Common use of Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība Clause in Contracts

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. Puse, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 8 contracts

Samples: Licences Līgums, Licences Līgums, Licences Līgums

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. Puse, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 3 contracts

Samples: Licences Līgums, Licences Līgums, Intellectual Property Auction Rules

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.17.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 1% (nulle, komats, pieci procentiviena procenta) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 (desmit) % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.27.2. Līgumsoda samaksa kavējuma gadījumā neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.37.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi, kas nebija arī racionāli un ar ticamu precizitāti prognozējami. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību tiesīga prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta 6.5.punkta noteikumi. 6.47.4. PusePusei, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo jāpaziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.57.5. Par Līguma nosacījumu daļēju vai pilnīgu neizpildīšanu Puses uzņemas atbildību saskaņā ar Līguma, Civillikuma un citu normatīvo aktu noteikumiem. 7.6. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. 7.7. Puses atlīdzina viena otrai to darbības vai bezdarbības rezultātā nodarītos zaudējumus.

Appears in 3 contracts

Samples: Licensing Agreement, Licences Līgums, Licensing Agreement

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) trīs mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. PusePusei, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro piecu dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības esības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 3 contracts

Samples: Licensing Agreement, Licences Līgums, Licensing Agreement

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. PusePusei, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 2 contracts

Samples: Licences Līgums, Licensing Agreement

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.17.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 1% (nulle, komats, pieci procentiviena procenta) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 (desmit) % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.27.2. Līgumsoda samaksa kavējuma gadījumā neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.37.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi, kas nebija arī racionāli un ar ticamu precizitāti prognozējami. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību tiesīga prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta 6.5.punkta noteikumi. 6.47.4. PusePusei, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo jāpaziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.57.5. Par Līguma nosacījumu daļēju vai pilnīgu neizpildīšanu Puses uzņemas atbildību saskaņā ar Līguma, Civillikuma un citu normatīvo aktu noteikumiem. 7.6. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībākārtībā Latvijas Republikas tiesu instancēs. 7.7. Puses atlīdzina viena otrai to darbības vai bezdarbības rezultātā nodarītos zaudējumus.

Appears in 2 contracts

Samples: Licences Līgums, Licensing Agreement

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) trīs mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. PusePusei, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro piecu dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības esības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 2 contracts

Samples: Izsoles Noteikumi, Izsoļu Noteikumi

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.18.1. Licenciāts par finanšu pārskata neiesniegšanu termiņā un/vai maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 0,5% (nulle, komats, pieci procentinulle komats piecu procentu) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 10% (desmit procentiprocentus) no kavētās summas apjomasummasapjoma. 6.28.2. Līgumsoda samaksa kavējuma gadījumā neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.38.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie Licenciāts apņemas, ka ne viņš pats, ne viņa pilnvarots pārstāvis neapstrīdēs šā Līguma pamatā esošās patenttiesības un autortiesības. 8.4. Puses neuzņemas atbildību par pilnīgu vai daļēju Pušu Līgumā noteikto pienākumu veikšanas neiespējamību, ja tā radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, tādu kā ugunsgrēks, dabas stihijas, valsts iestāžu aizliedzoši akti, kā arī jebkuri citi ārkārtēja rakstura apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēkikuru darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un kurus Puses nevarēja iepriekš ne paredzēt, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie akti vai citi no ne novērst saprātīgiem līdzekļiem. Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļipienākumu veikšanas termiņš tiek atlikts samērīgi ar šādu apstākļu darbības ilgumu. Ja šie apstākļi šo apstākļu darbība turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigtatteikties no turpmākas Līgumā noteikto pienākumu pildīšanas, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību tiesīga prasīt no otras zaudējumusotraszaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumipārtraukšanu. 6.48.5. PusePusei, kurai iestājas kuras saistību izpildi apgrūtina nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo jāpaziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikālaikā un jāpieliek visas pūles, lai mazinātu nepārvaramas varas kaitīgās sekas. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas lietiskie pierādījumi ir izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.58.6. Par Līguma nosacījumu daļēju vai pilnīgu neizpildīšanu, Puses uzņemas atbildību saskaņā ar Līguma, Civillikuma un citu normatīvo aktu noteikumiem. 8.7. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības darbības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti ir nododami izskatīšanai Latvijas Republikas vispārējās jurisdikcijas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībāesošajiem normatīvajiem aktiem. 8.8. Licenciāram ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma izpildes, ja Līgumu nav iespējams izpildīt, jo Licenciātam Līguma izpildes laikā vai pirms Līguma izpildes ir piemērotas starptautiskās vai nacionālās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla tirgus intereses ietekmējošas Eiropas Savienības vai Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts noteiktās sankcijas.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. Puse, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 1 contract

Samples: Licences Līgums

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.17.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 1% (nulle, komats, pieci procentiviena procenta) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 (desmit) % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.27.2. Līgumsoda samaksa kavējuma gadījumā neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.37.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi, kas nebija arī racionāli un ar ticamu precizitāti prognozējami. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību tiesīga prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta 6.5.punkta noteikumi. 6.47.4. PusePusei, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo jāpaziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.57.5. Par Līguma nosacījumu daļēju vai pilnīgu neizpildīšanu Puses uzņemas atbildību saskaņā ar Līguma, Civillikuma un citu normatīvo aktu noteikumiem. 7.6. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībākārtībā Latvijas Republikas tiesu instancēs un saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. 7.7. Puses atlīdzina viena otrai to darbības vai bezdarbības rezultātā nodarītos zaudējumus.

Appears in 1 contract

Samples: Licences Līgums

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.17.1. Licenciāts par auditētā finanšu pārskata neiesniegšanu termiņā un/vai maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 0,5% (nulle, komats, pieci procentinulle komats piecu procentu) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 10% (desmit procentiprocentus) no kavētās summas apjoma. 6.27.2. Līgumsoda samaksa kavējuma gadījumā neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.37.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie Licenciāts apņemas, ka ne viņš pats, ne viņa pilnvarots pārstāvis neapstrīdēs šā Līguma pamatā esošās patenttiesības. 7.4. Puses neuzņemas atbildību par pilnīgu vai daļēju Pušu Līgumā noteikto pienākumu veikšanas neiespējamību, ja tā radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, tādu kā ugunsgrēks, dabas stihijas, valsts iestāžu aizliedzoši akti, kā arī jebkuri citi ārkārtēja rakstura apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēkikuru darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un kurus Puses nevarēja iepriekš ne paredzēt, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie akti vai citi no ne novērst saprātīgiem līdzekļiem. Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļipienākumu veikšanas termiņš tiek atlikts samērīgi ar šādu apstākļu darbības ilgumu. Ja šie apstākļi šo apstākļu darbība turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigtatteikties no turpmākas Līgumā noteikto pienākumu pildīšanas, un šajā gadījumā nevienai neviena no Pusēm nav tiesību tiesīga prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumipārtraukšanu. 6.47.5. PusePusei, kurai iestājas kuras saistību izpildi apgrūtina nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo jāpaziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikālaikā un jāpieliek visas pūles, lai mazinātu nepārvaramas varas kaitīgās sekas. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas lietiskie pierādījumi ir izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.57.6. Par Līguma nosacījumu daļēju vai pilnīgu neizpildīšanu, Puses uzņemas atbildību saskaņā ar Līguma, Civillikuma un citu normatīvo aktu noteikumiem. 7.7. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības darbības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti ir nododami izskatīšanai Latvijas Republikas vispārējās jurisdikcijas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībāesošajiem normatīvajiem aktiem.

Appears in 1 contract

Samples: Licences Līgums

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.18.1. Licenciāts Puses par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 otrai Pusei tās pieprasījuma gadījumā 1% (nulle, komats, pieci procentiviena procenta) apmērā no nokavētās nokavētā maksājumu summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 (desmit) % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.28.2. Par jebkuras terminētas saistības neizpildi, kas nav maksājuma saistība, saistību neizpildījusī Puse otras Puses pieprasījuma gadījumā cieš līgumsodu EUR 5,- (pieci eiro) par katru kavējuma dienu, bet ne vairāk par EUR 100,- par konkrēto pārkāpumu. Savukārt par tādas saistības neizpildi, kura nav saistīta ar termiņu, līgumsoda apmērs ir EUR 50,- par katru neizpildes gadījumu. 8.3. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.38.4. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie akti Par Līguma noteikumu daļēju vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti pilnīgu neizpildīšanu Puses uzņemas atbildību saskaņā ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumiun normatīvo aktu noteikumiem. 6.4. Puse, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.58.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja Gadījumā, ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. 8.6. Puses atlīdzina viena otrai to darbības vai bezdarbības rezultātā nodarītos zaudējumus.

Appears in 1 contract

Samples: Licences Līgums

Pušu atbildība un strīdu izšķiršanas kārtība. 6.1. Licenciāts par maksājumu nokavējumu maksā līgumsodu Licenciāram 0,5 % (nulle, komats, pieci procenti) apmērā no nokavētās maksājumu nokavētā maksājuma summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10 % (desmit procenti) no kavētās summas apjoma. 6.2. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no saistību pilnīgas izpildes. 6.3. Pusēm ir saistoši vispārpieņemtie nepārvaramas varas apstākļi, ko var izraisīt ugunsgrēki, dabas katastrofas, kari, blokādes, valsts noteikti un izpildi izslēdzoši normatīvie normatīvi akti vai citi no Pušu gribas un ietekmes neatkarīgi apstākļi. Ja šie apstākļi turpinās vairāk nekā 3 (trīs) mēnešus, tad katra no Pusēm ir tiesīga Līgumu vienpusēji izbeigt, un šajā gadījumā nevienai no Pusēm nav tiesību prasīt no otras zaudējumus, kas saistīti ar Līguma pārtraukšanu vai zaudējumu segšanu. Tomēr Pusēm ir saistoši Līguma 6.5. punkta noteikumi. 6.4. Puse, kurai iestājas nepārvaramas varas apstākļi, par šādu apstākļu iestāšanos un izbeigšanos rakstiski paziņo otrai Pusei 5 (piecu) kalendāro dienu laikā. Šādu apstākļu rašanās un ilgšanas pierādīšanai otra Puse var pieprasīt oficiālas izziņas, kuras izsniedz attiecīga valsts institūcija, vai citus pierādījumus. 6.5. Strīdi, kas rodas starp Pusēm Līguma spēkā esamības laikā, tiek risināti pārrunu ceļā. Ja pārrunu gaitā 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā vienošanās netiek panākta, strīdi tiek risināti spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

Appears in 1 contract

Samples: Licences Līgums