Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība piemēru punkti

Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 9.1. PUSES apņemas neizpaust konfidenciālu informāciju, kas iegūta no otras PUSES Līguma darbības laikā. Par konfidenciālu informāciju Līguma izpratnē tiek uzskatīta visa veida informācija, kura saistīta ar Līguma izpildi, tai skaitā personu dati, komercnoslēpums, jebkura rakstiska, mutiska, elektroniski uzglabāta vai jebkura cita veida informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, ja šo informāciju pieprasa Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktas kompetentas institūcijas, kurām uz to ir likumīgas tiesības un kura ir bijusi iepriekš vai konfidenciāls informācijas nodošanas brīdi publiski zināma.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 8.1.PUSES apņemas neizpaust konfidenciālu informāciju, kas iegūta no otras PUSES Līguma darbības laikā. Par konfidenciālu informāciju Līguma izpratnē tiek uzskatīta visa veida informācija, kura saistīta ar Līguma izpildi, tai skaitā personu dati, komercnoslēpums, jebkura rakstiska, mutiska, elektroniski uzglabāta vai jebkura cita veida informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, ja šo informāciju pieprasa Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktas kompetentas institūcijas, kurām uz to ir likumīgas tiesības un kura ir bijusi iepriekš vai konfidenciāls informācijas nodošanas brīdi publiski zināma. 8.2.PUSES ir atbildīgas par savu Līguma izpildē iesaistīto darbinieku personas datu apstrādes tiesiskā pamata nodrošināšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām. 8.3.PUSES nodrošina Līguma ietvaros saņemto personas datu izmantošanu tikai Līguma izpildei un neizpauž tos trešajām personām bez iepriekšējas otras PUSES piekrišanas, izņemot gadījumus, kad personu datus pieprasa kompetenta institūcija vai amatpersona normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 8.4.UZŅĒMĒJS ievieš attiecīgas tehniskās un organizatoriskās prasības un pasākumus, kas nepieciešami personas datu apstrādes drošībai un apņemas pārskatīt esošās prasības atbilstoši personas datu apstrādes veidam, ilgumam un citiem aspektiem, kā arī sadarbojas ar PASŪTĪTĀJU gadījumā, ja informāciju par personas datu apstrādi PASŪTĪTĀJAM ir pieprasījušas uzraudzības iestādes vai datu subjekts. 8.5.UZŅĒMĒJS iekļauj līgumā vai citā saistošā dokumentā ar UZŅĒMĒJA nodarbinātajām personām saņemtās informācijas un personas datu konfidencialitātes nodrošināšanas pienākumu, nosakot nodarbināto pienākumu bez atsevišķas UZŅĒMĒJA atļaujas neapstrādāt, neizmantot un neizpaust apstrādājamo informāciju un personas datus, kā arī nodrošināt konfidencialitātes prasību ievērošanas uzraudzību.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 6.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 11.1. Līdzēji apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Līdzēju finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija par otra Līdzēja darbību), kas kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 10.1. Par konfidenciālu tiek uzskatīta jebkura informācija, kas atspoguļota Līgumā, visos tā pielikumos, vai ko kāda no PUSĒM ir uzzinājusi Līguma sagatavošanas, parakstīšanas vai izpildes laikā (izņemot informāciju, kas saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 60. pantā ir vispārpieejama), tai skaitā, bet ne tikai jebkāda informācija par PUSĒM, to darbiniekiem vai klientiem, par Līgumā ietverto darbību raksturu vai jebkādām to detaļām, fizisko personu personas dati un cita informācija, kas iegūta Līguma izpildes ietvaros, izmantot tikai Līguma izpildei.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 9.1. Banka ievēro konfidencialitāti attiecībā uz visu to informāciju par Klientu, Kontiem un Klienta veiktajiem darījumiem, kuras noslēpumu Bankai ir pienākums garantēt saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem (turpmāk – Konfidenciālā informācija).
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 9.1. Tiesiskais pamats Pašvaldībai veikt Finansējuma saņēmēja personas datu apstrādi ir līgumisko attiecību nodibināšana un uzdevumu izpildīšana, ko veic sabiedrības interesēs saskaņā ar Vispārīgās datu aizsardzības regulas 6.panta 1.punkta b) un e) apakšpunktu.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti un neizpaust par otru Pusi iegūto informāciju, kas Pusēm kļuvusi pieejama Līguma izpildes gaitā. Puses ir atbildīgas par to, lai konfidenciālā informācija netiktu izpausta trešajām personām, tai skaitā Izpildītājs apņemas neizpaust trešajām personām informāciju par apsargājamā Objekta apsardzes tehniskajām sistēmām, apsardzes darba organizāciju, sistēmu lietošanas noteikumus un citu informāciju, kas kļuvusi pieejama, veicot apsardzes darbības, un kas var ietekmēt apsargājamā Objekta drošību. Šādas informācijas izpaušana trešajām personām pieļaujama tikai ar otras Puses rakstisku piekrišanu. Par trešo personu uzskatāma jebkura juridiska vai fizisku persona, kurai saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem nav tiesību uz šo informāciju. Informācijas izpaušanas gadījumā Puses ir atbildīgas par otrai Pusei nodarītajiem zaudējumiem. Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumi ir spēkā neierobežotu laiku. Pasūtītājs saskaņā ar šo Līgumu un citiem rakstiskiem norādījumiem, tai skaitā, Līguma pielikumu (Vienošanās par fizisko personu datu apstrādes noteikumiem), nosaka personas datu apstrādes apjomu, nolūkus un kārtību, kādā Izpildītājs apstrādā personas datus, kas tam kļūst pieejami pildot Līgumā noteiktās saistības, lai nodrošinātu Objektu apsardzes pakalpojumu. Izpildītājs apstrādā personas datus tikai saskaņā ar šo Līgumu un Pasūtītāja rakstiskiem norādījumiem. Ja personas datu apstrāde jāveic saskaņā ar tiesību aktiem, kas piemērojami Izpildītājam, un atšķiras vai neizriet no šī Līguma vai Pasūtītāja norādījumiem, tad Izpildītājs apstrādā personas datus saskaņā ar šiem tiesību aktiem.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 4.1. Puses iepriekšējas rakstiskas otras Puses piekrišanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju, kas iegūta līguma darbības laikā. Izpildītājs apņemas konfidenciālo informāciju izmantot tikai šī līguma ietvaros paredzēto pakalpojumu sniegšanai un veikt drošības pasākumus tās aizsardzības nodrošināšanai. Līguma noteikumi neaizliedz Pusēm bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas sniegt konfidenciālu informāciju trešajām personām, ja to paredz spēkā esošie normatīvie tiesību akti.
Konfidencialitāte un personas datu aizsardzība. 1. Papildus konfidencialitātes noteikumiem un citiem aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti šajā nolīgumā, tostarp tā III pielikumā, visu informācijas vākšanu un apmaiņu saskaņā ar šo nolīgumu veic i) dalībvalstis – ievērojot dalībvalstu normatīvos un administratīvos aktus, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti, un ii) Monako – ievērojot 1993. gada 23. decembra Likums Nr. 1.165 par personas datu aizsardzību, kurā grozījumi izdarīti ar 2001. gada 2. jūlija Likumu Nr. 1.240 un 2008. gada 4. decembra Likumu Nr. 1.353, kas stājās spēkā 2009. gada 1. aprīlī, tostarp īstenošanas nosacījumi, kas ietverti 2009. gada 19. jūnija Firsta rīkojumā Nr. 2.230. Lai pareizi piemērotu 5. pantu, dalībvalstis ierobežo Direktīvas 95/46/EK 10. pantā, 11. panta 1. punktā, 12. un 21. pantā paredzētos pienākumus un tiesības, ciktāl tas vajadzīgs, lai aizsargātu minētās direktīvas 13. panta 1. punkta e) apakšpunktā noteiktās intereses. Monako atbilstoši saviem tiesību aktiem veic līdzvērtīgus pasākumus. atkāpjoties no iepriekšējās daļas, katra dalībvalsts un Monako nodrošina, ka katra tās kompetencē esošā Finanšu iestāde, kas sniedz ziņojumus, informē katru attiecīgo atsevišķo privātpersonu (Monako Persona vai dalībvalsts Persona), par ko jāsniedz ziņojums, ka informācija, kura attiecas uz viņu un kura ir minēta 2. pantā, tiks savākta un nosūtīta saskaņā ar šo nolīgumu, un nodrošina, ka Finanšu iestāde, kas sniedz ziņojumus, minētajai privātpersonai sniedz jebkādu informāciju, uz kādu tai ir tiesības saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem datu aizsardzības jomā; tiek sniegta vismaz šāda informācija: