Dažādi. 13.1 Ja šis līgums tiek sagatavots gan angļu, gan latviešu valodās, angļu valodas versija visos gadījumos uzskatāma par noteicošo. 13.2 Šis līgums ir pakļauts un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 13.3 Jebkuri strīdi, kas izriet vai ir saistīti ar šo līgumu, tiek risināti Latvijas Republikas valsts tiesās. Jebkura no Pusēm var ierosināt vienoties par strīdu nodošanu izskatīšanai šķīrējtiesā. Ja vienošanas netiek panākta, tad strīdi ir piekritīgi vispārējai tiesai. 13.4 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ (ugunsgrēks, plūdi, stihiskas nelaimes, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju akti vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļi) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļi. 13.5 Klients apstiprina Revidentam, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu vai akciju īpašnieku lēmumus, kas vajadzīgi, lai pilnvarotu Klientu slēgt šo Līgumu, ir pienācīgi un pareizi izpildīti. 13.6 Turklāt vienīgi šajā līgumā aprakstīto Pakalpojumu sniegšanai Klients sniedz KPMG ierobežotu, atsaucamu, ne-ekskluzīvu, tālāk nenododamu, apmaksātu un no autoratlīdzības atbrīvotu atļauju, bez tiesībām nodot atļauju trešajām personām, izmantot Klienta nosaukumu, logo, preču un pakalpojumu zīmi, kas izmantojama tikai Klientam sniegtajās prezentācijās vai ziņojumos, vai arī KPMG iekšējās prezentācijās un internetā. 13.7 Šis līgums nosaka pilnīgu vienošanos un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem Pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiem.
Appears in 1 contract
Samples: Revision Agreement
Dažādi. 13.1 Ja šis līgums 18.1 Iepirkumi, kas tiek sagatavots gan angļuveikti Interneta veikalā, gan latviešu valodās, angļu valodas versija visos gadījumos uzskatāma par noteicošorada parastas interneta izmantošanas izmaksas.
13.2 Šis līgums ir pakļauts 18.2 Visas tiesības un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
13.3 Jebkuri strīdipienākumi, kas izriet no šī Līguma, attiecas uz jebkuru tiesību pārņēmēju (vienreizēja vai ir saistīti vispārēja juridiska pēctecība). Klienti nedrīkst nodot jebkādas tiesības un pienākumus saskaņā ar šo līgumulīgumu trešai personai, ja nav ieguvusi tam precīzu, iepriekšēju, rakstisku DOKAs piekrišanu.
18.3 Jebkuru sagaidāmu domstarpību novēršanas nolūīkā, jau ar šiem Noteikumiem Komersanti tiek brīdināti, ka DOKAs darbinieku jebkādas mutvārdu norunas, solījumi un ieteikumi nav saistoši (nerada līgumattiecības) bez DOKAs to rakstiska apstiprinājuma.
18.4 Jebkuru sagaidāmu domstarpību novēršanas nolūīkā, jau ar šiem Noteikumiem Komersanti tiek brīdināti, ka mutiskas vienošanās to dažādas tulkošanas un/vai vēlāku strīdu gadījumā netiks atzītas par spēkā esošām, un puses vadīsies no tā brīža saistošajiem rakstiskajiem dokumentiem.
18.5 DOKAs un Komersanta saziņa Interneta veikala tiešsaistes formā, tiek risināti Latvijas Republikas valsts tiesāssaglabāta un katram konkrētam ziņojumam rada (vai nerada) tiesiskas sekas atbilstoši tiešsaistes formā tam tieši norādītajam (5.1.), (5.5.), (5.6.), (5.7.) u.c.. E-pasta sūtījums ārpus Interneta veikala tiešsaistes formas, tiek uzskatīts par atbilstošu rakstiskam dokumentam, ja tas tiek sūtīts no Interneta veikalā tiešsaistes formā reģistrētas Komersanta e-adreses. Jebkura no Pusēm var ierosināt vienoties par strīdu nodošanu izskatīšanai šķīrējtiesāE-pasts arī ir pietiekams, lai saņemtu citus paziņojumus vai juridiski saistošus paziņojumus, ja vien kādā konkrētā gadījumā tiesību aktos vai šajos Noteikumos nav paredzēts citādi. Komersants pieņem kā saistošu DOKAs elektroniski nosūtītu rēķinu arī tad, ja tas nav parakstīts ar drošu elektronisko parakstu. Ja vienošanas netiek panākta, tad strīdi ir piekritīgi vispārējai tiesai.
13.4 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ puse apšauba ārpus Interneta veikala tiešsaistes formas veikta e-pasta sūtījuma (ugunsgrēks, plūdi, stihiskas nelaimes, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju akti vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļiizņemot DOKAs rēķinu) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļi.
13.5 Klients apstiprina Revidentam, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu vai akciju īpašnieku lēmumus, kas vajadzīgipietiekamību, lai pilnvarotu Klientu slēgt šo Līgumuradītu, ir pienācīgi grozītu vai izbeigtu tiesiskās attiecības starp pusēm, tā tiesīga pieprasīt attiecīgās ziņas sniegt juridiski saistoša dokumenta formā, un pareizi izpildītišādu pieprasījumu saņēmusī puse nevilcināsies to izpildīt.
13.6 Turklāt vienīgi šajā līgumā aprakstīto Pakalpojumu sniegšanai Klients sniedz KPMG ierobežotu, atsaucamu, ne-ekskluzīvu, tālāk nenododamu, apmaksātu un no autoratlīdzības atbrīvotu atļauju, bez tiesībām nodot atļauju trešajām personām, izmantot Klienta nosaukumu, logo, preču un pakalpojumu zīmi, kas izmantojama tikai Klientam sniegtajās prezentācijās vai ziņojumos, vai arī KPMG iekšējās prezentācijās un internetā.
13.7 Šis līgums nosaka pilnīgu vienošanos un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem Pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiem.
Appears in 1 contract
Samples: Online Shop Terms and Conditions
Dažādi. 13.1 Ja šis līgums tiek sagatavots gan angļu11.1. Spēkā esošie normatīvie akti regulē visus jautājumus, gan latviešu valodās, angļu valodas versija visos gadījumos uzskatāma par noteicošokuri nav aplūkoti šajā Vienošanās.
13.2 Šis līgums ir pakļauts 11.2. Neviena no Pusēm apņemas neveikt nekādas darbības, kuras tieši vai netieši var kaitēt otras Puses prestižam un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktieminteresēm.
13.3 Jebkuri strīdi11.3. Jebkuras šīs Vienošanās ietvaros Pušu noslēgtās vienošanās, kā arī visas Vienošanās ietvaros rakstiski noformētās un Līdzēju parakstītās izmaiņas, grozījumi un papildinājumi, līgumslēdzēju norunas, akti un citi dokumenti, kas izriet vai ir tieši saistīti ar šo līgumuVienošanos, tiek risināti Latvijas Republikas valsts tiesāspievienoti šai Vienošanās un kļūst par tās neatņemamu sastāvdaļu. Jebkura Jebkuri grozījumi vai papildinājumi ir spēkā tikai pēc to abpusējas parakstīšanas un ir pievienojamas pielikumā un ir uzskatāmas par šīs Vienošanās neatņemamām sastāvdaļām.
11.4. Ja kādai no Pusēm var ierosināt vienoties par strīdu nodošanu izskatīšanai šķīrējtiesā. Ja vienošanas netiek panāktatiek mainīts juridiskais statuss, atrašanās vieta, banku rekvizīti, vadītāji, tad strīdi tā nekavējoties rakstiski paziņo par to otrai Pusei, pretējā gadījumā vainīgajai Pusei ir piekritīgi vispārējai tiesaijāatlīdzina tādējādi nodarītie zaudējumi.
13.4 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ (ugunsgrēks, plūdi, stihiskas nelaimes, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju akti vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļi) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļi.
13.5 Klients apstiprina Revidentam11.5. Puses vienojas, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu paziņojumi vai akciju īpašnieku lēmumusciti dokumenti, kas vajadzīgi, lai pilnvarotu Klientu slēgt nododami saistībā ar šo LīgumuVienošanos, ir pienācīgi jānodod personīgi, ar kurjera starpniecību, pa pastu ierakstītā sūtījumā vai elektroniskā sūtījumā, kas parakstīts ar drošu elektronisko parakstu un pareizi izpildītisatur laika zīmogu.
13.6 Turklāt vienīgi 11.6. Puses nav tiesīgas pilnīgi vai daļēji nodot šajā līgumā aprakstīto Pakalpojumu sniegšanai Klients sniedz KPMG ierobežotuVienošanās noteiktās tiesības, atsaucamupienākumus un saistības trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas.
11.7. Vienošanās izmantotie punktu nosaukumi ir domāti kā palīglīdzeklis to satura noskaidrošanai, ne-ekskluzīvubet nevar tikt izmantoti punktu satura interpretācijai.
11.8. Vienošanās sagatavota latviešu valodā, tālāk nenododamu, apmaksātu un no autoratlīdzības atbrīvotu atļauju, bez tiesībām nodot atļauju trešajām personām, izmantot Klienta nosaukumu, logo, preču un pakalpojumu zīmiparakstīta ar drošu elektronisko parakstu, kas izmantojama tikai Klientam sniegtajās prezentācijās vai ziņojumos, vai arī KPMG iekšējās prezentācijās un internetāsatur laika zīmogu. Vienošanās parakstīšanas datums ir pēdējā parakstītāja laika zīmoga datums.
13.7 Šis līgums nosaka pilnīgu vienošanos 11.9. Parakstīt Xxxxxxx vārdā šajā Vienošanās minētos pieņemšanas-nodošanas aktus no Klienta puses ir Klienta par Vienošanos atbildīgā persona.
11.10. Šīs Vienošanās neatņemama sastāvdaļa ir šādi pielikumi:
11.10.1. Pielikums – Konsultanta tehniskais piedāvājums.
11.10.2. Pielikums – Konsultanta finanšu piedāvājums.
11.10.3. Pielikums – Klienta dokumentu izstrādāšanas un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem Pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiemnoformēšanas noteikumi.
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement
Dažādi. 13.1 Ja šis līgums tiek sagatavots gan angļu, gan latviešu valodās, angļu valodas versija visos gadījumos uzskatāma par noteicošo.
13.2 Šis līgums ir pakļauts un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
13.3 Jebkuri strīdi, kas izriet vai ir saistīti ar šo līgumu, tiek risināti Latvijas Republikas valsts tiesās. Jebkura no Pusēm var ierosināt vienoties par strīdu nodošanu izskatīšanai šķīrējtiesā. Ja vienošanas netiek panākta, tad strīdi ir piekritīgi vispārējai tiesai.
13.4 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ (ugunsgrēks, plūdi, stihiskas nelaimes, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju akti vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļi) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļi.
13.5 Klients apstiprina Revidentam, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu vai akciju īpašnieku lēmumus, kas vajadzīgi, lai pilnvarotu Klientu slēgt šo Līgumu, ir pienācīgi un pareizi izpildīti.
13.6 Turklāt vienīgi šajā līgumā aprakstīto Pakalpojumu sniegšanai Klients sniedz KPMG ierobežotu, atsaucamu, ne-ekskluzīvu, tālāk nenododamu, apmaksātu un no autoratlīdzības atbrīvotu atļauju, bez tiesībām nodot atļauju trešajām personām, izmantot Klienta nosaukumu, logo, preču un pakalpojumu zīmi, kas izmantojama tikai Klientam sniegtajās prezentācijās vai ziņojumos, vai arī KPMG iekšējās prezentācijās un internetāintranetā.
13.7 Šis līgums nosaka pilnīgu vienošanos un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem Pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiem.
Appears in 1 contract
Samples: Revision Agreement
Dažādi. 13.1 Ja šis līgums tiek sagatavots gan angļu, gan latviešu valodās, angļu valodas versija visos gadījumos uzskatāma par noteicošo11.1. Visu VOLVO TRUCKS saistību izpildes laiks nav būtisks.
13.2 Šis līgums 11.2. Gadījumā, ja tiesa, tribunāls, administratīvā iestāde, kompetentās iestādes vai vadošās iestādes konstatē, ka kāds Līguma nosacījums vai daļa ir pakļauts pretlikumīgi, nav spēkā vai nav izpildāmi, tad šis nosacījums ne- pieciešamajā apjomā tiek nodalīts no Līguma un sastādīts saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiemtiek uzskatīts par spēkā neesošu, pēc iespējas nemainot citus Līguma nosacījumus vai daļu, un tas neietekmē citus Līguma nosacījumus, kas pilnībā paliek spēkā.
13.3 Jebkuri strīdi11.3. Ja VOLVO TRUCKS neīsteno vai ar kavēšanos īsteno jebkādas savas tiesības, varu vai iespējas, to nevar uzskatīt par noteikumu izmaiņām; tāpat arī daļēji izpildītas tiesības, vara vai iespējas nenozīmē, ka arī turpmāk tās tiks izpildītas tādā pašā veidā.
11.4. VOLVO TRUCKS var mainīt vai grozīt šī Līguma notei- kumus un nosacījumus, publicējot jaunu versiju vietnē Xxxxxxxxxxx.xxx, un šī jaunā versija stājas spēkā no publicēšanas datuma.
11.5. Līgums ir noslēgts personīgi ar Klientu, kas izriet nedrīkst piešķirt, deleģēt, licencēt, glabāt īpašumā vai ir saistīti ar šo līgumuuzticēt apakšuzņēmējam visas Līguma tiesības vai kādas no tām, tiek risināti Latvijas Republikas valsts tiesās. Jebkura no Pusēm var ierosināt vienoties ja iepriekš par strīdu nodošanu izskatīšanai šķīrējtiesā. Ja vienošanas netiek panākta, tad strīdi ir piekritīgi vispārējai tiesaito nav saņemta rakstiska VOLVO TRUCKS piekrišana.
13.4 Ja no Pušu neatkarīgu apstākļu dēļ (ugunsgrēks11.6. Līgumā ir ietverti visi nosacījumi, plūdipar kuriem VOLVO TRUCKS un Klients ir vienojušies attiecībā uz Uz- raudzību, stihiskas nelaimesun tie pilnībā aizstāj jebkādas iepriekšējas rakstiskas vai mutiskas vienošanās, masveida saslimšanas, karš, jebkuras militāras operācijas, blokādes, streiks, valsts institūciju akti paziņojumus vai arī citi no Pusēm neatkarīgi apstākļi) jebkura no Pusēm nespēj daļēji vai pilnīgi izpildīt šajā līgumā noteiktās saistības, tad šajā Līgumā noteiktais termiņš tiek apturēts līdz brīdim, kamēr pastāv šie nepārvaramie apstākļilīgumus starp pusēm par šādu Uzraudzību.
13.5 Klients apstiprina Revidentam, ka visi korporatīvie lēmumi un procedūras, ieskaitot visus attiecīgos kapitāla daļu vai akciju īpašnieku lēmumus, kas vajadzīgi, lai pilnvarotu Klientu slēgt šo Līgumu, ir pienācīgi un pareizi izpildīti.
13.6 Turklāt vienīgi šajā līgumā aprakstīto Pakalpojumu sniegšanai Klients sniedz KPMG ierobežotu, atsaucamu, ne-ekskluzīvu, tālāk nenododamu, apmaksātu un no autoratlīdzības atbrīvotu atļauju, bez tiesībām nodot atļauju trešajām personām, izmantot Klienta nosaukumu, logo, preču un pakalpojumu zīmi, kas izmantojama tikai Klientam sniegtajās prezentācijās vai ziņojumos, vai arī KPMG iekšējās prezentācijās un internetā.
13.7 Šis līgums nosaka pilnīgu vienošanos un izpratni starp Klientu un Revidentu saistībā ar sniedzamajiem Pakalpojumiem. Jebkuras izmaiņas šajā līgumā ir jāveic rakstiski un jāparaksta Revidenta un Klienta pilnvarotiem pārstāvjiem.
Appears in 1 contract
Samples: Lādētāja Uzraudzības Līgums