Gebyrer og avgifter. 1. Gebyrer og avgifter av enhver art, som ilegges i forbindelse med innførsel eller utførsel, herunder i forbindelse med oppgaver utført i samsvar med artikkel 3, unntatt toll og avgifter ved innførsel og unntatt avgifter som faller under artikkel III i GATT 1994, skal begrenses til beløp som anslagsvis tilsvarer kostnadene ved de tjenester som ytes, og skal ikke utgjøre et indirekte vern av innenlandske varer eller en avgiftsbelastning ved innførsel eller utførsel for fiskale formål. 2. Gebyrene og avgiftene nevnt i nr. 1 skal ikke beregnes på ad valorem-basis. 3. Hver avtalepart skal påse at opplysninger om gebyrer og avgifter kunngjøres offisielt på internett, så langt det er praktisk gjennomførbart på engelsk. Opplysninger som nevnt skal angi hvorfor gebyret eller avgiften påløper, dvs. tjenesten som ytes, samt hvilken myndighet som er ansvarlig, hvilke gebyrer og avgifter som vil få anvendelse, og hvordan de beregnes, samt når og på hvilken måte betaling skal skje. 4. Tollmyndighetene eller enhver annen kompetent myndighet i en avtalepart skal på anmodning gi opplysninger om gebyrer og avgifter som får anvendelse ved innførsel av varer til denne avtaleparten, herunder opplysninger om hvordan gebyrene og avgiftene beregnes.
Appears in 1 contract
Samples: Trade Facilitation Agreement
Gebyrer og avgifter. 1. Gebyrer og avgifter av enhver art, unntatt toll og avgifter som faller inn under artikkel 2.2 (Importavgifter) i avtalen og artikkel III i GATT 1994 og ilegges i forbindelse med innførsel eller utførsel, herunder i forbindelse med oppgaver utført i samsvar med henhold til artikkel 3, unntatt toll og avgifter ved innførsel og unntatt avgifter som faller under artikkel III i GATT 19944 (Forhåndsuttalelser), skal begrenses til et beløp som anslagsvis tilsvarer kostnadene kostnaden ved de tjenester som ytes, og skal ikke utgjøre et en indirekte vern beskyttelse av innenlandske varer eller en avgiftsbelastning ved innførsel avgiftslegging av import- eller utførsel eksportvarer for fiskale formål.
2. Gebyrene Gebyrer og avgiftene avgifter nevnt i nr. 1 skal ikke beregnes på ad valorem-basis.
3. Hver avtalepart skal påse at opplysninger om gebyrer og avgifter kunngjøres offisielt på internett, så langt det er praktisk gjennomførbart på engelskoffisielt. Opplysninger som nevnt skal angi hvorfor gebyret eller avgiften påløper, dvs. påløper (tjenesten som ytes), samt hvilken myndighet som er ansvarlig, hvilke gebyrer og avgifter som vil få anvendelsebli oppkrevd, og hvordan de beregnes, samt når og på hvilken måte betaling skal skje. Opplysningene skal kunngjøres offisielt på internett på ett av WTOs språk.
4. Tollmyndighetene eller enhver annen kompetent myndighet i grensemyndighet hos en avtalepart skal på anmodning gi opplysninger om gebyrer og avgifter som får anvendelse ved innførsel av varer til denne avtaleparten, herunder opplysninger om hvordan gebyrene og avgiftene beregnesberegningsmetodene.
Appears in 1 contract
Samples: Trade Facilitation Agreement
Gebyrer og avgifter. 1. Gebyrer og avgifter av enhver art, unntatt toll og avgifter som faller inn under artikkel III i GATT 1994 og ilegges i forbindelse med innførsel eller utførsel, herunder i forbindelse med oppgaver utført i samsvar med henhold til artikkel 3, unntatt toll og avgifter ved innførsel og unntatt avgifter som faller under artikkel III i GATT 19943 (Forhåndsuttalelser), skal begrenses til beløp som anslagsvis tilsvarer kostnadene ved de tjenester som ytes, og skal ikke utgjøre et indirekte vern av innenlandske varer eller en avgiftsbelastning ved innførsel eller utførsel for fiskale formål.
2. Gebyrene Gebyrer og avgiftene avgifter nevnt i nr. 1 skal ikke beregnes på ad valorem-basis.
3. Hver avtalepart skal påse at opplysninger om gebyrer og avgifter kunngjøres offisielt på internett, så langt det er praktisk gjennomførbart på engelsk. Opplysninger som nevnt skal angi hvorfor gebyret eller avgiften påløper, dvs. tjenesten som ytes, samt hvilken myndighet som er ansvarlig, hvilke gebyrer og avgifter som vil få anvendelsebli oppkrevd, og hvordan de beregnes, samt når og på hvilken måte betaling skal skje.
4. Tollmyndighetene eller enhver annen kompetent myndighet i hos en avtalepart skal på anmodning gi opplysninger om gebyrer og avgifter som får anvendelse ved innførsel av varer til denne avtaleparten, herunder eller, dersom det er relevant, opplysninger om hvordan gebyrene og avgiftene beregnes.
Appears in 1 contract
Samples: Trade Facilitation Agreement
Gebyrer og avgifter. 1. Gebyrer og avgifter av enhver art, som ilegges i forbindelse med innførsel eller utførsel, herunder i forbindelse med oppgaver utført i samsvar med artikkel 33 (Forhåndsuttalelser), unntatt toll og avgifter ved innførsel og unntatt avgifter som faller under artikkel III i GATT 1994, skal begrenses til beløp som anslagsvis tilsvarer kostnadene ved de tjenester som ytes, og skal ikke utgjøre et indirekte vern av innenlandske varer eller en avgiftsbelastning ved innførsel innførsler eller utførsel utførsler for fiskale formål.
2. Gebyrene og avgiftene nevnt i nr. 1 skal ikke beregnes på ad valorem-basis.
3. Hver avtalepart skal påse at opplysninger om gebyrer og avgifter kunngjøres offisielt på internett, så langt det er praktisk gjennomførbart på engelsk. Opplysninger som nevnt skal angi hvorfor gebyret eller avgiften påløper, dvs. tjenesten som ytes, samt hvilken myndighet som er ansvarlig, hvilke gebyrer og avgifter som vil få anvendelse, og hvordan de beregnes, samt når og på hvilken måte betaling skal skje.
4. Tollmyndighetene eller enhver annen kompetent myndighet i en avtalepart skal på anmodning gi opplysninger om gebyrer og avgifter som får anvendelse ved innførsel av varer til denne avtaleparten, herunder opplysninger om hvordan gebyrene og avgiftene beregnes.
Appears in 1 contract
Samples: Handelsfasilitering