher with belt conveyor |
1 piece. |
|
The control scales must have 3 types of signaling: 1) the correct weight; 2) the weight is too small; 3) the weight too high. |
Necessary |
|
||||
Capacity not less than 12 pcs / min |
Necessary |
|
||||
The device is made of non-toxic, non-absorbent and resistant materials, resistant products and cleaning agents. |
Necessary |
|
||||
The parts in contact with the product must be made of acid-resistant steel or plastic, suitable for food contact. |
Necessary |
|
||||
Operating width not less than 500 mm |
Necessary |
|
||||
Weighing lot weight is not less than 28 kg |
Necessary |
|
||||
Weighing accuracy is not more than 10 g |
Necessary |
|
||||
The device must have the CE marking and the declaration of conformity. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device
|
- |
|
||||
17 |
|
-7 |
-25 |
Belt conveyor with stitcher and sealer |
1 piece. |
|
The device must be designed to transport, sew the product, packaged in paper bags. |
Necessary |
|
||||
The device must be equipped with a sewing device, which can be changed to the box sealing device, if necessary. |
Necessary |
|
||||
The conveyor belt speed must be adjustable from 0.2 m / s to 0.4 m / s |
Necessary |
|
||||
Capacity of at least 280 bags per hour, with a bag length of 600 mm |
Necessary |
|
||||
Air pressure not more than 6 bar |
Necessary |
|
||||
The rotation of the sewing machine should be at least 1700 stitches / min |
Necessary |
|
||||
Capacity for sealing gill warmers not exceeding 1000 W |
Necessary |
|
||||
The conveyor construction must be made of acid-resistant steel |
Necessary |
|
||||
The device must have the CE marking and the declaration of conformity. |
|
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
18 |
|
-7 |
-25 |
Belt conveyor for bags and boxes |
1 piece. |
|
The upright device must be designed for transporting bags and cartons during the packaging process. |
Necessary |
|
||||
The device must have a slope angle adjustment. |
Necessary |
|
||||
The surface of the tape should be non-slipping. |
Necessary |
|
||||
The working width of the conveyor belt is not less than 500 mm |
Necessary |
|
||||
The speed of the conveyor belt must be at least 0,1 m / s to 0,3 m / s |
Necessary |
|
||||
The supply height must be between 190 mm and 290 mm |
Necessary |
|
||||
The unloading height must be within the limits of no less than 800 mm to 900 mm. |
Necessary |
|
||||
The conveyor construction must be made of acid-resistant steel. |
Necessary |
|
||||
The device must bear the CE marking and the declaration of conformity |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
19 |
|
-7 |
-25 |
Belt conveyor with metal detector |
1 piece. |
|
The device must be designed to detect unwanted intrusions of metal (black, colored, stainless steel) impurities in packaged products (bags, cardboard boxes) |
Necessary |
|
||||
When detected, the transporter must stop and the device must be informed by a light and sound signal |
Necessary |
|
||||
The size of the opening must be at least: height 350mm, width 500mm. |
Necessary |
|
||||
The speed of the conveyor belt must be at least 0,15 m / s to 0,3 m / s |
Necessary |
|
||||
The operating height must be within the limits of no less than 800 mm and no more than 900 mm. |
Necessary |
|
||||
The equipment must have appropriate certification and inspection documents in line with EU standards. |
Necessary |
|
||||
The conveyor construction is made of acid-resistant steel. |
Necessary |
|
||||
The device must have the CE marking and the declaration of conformity. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
20 |
|
-7 |
-25 |
Roller buffer |
1 piece. |
|
Conveyor length at least 2m. |
Necessary |
|
||||
Width not less than 0,5 m |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
Note: If the procurement conditions specify the particular model or source in individual cases, the specific process or trademark, patent, type, specific origin or production is an acceptable and comparable / equivalent object.
Annex 2 to the conditions of the tendering procedure
OFFER
FOR THE REPAIR OF WOOD FORWARD CLEANING AND FASTENING LINES
/
-
20 - - .
data
Place
Name of the supplier
|
|
Supplier's address
|
|
Name of the person in charge of the tender |
|
Phone number
|
|
Fax number
|
|
Email address
|
|
We hereby declare that we agree with all terms and conditions of procurement stipulated by:
1) in the notice of competition published on the website xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2018 -09-28.
2) the conditions of the competition;
3) in the annexes to the procurement documents.
We offer the following items:
Line No. |
Name of the goods |
Amount |
Unit. |
Unit
Price, |
Unit
Price, |
Price, EUR (VAT excluded) |
Price, EUR (incl. VAT) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
Cardle container tipper |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
2 |
Lump breaking hopper tank |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
3 |
Pink&stick remover |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
4 |
Screw conveyor |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
5 |
Air separator for frozen fruit |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
6 |
Flighted elevator |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
7 |
Screw conveyor |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
8 |
Berry fruit destalker |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
9 |
Screw conveyor |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
10 |
Berry fruit polisher |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
11 |
Screw conveyor |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
12 |
Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
13 |
Inspection conveyor |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
14 |
Belt weighting batcher |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
15 |
Conveyor for empty boxes |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
16 |
Check weigher with belt conveyor |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
17 |
Belt conveyor with stitcher and sealer |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
18 |
Belt conveyor for bags and boxes |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
19 |
Belt conveyor with metal detector |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
20 |
Roller buffer |
1 |
Pcs. |
|
|
|
|
TOTAL (total bid price) |
|
|
Total price without VAT – ______ Eur (amount in words); the amount of VAT – ______ Eur (amount in words);
Total price of the offer with VAT - ______ Eur (amount in words).
The offered goods are fully in line with the requirements specified in the procurement documents and their properties are as follows:
Line No. |
Description of parameters |
Parameter value |
Actual value of parameter of the proposed equipment (must be completed by Supplier) |
|
General requirements for the cleaning and packaging line of forest products: |
|
|
1 |
The productivity of all line equipment must be at least 2t / h, operating at 80% of its full capacity. |
Necessary |
|
2 |
Line equipment shall have a total electrical power of no more than 50kW. |
Necessary |
|
3 |
The electrical connection of the equipment will be carried out from the ceiling (from the top). |
Necessary |
|
4 |
Line equipment can use compressed air for its function, compressed air pressure can not be exceeding 6 bar. Consumption of compressed air no more than 0,1 m3 / min |
Necessary |
|
5 |
All line equipment must be made of non-toxic, non-absorbing materials, acid-resistant steels (except geared motors, control panels and components which must be technologically made from other materials) |
Necessary |
|
6 |
In installations where a buffer tank for the product is provided - the construction must be made of riveted (uneven), acid-resistant steel - mark 6WL. |
Necessary |
|
7 |
It must be smooth (without the use of additional measures) to supply the product from one unit to the next (further) device. |
Necessary |
|
8 |
In units where after-processing the by-product parts are separated (spines, leaves, frost, etc.), it must be collected in crates of not less than 40x60x25 (h) cm (supply of the equipment boxes is optional). Their convenient replacement (removal / installation) is ensured. |
Necessary |
|
9 |
The installation location of the control panels (left / right) must be finalized with the buyer before the contract is signed. |
Necessary |
|
10 |
In the on position, each device must have a shining green indicator light on the control panel |
Necessary |
|
11 |
Equipment must ensure the hygiene and working ergonomic requirements: closed structural profiles, easy cleaning. |
Necessary |
|
12 |
The equipment must have a CE mark and declaration of conformity. |
Necessary |
|
13 |
In the case of a technological pause or a brake, the drive no. 14, 15, 16, 17 must be paused synchronously |
Necessary |
|
14 |
The equipment must be provided for use in premises, which height and temperature are described in the specifications. |
Necessary |
|
|
Additional provisions: |
|
|
15 |
Delivery of all equipment DDP. Address: Xxxxxxxx 0X, Xxxxxx, Xxxxxxxxx. |
Necessary |
|
16 |
Manufacturer-supplier must carry out the start-up, training of personnel. |
Necessary |
|
17 |
Manufacturer - supplier must provide instructions for use of the equipment in Lithuanian or Russian. |
Necessary |
|
18 |
Guarantee period for all line equipment must be at least 12 months |
Necessary |
|
19 |
Equipment models must be placed on the market no earlier than 2013. |
Necessary |
|
Technical requirements for a specific line device
Line No. |
Room height (cm) |
Room temperature (°C) |
Processed product temperature (°C) |
Description of parameters |
Parameter value |
Actual value of parameter of the proposed equipment (must be completed by Supplier) |
1 |
390 |
-20 |
-18 |
Cardle container tipper |
1 piece. |
|
The device for emptying the loose products contained in standard boxes (max-1200x1100x1250mm). |
Necessary |
|
||||
The container must be pulled out with the help of buttons |
Necessary |
|
||||
Performance - at least 13 cycles per hour |
Necessary |
|
||||
Production output weight - max. 650 kg |
Necessary |
|
||||
The device is suitable for use with standard production containers, the dimensions of which are 1200 mm long, 1100 mm wide, 1250 mm high. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
2 |
390 |
-20 |
-18 |
Lump breaking hopper tank |
1 piece. |
|
The device is intended as a buffer zone to store frozen forest products before being subjected to further treatment. |
Necessary |
|
||||
Capacity of the container - not less than 2,8 m3 |
Necessary |
|
||||
Frozen production is poured into a hopper through a sieve whose dimensions must not be less than 150 x 150 mm. Pieces, which do not fit through the gaps are removed manually. |
Necessary |
|
||||
There must be additional crushing of frozen pieces with the aid of a mechanical drum |
Necessary |
|
||||
The chopper hole must be adjustable. |
Necessary |
|
||||
The container for maintenance must have a platform and stairs with fences |
Necessary |
|
||||
The construction of the container must be made of riveted (uneven), acid-resistant steel - 6WL. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
3 |
390 |
-20 |
-18 |
Pink&stick remover |
1 piece. |
|
The device is designed to separate extraneous particles (leaves, needles, twigs, etc.) from production |
Necessary |
|
||||
Use at least 2 vibrators in the device. |
Necessary |
|
||||
It must be possible to adjust the frequency of vibration. |
Necessary |
|
||||
It must be possible to regulate the gap between the product that is being cleaned. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
4 |
390 |
-20 |
-18 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be a direct access to the shaft - for its convenient cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
5 |
390 |
-20 |
-18 |
Air separator for frozen fruit |
1 piece. |
|
The device must be designed to separate small admixtures (such as sticks, rings, leaves, etc.) that are not attached to the product to be cleaned. Impurities by blowing fan. |
Necessary |
|
||||
There must be fan speed control. |
Necessary |
|
||||
There must be airflow control with the help of a valve. |
Necessary |
|
||||
Separation of small berries: smaller than 3 mm, smaller than 4 mm, smaller than 5 mm, and smaller than 6 mm must be implemented with the help of replaceable vibro sieves. |
Necessary |
|
||||
The dirt removed from the device must be collected in removable bags. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
6 |
390 |
-20 |
-18 |
Flighted elevator |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of raw materials to a suitable height. |
Necessary |
|
||||
The horizontal (rear) part of the elevator must be at least 1200 mm long. |
Necessary |
|
||||
The product must have a nozzle for production, 6WL steel grade |
Necessary |
|
||||
In order to facilitate removal of trapped material, the device must be supplied with compressed air nozzles mounted on the rear of the elevator. |
Necessary |
|
||||
The machine must be fitted with transport wheels. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
7 |
|
-7 |
-25 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be direct access to the shaft for easy cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
8 |
|
-7 |
-25 |
Berry fruit destalker |
1 piece. |
|
Device for removing frozen berries from sticks, blades and leaves. |
Necessary |
|
||||
The device is intended for processing of strongly frozen berries up to -24˚C |
Necessary |
|
||||
The adjustment of the machine must be carried out by changing the angle of the whole unit. Adjustment angle not less than 6 ÷ 15 ° |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
9 |
|
-7 |
-25 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be direct access to the shaft for easy cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
10 |
|
-7 |
-25 |
Berry fruit polisher |
1 piece. |
|
The berry polisher is intended for final and precise separation of stalks, blades and leaves from frozen berries |
Necessary |
|
||||
The device must be equipped with adjustable leveling legs that allow you to align the position of the device. |
Necessary |
|
||||
The device must have variable speed brushes |
Necessary |
|
||||
Screen mesh should be at least 4 mm |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
11 |
|
-7 |
-25 |
Screw conveyor |
1 piece. |
|
The device is designed for vertical transport of materials up to a height of at least 2000 mm. |
Necessary |
|
||||
The diameter of the screw must be at least 250 mm in diameter. |
Necessary |
|
||||
There must be direct access to the shaft for easy cleaning. |
Necessary |
|
||||
In the output device of the device, a grid with holes that are not smaller than 40 x 40 mm and not larger than 45 x 45 mm is installed in the hopper. The hopper must be made of 6WL grade steel. |
Necessary |
|
||||
There must be an engine speed control. |
Necessary |
|
||||
The device must be fitted with transport wheels |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
12 |
|
-7 |
-25 |
Conveyor for the collection of waste from under the Sorter |
1 piece. |
|
The device shall be not longer than 2000 mm |
Necessary |
|
||||
The device must be no higher than 750 mm |
Necessary |
|
||||
The tape width shall be 200 mmand not larger than 220 mm. |
Necessary |
|
||||
Should have lateral guard rails not lower than 100 mm |
Necessary |
|
||||
Conveyor speed must be adjusted. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
13 |
|
-7 |
-25 |
Inspection conveyor |
1 piece. |
|
Conveyor length at least 4m. |
Necessary |
|
||||
Conveyor belt width must be within the limits of no less than 800 mm and no more than 850 mm. |
Necessary |
|
||||
The device is intended for forest products for transportation and inspection. |
Necessary |
|
||||
The device must have at least 5 work places. |
Necessary |
|
||||
The device must have LED light bulbs. |
Necessary |
|
||||
The switch-off must be located on the top of the horizontal cable, mounted on the lamps |
Necessary |
|
||||
The color of the conveyor belt is white |
Necessary |
|
||||
Conveyor height must be adjusted. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
14 |
|
-7 |
-25 |
Belt weighting batcher |
1 piece. |
|
The device is intended for dosing frozen products in bags and boxes from 5 kg to 25 kg |
Necessary |
|
||||
Dosage accuracy not greater than ± 0,03 kg |
Necessary |
|
||||
Dry air pressure up to 6 atm |
Necessary |
|
||||
Capacity not less than 2.5 t / h (25 kg for bags) |
Necessary |
|
||||
To be used for packaging, use paper bags with valves and open paper bags |
Necessary |
|
||||
The working value must be displayed during dosage |
Necessary |
|
||||
The signal shall be signaled by a telltale when the weight of the lot within the tolerance limits and the other signal lamp when the dosing is incorrect (within the tolerance limits). |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
15 |
|
-7 |
-25 |
Conveyor for empty boxes |
1 piece. |
|
The working width of the conveyor is not less than 500mm |
Necessary |
|
||||
The conveyor must have synchronization with the product dispenser (No 14) and the control scales with the belt conveyor (No 16), followed by the start-up (operation), stopping, speed. |
Necessary |
|
||||
The sides of the conveyor must be height-adjustable on the sides |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
16 |
|
-7 |
-25 |
Check weigher with belt conveyor |
1 piece. |
|
The control scales must have 3 types of signaling: 1) the correct weight; 2) the weight is too small; 3) the weight too high. |
Necessary |
|
||||
Capacity not less than 12 pcs / min |
Necessary |
|
||||
The device is made of non-toxic, non-absorbent and resistant materials, resistant products and cleaning agents. |
Necessary |
|
||||
The parts in contact with the product must be made of acid-resistant steel or plastic, suitable for food contact. |
Necessary |
|
||||
Operating width not less than 500 mm |
Necessary |
|
||||
Weighing lot weight is not less than 28 kg |
Necessary |
|
||||
Weighing accuracy is not more than 10 g |
Necessary |
|
||||
The device must have the CE marking and the declaration of conformity. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
17 |
|
-7 |
-25 |
Belt conveyor with stitcher and sealer |
1 piece. |
|
The device must be designed to transport, sew the product, packaged in paper bags. |
Necessary |
|
||||
The device must be equipped with a sewing device, which can be changed to the box sealing device, if necessary. |
Necessary |
|
||||
The conveyor belt speed must be adjustable from 0.2 m / s to 0.4 m / s |
Necessary |
|
||||
Capacity of at least 280 bags per hour, with a bag length of 600 mm |
Necessary |
|
||||
Air pressure not more than 6 bar |
Necessary |
|
||||
The rotation of the sewing machine should be at least 1700 stitches / min |
Necessary |
|
||||
Capacity for sealing gill warmers not exceeding 1000 W |
Necessary |
|
||||
The conveyor construction must be made of acid-resistant steel |
Necessary |
|
||||
The device must have the CE marking and the declaration of conformity. |
|
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
18 |
|
-7 |
-25 |
Belt conveyor for bags and boxes |
1 piece. |
|
The upright device must be designed for transporting bags and cartons during the packaging process. |
Necessary |
|
||||
The device must have a slope angle adjustment. |
Necessary |
|
||||
The surface of the tape should be non-slipping. |
Necessary |
|
||||
The working width of the conveyor belt is not less than 500 mm |
Necessary |
|
||||
The speed of the conveyor belt must be at least 0,1 m / s to 0,3 m / s |
Necessary |
|
||||
The supply height must be between 190 mm and 290 mm |
Necessary |
|
||||
The unloading height must be within the limits of no less than 800 mm to 900 mm. |
Necessary |
|
||||
The conveyor construction must be made of acid-resistant steel. |
Necessary |
|
||||
The device must bear the CE marking and the declaration of conformity |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
19 |
|
-7 |
-25 |
Belt conveyor with metal detector |
1 piece. |
|
The device must be designed to detect unwanted intrusions of metal (black, colored, stainless steel) impurities in packaged products (bags, cardboard boxes) |
Necessary |
|
||||
When detected, the transporter must stop and the device must be informed by a light and sound signal |
Necessary |
|
||||
The size of the opening must be at least: height 350mm, width 500mm. |
Necessary |
|
||||
The speed of the conveyor belt must be at least 0,15 m / s to 0,3 m / s |
Necessary |
|
||||
The operating height must be within the limits of no less than 800 mm and no more than 900 mm.
|
Necessary |
|
||||
The equipment must have appropriate certification and inspection documents in line with EU standards. |
Necessary |
|
||||
The conveyor construction is made of acid-resistant steel. |
Necessary |
|
||||
The device must have the CE marking and the declaration of conformity. |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
||||
20 |
|
-7 |
-25 |
Roller buffer |
1 piece. |
|
Conveyor length at least 2m. |
Necessary |
|
||||
Width not less than 0,5 m |
Necessary |
|
||||
Power (kW) of electricity for the device |
- |
|
||||
Compressed air pressure (bar) for the device |
- |
|
The following documents are submitted with the tender:
Line no. |
The name of the submitted documents |
Number of pages of the document (must be completed by Supplier) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The offer is valid until the deadline specified in the procurement documents.
I signed under this contract and I confirm that all information provided in our offer is accurate and we have not kept out any information that was requested by tenderers.
I confirm that I did not participate in the preparation of the procurement documents and I am not associated with any other company involved in this tender or any other interested party.
I understand that after the above circumstances have arisen, I will be removed from this tender procedure and my tender will be rejected.
|
|
|
|
|
The responsibilities of the supplier's manager or his authorized representative |
|
signature |
|
Name Surname |
Annex 3 to the conditions of the tendering procedure
DRAFT CONTRACT
Procurement agreement No. _______
2018, Varena
JSC "ADEX LT", legal entity code 302416000, located at Xxxxxxxx x. 0x, XX-00000 Varena, represented by executive director Xxxxx Xxxxxxxx, acting in accordance with the company's power of attorney dated in 2018 March 1, (hereinafter referred to as the Buyer), and
JSC“ ___________“, company code __________, represented by __________, acting in accordance with the articles of association of the company (hereinafter referred to as the Seller), winning the tender "Procurement of frozen forest products cleaning and packing line" (Procurement No.___), together referred to as the "Parties" or each separately "Party", has concluded this Order (hereinafter referred to as the Contract):
Agreement object
This Agreement sets out the terms and conditions under which the Seller undertakes to transfer (deliver, install and train staff) to the Buyer of the Goods specified in this Agreement to the Buyer, and the Buyer undertakes to accept these Goods and to pay to the Seller the amount provided for in this Agreement in accordance with the terms specified in the Agreement.
The subject of the contract is a line for the cleaning and packaging of frozen forest products (hereinafter referred to as the Goods), the specification of which is specified in Annex 1 to the Agreement.
The Seller undertakes to supply the Goods, install / install, release and train the Buyer's personnel to work with them within 5 (five) months from the date of this Agreement, but no later than until 1 April 2019.
Product quality
The quality of the goods must comply with the requirements specified in the technical specification.
In addition to the goods, instructions for use and maintenance must be provided in lithuanian or russian, in which detailed description of how to use the delivered goods and their use must be provided.
The goods are presented in the original packaging of the manufacturer of the goods, which corresponds to the storage and transportation requirements of the goods.
Missing and / or defective Goods must be replaced by quality Seller's expense and expense within the time limit specified in paragraph 6.7.
The Seller is responsible for damaging the Product if this is due to improper packaging or transportation.
The price of goods and payment order
The price of the goods sold, hereinafter referred to as the "Contract Price", is indicated in the Annex 2 to the Agreement, and total is __________ EUR (total in words and __ ct) plus VAT, total - __________ EUR (total in words and __ ct).
The price of goods on VAT invoices is indicated without VAT and the total amount with VAT.
The prices of goods are indicated in the tender offer and they coincide and do not change during the whole term of the contract, except at 12.1. point specified above.
Billing Terms: 35% of the total amount of the equipment will be paid within 10 days after the date of signing the contract with the supplier, 55%. - paid before dispatch of the equipment and the remaining 10% part - within 30 calendar days after the final transfer - the signing of the instrument of acceptance.
The price of the Goods includes the cost of production, transportation, loading, packaging, installation, labeling, staff training and other overheads, if any.
Specifications for installation of goods and installation requirements
After the signing of the Agreement, the technical specifications and drawings with all dimensions necessary for the installation and operation of the Goods and the provision of electricity, compressed air and internet connection are provided and agreed with the Buyer.
Upon the commencement of the Installation of the Goods, the Buyer shall, at his own expense, install a place and communications for the Goods in accordance with the harmonized technical specifications and drawings.
Items must be fitted and connected by the Dealer's qualified staff.
Product launch, adjustment and staff training
It is anticipated that the adjustment will be carried out by 2 (two) Seller's operators for at least 2 business days after 8 working hours.
It is expected that the Purchaser's personnel (at least 2 operators) will be trained by 2 (two) Seller's operators for at least 2 business days after 8 business hours.
The purpose of the training is to train the Customer's operator to match the maximum performance of the cleaning and prepackaging products with at least 2 (two) sorting products, to ensure the proper and safe release of the Goods.
To run the goods, to coordinate purchaser's specific product cleaning and packaging programs and to train personnel, the buyer must supply a sufficient amount of these products and defective products.
Trainings must be carried out in Lithuanian or Russian.
Transfers of goods
The Seller transfers the Goods according to the Specification for the Goods, which shall indicate the Goods Name and Quantity.
The Seller transmits (presents, installs and trains the personnel) the Goods within 5 months from the date of signing this Agreement, but no later than until 1 April 2019.
Pre-agreed with the Buyer The Seller places the goods to the Buyer in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce "Incoterms 2010", delivery terms - DDP (delivered, duty paid) at Pramones str. 3A, Varena.
Article 1.2 of the Agreement. The Seller shall transfer (present, install and train the personnel) to the Buyer or his authorized representative, who confirms the proper receipt of the Goods by his signature in the Goods Transmission-Acceptance Act.
When accepting delivered and installed Goods, their quantity, quality or assortment mismatch, the Buyer shall formalize the act and immediately notify the Seller by telephone, fax or e-mail.
After delivery of goods which have not been agreed upon, in the absence of goods or after delivery and installation of goods of inadequate quality, the Buyer has the right to submit a claim to the Seller within 7 calendar days from the acceptance of the Goods.
Missing and / or defective Goods must be replaced by a quality Seller's expense and expense as soon as possible within a period of 5 (five) calendar days from the date of dispatch of the notice of the defective Goods to the Seller. If the Seller can not replace the quality of poor quality goods, he must, not later than within 10 calendar days from the Purchaser to demand the refund for the defective goods received from the Goods, and the Buyer acquires the right to use the penalty provided for in Clause 13.4.
The Seller is responsible for any Goods mismatch that occurred at the time of signing the final acceptance of the Goods, even if this discrepancy becomes apparent later.
Guarantee period
The seller guarantees that the quality of the goods supplied meets the requirements of this Agreement, in accordance with the requirements of European Union and Lithuanian legislation, and that at the time of signing of the final acceptance and delivery of the goods there will be no defective items of goods which could not be used for their intended purpose or the usefulness of the goods would be reduced in such a way that the Buyer knew or would not have paid for those deficiencies.
This Agreement provides for 12 (twelve) months. Guarantee terms of the goods, if the contract no. 1 or documents submitted for goods do not specify longer terms from the date of the final date for the acceptance of the goods.
The warranty period starts from the date of the final delivery of the product to the Buyer for service, i.e. the final date for the signing of the Transmission of Goods - Acceptance Act.
During the warranty period, all warranty service costs (transport, repair, parts) are borne by the seller.
During the warranty period, the Seller is responsible for the quality and defects of the goods. The warranty does not apply if the goods are used for purposes other than intended or in violation of the user's instructions, as well as due to natural wear and tear and obvious negligence.
During the warranty period, the Seller shall bear all repair costs and arrange repair work in advance, agreed with the Buyer in the shortest possible time.
The Buyer must promptly inform the Dealer in writing about the observed defects in the product. The seller, upon receipt of such notice, immediately, but not later than within 3 (three) business days, submits to the Buyer a tender concerning the plan and timetable for correction of deficiencies. The seller must eliminate the defects of the goods in accordance with the plan and schedule agreed with the Buyer. In the event that the Seller does not timely initiate or delay the elimination of defects, the Buyer has the right, by giving a written notice and providing a short additional term for the elimination of violations, to contact third parties for defective goods repair at the Seller's expense, and in the absence thereof, to require Seller to compensate the Buyer for losses.
The warranty period is extended so long as the product has not been able to use due to stinging.
The seller guarantees the supply of spare parts for 5 (five) years after the end of the warranty period. If spare parts production is suspended during the post-warranty period, the Seller must inform the Buyer without delay of the suspension of the spare parts production, in order for the Buyer to be able to procure the required parts in advance.
Rights and responsibilities of the parties
The seller undertakes:
to transfer the goods to the Buyer's ownership in accordance with the terms and conditions and procedure established by this Agreement;
protect goods and prevent them from deteriorating until the goods are delivered to the Buyer.
The seller has the right:
requiring the Buyer to accept the goods and pay the price specified in this Agreement;
to demand that the Buyer compensate the losses caused by the delays in accepting the goods;
to withdraw from the Agreement and to demand compensation for direct losses if the Buyer, in breach of the Agreement, refuses to accept the goods or to pay the price fixed for them.
The Buyer undertakes:
Acceptance of procured goods under the terms and conditions provided by the Contract;
to pay the price determined for them under the terms and conditions stipulated by the Treaty.
Buyer has the right:
to demand the transfer of goods procured to him;
to demand compensation for losses incurred in delay;
to refuse from the Agreement and to demand compensation for losses, if the Seller, in breach of the Agreement, does not deliver goods to the Buyer in a timely manner.
The remedies provided for in this Agreement do not restrict the Parties right to use other legitimate remedies.
Contractual liability. Fine
For the violation, non-execution or inadequate execution of this Agreement, the parties are responsible for determining the jurisdiction of the Civil Code of the Republic of Lithuania.
For the obligations not covered by this agreement, the Seller undertakes to pay 0.2%. Interest for each day of delay, calculated on the basis of defective and / or inadequate Procurement Costs.
The Buyer undertakes to pay to the Seller a penalty of 0.2% if the Buyer fails to pay any of the payments specified in the Agreement from the unpaid amount of goods for each day of delay.
The payment of interest does not relieve the contracting parties of their obligations.
Invincible force (force majeure)
In the event of extraordinary circumstances (force majeure) that can not be foreseen or avoided, the Parties to the Agreement shall be released from liability for the non-performance or improper performance of the Contract in accordance with the rules approved by the Government of the Republic of Lithuania in 1996. July 15 Resolution No. 840 (VŽ 19960719 No.68).
The party requesting the release from liability, having learned of the circumstances of force majeure and its effect on the fulfillment of obligations, shall inform the other Party as soon as possible of the situation. It is also necessary to report when the grounds for non-fulfillment of obligations disappear. The basis for the release of liability arises from the moment the obstacle occurs or, if it is not timely reported, from the moment of notification. Time without notice to the defaulting Party becomes partly responsible for the loss which would otherwise avoid, salary
Intellectual property
The seller shall in all cases retain the intellectual property rights of the equipment and related documents. In addition to the Seller's consent, documents or other information is forbidden in any form to be transferred to third parties.
Other terms of the contract
The price of the Contract and (or) the price of the individual Goods may vary (increase or decrease) due to the amount of taxes (such as VAT, etc.) that will be directly applicable to laws and sub-statutory legal acts adopted by the State institutions (which will be adopted during the term of this Agreement) influenced the change in the price of the Goods supplied by the Seller. In this case, the contract price changes to the extent that the tax changes.
The price varies from the laws and substatutory legal acts adopted by the State institutions, changing the amount of taxes coming into force on the date.
Validity of contract
This Agreement enters into force from the date of signing of the Contract and is valid until the full fulfillment of obligations.
The annexes to this Agreement are an integral part of the Agreement and come into force from the moment of their signing if the agreements do not specify a later entry into force.
Changes and additions to this Agreement are valid only if they are in writing and signed by both Parties.
Upon termination of the Procurement Agreement on the Purchaser's initiative for non-performance of the Supplier's contractual obligations, the Seller pays 5% (five percent) of the fine from the contract price.
The Agreement may be terminated before the deadline by mutual written agreement of either of the parties or on the initiative of one of the parties unilaterally. It is necessary to inform the other party in writing about the planned termination of the contract (both in case the agreement is intended to be terminated by consensus or in the case of unilateral termination) no later than 30 (thirty) calendar days
Final Provisions
All disputes arising out of this Agreement shall be settled by negotiation by setting a deadline of 30 calendar days. If the parties fail to agree, the dispute may be referred to the court in accordance with the procedure established by the laws of the Republic of Lithuania according to the place of the Buyer's seat.
The contract is signed in two copies in Lithuanian and / or English with the same legal validity.
The buyer undertakes to keep all the seller's commercial and technical information available.
Terms and conditions of the Procurement Agreement can not be changed during the term of validity of the contract, except for such terms of the procurement agreement, which would not be in violation of the Project Financing and Administration Rules approved by the Minister of Finance of the Republic of Lithuania in 2014. October 8 Order No 1K-316, the principles and objectives set forth, and such procurement contract terms and conditions are subject to the approval of the Public Procurement Office. A change in the terms and conditions of the procurement agreement will not be deemed to be the adjustment of the terms of the contract in the circumstances envisaged therein, provided that these circumstances were established clearly and unambiguously and were submitted in the terms of the tender. In cases where the necessity of changing the terms of the procurement contract could not be foreseen during the preparation of the tender conditions and at the time of conclusion of the procurement contract, the parties to the contract of sale may change only the non-essential terms of the procurement contract.
The procurement contract may be extended by the parties for the duration of the project, but not longer than provided for in the Project Financing and Administration Agreement.
Appendices to the contract
1. Technical specifications;
2. A copy of the seller's offer.
Countries:
BUYER SELLER
JSC "ADEX“ LT Company code 302416000 VAT payer code LT100004813119 Pramones str. 3A, LT-65210 Varena Email:xxxx@xxxxxx.xxx , Tel. x000 000 00000 A/S No. XX00 0000 0000 0000 0000 Executive director Xxxxx Xxxxxxxx
S. P. |
|
Annex No. 1
Procurement-sale contract No. _ _-_ _ _-_ _ _
Date: 2018 ___________________ month ___ d.
[There is a copy of technical specifications attached here]
Annex No. 2
Procurement-sale contract No. _ _-_ _ _-_ _ _
Date: 2018 ___________________ month ___ d.
[There is a copy of the supplier's offer attached here]
1 Neįvykus konkursui ir dėl to vykdant pakartotinį pirkimą Taisyklių 461.1 punkto pagrindu, negali būti keičiamos esminės pirkimo sąlygos: tiekėjų kvalifikaciniai reikalavimai, minimalūs techniniai ir (arba) funkciniai perkamų prekių, paslaugų ir darbų reikalavimai ir (arba) norimo rezultato apibūdinimas bei tiekėjų pasiūlymų vertinimo kriterijai.
11 The following essential terms and conditions of procurement cannot be changed if the tendering procedure is cancelled and a second procurement is carried out based on paragraph 461.1 of the Rules: qualification requirements for suppliers, minimum technical and (or) functional requirements for purchased goods, services and works, and (or) description of the desired result, and criteria for the evaluation of supplier tenders.
1