Common use of IEVADS Clause in Contracts

IEVADS. A. Šie noteikumi (“noteikumi”) veido pamatu, saskaņā ar kuru UPS transportē pakas, dokumentus un aploksnes (“pakas”). Šos noteikumus papildina spēkā esošās UPS pakalpojumu rokasgrāmatas un cenrāži (“Rokasgrāmatas”). Rokasgrāmatas satur svarīgu informāciju par UPS pakalpojumiem un tās ir jāizlasa nosūtītājam, jo tās veido daļu no UPS un nosūtītāja līguma. B. Termins “UPS” nozīmē un nosūtītājs noslēdz šo līgumu ar UPS pakalpojumu pilnvaroto pārstāvi vai UPS uzņēmumu, ja tāds pastāv, tajā valstī, kurā sūtījums ir nodots nosūtīšanai, un ar kuru var sazināties, izmantojot arī adresi 0 Xxxxxx Xxxxxx, 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxx (lai gan tā pati par sevi nav uzskatāma par domicilu vai izvēli jurisdikcijai jebkurā tiesā). Šī sabiedrība ir arī (pirmais) preču pārvadātājs paragrāfā C norādīto konvenciju mērķiem. C. Ja aviopārvadājumi ietver piegādes vietu vai pieturvietu ārpus izcelsmes valsts, var tikt piemērota Varšavas konvencija. Varšavas konvencija nosaka un vairumā gadījumu ierobežo pārvadātāju atbildību attiecībā uz kravas zudumiem, bojājumiem vai aizkavētu piegādi. (Šajos noteikumos ar frāzi “Varšavas konvencija” tiek apzīmēti: (i) 1929. gada 12. oktobrī Varšavā parakstītā Konvencija par noteiktu starptautiskā gaisa transporta noteikumu unifikāciju vai (ii) šo Konvenciju ar tajā izdarītajiem grozījumiem vai papildinājumiem saskaņā ar kādu protokolu vai papildu konvenciju, vai (iii) 1999. gada Monreālas konvenciju atkarībā no tā, kura ir piemērojama.) Neskatoties uz jebkuru pretrunīgu normu, uz starptautiskajiem autopārvadājumiem var attiecināt noteikumus, kas ir ietverti 1956. gada 19. maijā Ženēvā parakstītajā Konvencijā par starptautisko autopārvadājumu līgumu (“CMR konvencija”). D. Sūtījumu var nosūtīt, izmantojot dažādas starpposma apstāšanās vietas, kuras UPS uzskata par piemērotām, UPS var iesaistīt apakšuzņēmējus pakalpojumu un līgumu izpildē gan savā vārdā, gan arī savu palīgu, aģentu un apakšuzņēmēju vārdā, katram no tiem iegūstot šajos noteikumos paredzētās tiesības. E. Šajos noteikumos “pavadzīme” nozīmē atsevišķu UPS pavadzīmi/preču pavadzīmi vai ierakstus, kas ir veikti tajā pašā datumā attiecībā uz to pašu adresi un to pašu pakalpojuma līmeni sūtījuma pieņemšanas reģistrā. Visas pakas, kas ir norādītas pavadzīmē, uzskatāmas par vienu sūtījumu. „Nosūtītājs” var būt persona, kura nodod sūtījumu UPS, vai saņēmējs, vai trešā persona, kura pasūta sūtījumu, atkarībā no piedāvātā pakalpojuma.

Appears in 2 contracts

Samples: Ups Terms and Conditions of Carriage, Ups Pārvadāšanas Noteikumi

IEVADS. A. Šie noteikumi (“noteikumi”) veido pamatu, saskaņā ar kuru UPS transportē pakas, dokumentus un aploksnes (“pakas”). Šos noteikumus papildina spēkā esošās UPS pakalpojumu rokasgrāmatas un cenrāži (“Rokasgrāmatas”). Rokasgrāmatas satur svarīgu informāciju par UPS pakalpojumiem un tās ir jāizlasa nosūtītājam, jo tās veido daļu no UPS un nosūtītāja līguma. B. Termins “UPS” nozīmē un nosūtītājs noslēdz šo līgumu ar UPS pakalpojumu pilnvaroto pārstāvi vai UPS uzņēmumu, ja tāds pastāv, tajā valstī, kurā sūtījums ir nodots nosūtīšanai, un ar kuru var sazināties, izmantojot arī adresi 0 Xxxxxx Xxxxxx, 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxx (lai gan tā pati par sevi nav uzskatāma par domicilu vai izvēli jurisdikcijai jebkurā tiesā). Šī sabiedrība ir arī (pirmais) preču pārvadātājs paragrāfā C norādīto konvenciju mērķiem. C. Ja aviopārvadājumi ietver piegādes vietu vai pieturvietu ārpus izcelsmes valsts, var tikt piemērota Varšavas konvencija. Varšavas konvencija nosaka un vairumā gadījumu ierobežo pārvadātāju atbildību attiecībā uz kravas zudumiem, bojājumiem vai aizkavētu piegādi. (Šajos noteikumos ar frāzi “Varšavas konvencija” tiek apzīmēti: (i) 1929. gada 12. oktobrī Varšavā parakstītā Konvencija par noteiktu starptautiskā gaisa transporta noteikumu unifikāciju vai (ii) šo Konvenciju ar tajā izdarītajiem grozījumiem vai papildinājumiem saskaņā ar kādu protokolu vai papildu konvenciju, vai (iii) 1999. gada Monreālas konvenciju atkarībā no tā, kura ir piemērojama.) Neskatoties uz jebkuru pretrunīgu normu, uz starptautiskajiem autopārvadājumiem var attiecināt noteikumus, kas ir ietverti 1956. gada 19. maijā Ženēvā parakstītajā Konvencijā par starptautisko autopārvadājumu līgumu (“CMR konvencija”). D. Sūtījumu var nosūtīt, izmantojot dažādas starpposma apstāšanās vietas, kuras UPS uzskata par piemērotām, UPS var iesaistīt apakšuzņēmējus pakalpojumu un līgumu izpildē gan savā vārdā, gan arī savu palīgu, aģentu un apakšuzņēmēju vārdā, katram no tiem iegūstot šajos noteikumos paredzētās tiesības. E. Šajos noteikumos “pavadzīme” nozīmē atsevišķu UPS pavadzīmi/preču pavadzīmi vai ierakstus, kas ir veikti tajā pašā datumā attiecībā uz to pašu adresi un to pašu pakalpojuma līmeni sūtījuma pieņemšanas reģistrā. Visas pakas, kas ir norādītas pavadzīmē, uzskatāmas par vienu sūtījumu. „Nosūtītājs” var būt persona, kura nodod sūtījumu UPS, vai saņēmējs, vai trešā persona, kura pasūta sūtījumu, atkarībā no piedāvātā pakalpojuma.

Appears in 2 contracts

Samples: Ups Terms and Conditions of Carriage, Ups Terms and Conditions of Carriage

IEVADS. A. Šie noteikumi Šis Kopsavilkums lasāms kā ievads prospektam (turpmāk – noteikumiProspekts”), kas sagatavots saistībā ar (i) Enefit Green AS (turpmāk – “Sabiedrība”) veido pamatuSabiedrības jaunās emisijas akciju piedāvājumu; (ii) Enefit Energia AS (turpmāk – “Eesti Energia”) esošo parasto Sabiedrības akciju piedāvājumu un (iii) visu Sabiedrības akciju (turpmāk – “Akcijas”) kotēšanu un pieņemšanu tirdzniecībā Nasdaq Tallinn Aktsiaselts (turpmāk – “Tallinas birža”) Baltijas Oficiālajā sarakstā. Sabiedrība un tās konsolidētās meitas sabiedrības turpmāk tekstā kopā saukti – “Koncerns”. Šī Prospekta sagatavošanas datumā Sabiedrībai ir 27 konsolidētas meitas sabiedrības. Kopsavilkums ietver informāciju, kas norādama kopsavilkumā par šāda veida vērtspapīriem un emitentu saskaņā ar kuru UPS transportē pakas, dokumentus un aploksnes Regulu (ES) Nr. 2017/1129 (turpmāk – pakasProspekta regula”). Šos noteikumus papildina spēkā esošās UPS pakalpojumu rokasgrāmatas un cenrāži Pieņemot jebkādu lēmumu par ieguldīšanu Piedāvātajās akcijās, ieguldītājam ir jāņem vērā Prospekts kopumā. Jebkurš ieguldītājs var zaudēt visu vai daļu no sava ieguldītā kapitāla. Jebkurā tiesas procesā saistībā ar Prospektā ietverto informāciju ieguldītājam saskaņā ar nacionālo likumdošanu var būt pienākums segt prospekta tulkošanas izmaksas pirms šāda procesa ierosināšanas. Civiltiesiskā atbildība attiecas vienīgi uz tām personām, kuras ir iesniegušas Kopsavilkumu, tai skaitā jebkādu tā tulkojumu, bet tikai tad, ja Kopsavilkums ir maldinošs, neprecīzs vai nekonsekvents, lasot to kopā ar citām Prospekta daļām, vai nesniedz, lasot to kopā ar citām Prospekta daļām, galveno informāciju, lai palīdzētu ieguldītājiem, apsverot, vai ieguldīt Piedāvātajās akcijās. Sabiedrības juridiskais nosaukums (“Rokasgrāmatas”)firma) ir Enefit Green AS. Rokasgrāmatas satur svarīgu informāciju par UPS pakalpojumiem Sabiedrības juridiskā adrese ir šādā adresē: Xxxxx 00, Xxxxxxx, 00000, Xxxxxxxx, un tās e-pasts saziņai ir jāizlasa nosūtītājam, jo tās veido daļu no UPS un nosūtītāja līguma. B. Termins xxxx@xxxxxxxxxxx.xx. Sabiedrības LEI kods ir 485100EAUB2D0VTK1R43. Piedāvāto akciju nosaukums ir UPS” nozīmē un nosūtītājs noslēdz šo līgumu ar UPS pakalpojumu pilnvaroto pārstāvi vai UPS uzņēmumu, ja tāds pastāv, tajā valstī, kurā sūtījums ir nodots nosūtīšanaiEnefit Green akcija”, un ar kuru var sazinātiesPiedāvāto akciju starptautiskais vērtspapīru identifikācijas numurs (ISIN) ir EE3100137985. Eesti Energia juridiskais nosaukums (firma) ir Eesti Energia Aktsiaselts. Eesti Energia juridiskā adrese ir adresē Xxxxx xx 00, izmantojot arī adresi 0 Xxxxxx Xxxxxx, 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxx (lai gan tā pati par sevi nav uzskatāma par domicilu vai izvēli jurisdikcijai jebkurā tiesā)00000, Xxxxxxxx, un tās e-pasts saziņai ir xxxx@xxxxxxx.xx. Šī sabiedrība Eesti Energia LEI kods ir arī (pirmais) preču pārvadātājs paragrāfā C norādīto konvenciju mērķiem. C. Ja aviopārvadājumi ietver piegādes vietu vai pieturvietu ārpus izcelsmes valsts, var tikt piemērota Varšavas konvencija5493005044RTLQ5RZU70. Varšavas konvencija nosaka un vairumā gadījumu ierobežo pārvadātāju atbildību attiecībā uz kravas zudumiem, bojājumiem vai aizkavētu piegādi. (Šajos noteikumos ar frāzi “Varšavas konvencija” tiek apzīmēti: (i) 1929Prospektu 2021. gada 124.oktobrī ir apstiprinājusi Igaunijas Finanšu uzraudzības un regulatora iestāde (turpmāk – “EFSA”) kā kompetentā iestāde, ar reģistrācijas numuru 4.3-4.9/4148. oktobrī Varšavā parakstītā Konvencija par noteiktu starptautiskā gaisa transporta noteikumu unifikāciju vai (ii) šo Konvenciju ar tajā izdarītajiem grozījumiem vai papildinājumiem saskaņā ar kādu protokolu vai papildu konvencijuEFSA kontaktinformācija ir šāda: adrese Sakala 4, vai (iii) 1999. gada Monreālas konvenciju atkarībā no tā15030, kura ir piemērojamaTallina, Igaunija, tālruņa numurs +000 000 0000, e-pasts xxxx@xx.xx.) Neskatoties uz jebkuru pretrunīgu normu, uz starptautiskajiem autopārvadājumiem var attiecināt noteikumus, kas ir ietverti 1956. gada 19. maijā Ženēvā parakstītajā Konvencijā par starptautisko autopārvadājumu līgumu (“CMR konvencija”). D. Sūtījumu var nosūtīt, izmantojot dažādas starpposma apstāšanās vietas, kuras UPS uzskata par piemērotām, UPS var iesaistīt apakšuzņēmējus pakalpojumu un līgumu izpildē gan savā vārdā, gan arī savu palīgu, aģentu un apakšuzņēmēju vārdā, katram no tiem iegūstot šajos noteikumos paredzētās tiesības. E. Šajos noteikumos “pavadzīme” nozīmē atsevišķu UPS pavadzīmi/preču pavadzīmi vai ierakstus, kas ir veikti tajā pašā datumā attiecībā uz to pašu adresi un to pašu pakalpojuma līmeni sūtījuma pieņemšanas reģistrā. Visas pakas, kas ir norādītas pavadzīmē, uzskatāmas par vienu sūtījumu. „Nosūtītājs” var būt persona, kura nodod sūtījumu UPS, vai saņēmējs, vai trešā persona, kura pasūta sūtījumu, atkarībā no piedāvātā pakalpojuma.

Appears in 1 contract

Samples: Prospectus Summary