TAX Eksempelklausuler

TAX. 4.1 The merger may entails tax consequences for each unit-holder. The descriptions in sections 4.2 and 4.3 below relate only to unit-holders subject to Norwegian tax rules. Unit-holders who are tax residents in other jurisdictions than Norway are advised to investigate the applicable tax rules in their respective countries of tax residency . 4.2 The merger, as further described in section 12Error! Reference source not found. below, will be carried out as a cash merger with tax continuity. This means that all rights and obligations in the Norwegian Fund must be real- ised before the Effective Date, and that the unit-holders' tax positions in relation to the units in the Norwegian Fund will be transferred and apportioned pro rata to the units in the Finnish Fund that are issued as merger con- sideration. The realisation of equity positions will be exempt from tax at the fund level under the Norwegian participation exemption. However, the realisation of debt instruments will trigger tax at the fund level for gains with a tax rate of 22%. To prevent the Norwegian Fund's tax obligation from being transferred to the Finnish Fund, a distribution will be made to the unit-holders in the Norwegian Fund prior to the merger, corresponding to the taxable income for the income year, including net gains from the realisation of debt instruments. The distribution will occur in a similar manner to the ordinary distribution of dividends. That is, the distribution will take place in the form of issuance of new units to the unit-holders in the Norwegian Fund. The portion of the distribution and gain that is considered to be related to equities is taxable as capital gains for the unit-holders, while the portion of the distribution and gain s that is considered to be related to debt instruments is taxable for the unit-holders as interest income. 4.3 Except for the tax consequences for the individual unit-holder in the Norwegian Fund as a result of the distribution mentioned in section 4.2 above and any tax consequences that may arise from the payment of a possible cash equalization amount (see further description in section 13.2.1 below), the merger will not have any tax conse- quences for the unit-holders. The merger will not be considered as a taxable realisation for Norwegian tax pur- poses for the unit-holders in the Norwegian Fund. 4.4 The unit-holders who exercise their right to redeem or exchange units without cost before the merger are for Nor- wegian tax purposes consid...
TAX. 4.1 The merger may entails tax consequences for each unit-holder. The descriptions in sections 4.2 and 4.3 below relate only to unit-holders subject to Norwegian tax rules. Unit-holders who are tax residents in other jurisdictions than Norway are advised to investigate the applicable tax rules in their respective countries of tax residency . 4.2 The merger, as further described in section 12 below, will be carried out as a cash merger with tax continuity. This means that all rights and obligations in the Norwegian Fund must be realised before the Effective Date, and that the unit-holders' tax positions in relation to the units in the Norwegian Fund will be transferred and apportioned pro rata to the units in the Finnish Fund that are issued as merger consideration. The reali sation of equity positions will be exempt from tax at the fund level under the Norwegian participation exemption. However, the re- alisation of debt instruments will trigger tax at the fund level for gains with a tax rate of 22%. 4.3 Except for any tax consequences that may arise from the payment of a possible cash equalization amount (see further description in section 13.2.1 below), the merger will not have any tax consequences for the individual unit- holder. The merger will not be considered as a taxable realisation for Norwegian tax purposes for the unit-holders in the Norwegian Fund. 4.4 The unit-holders who exercise their right to redeem or exchange units without cost before the merger are for Nor- wegian tax purposes considered to have realised their units.
TAX. 4.1 The merger may entails tax consequences for each unit-holder. The descriptions in sections 4.2 and 4.3 below relate only to unit-holders subject to Norwegian tax rules. Unit-holders who are tax residents in other jurisdictions than Norway are advised to investigate the applicable tax rules in their respective countries of tax residency . 4.2 The merger, as further described in section 12 below, will be carried out as a cash merger with tax continuity. This means that all rights and obligations in the Norwegian Fund must be realised before the Effective Date, and that the unit-holders' tax positions in relation to the units in the Norwegian Fund will be transferred and apportioned pro rata to the units in the Finnish Fund that are issued as merger consideration. The reali sation of equity posi- tions will be exempt from tax at the fund level under the Norwegian participation exemption. 4.3 Except for any tax consequences that may arise from the payment of a possible cash equalization amount (see further description in section 13.2.1 below), the merger will not have any tax consequences for the unit-holders. The merger will not be considered as a taxable realisation for Norwegian tax purposes for the unit-holders in the Norwegian Fund. 4.4 The unit-holders who exercise their right to redeem or exchange units without cost before the merger are for Nor- wegian tax purposes considered to have realised their units.

Related to TAX

  • Underskrift Dette avtaledokumentet er utferdiget i to eksemplarer, ett til hver av partene.

  • Individuelle krav Xxxxxxxxxxxxx ytes til arbeidstaker født i 1957 eller senere, og er betinget av at arbeidstakeren - har fått innvilget AFP fra Fellesordningen for avtalefestet pensjon, - på uttakstidspunktet for AFP var ansatt i bedrift tilsluttet Sliterordningen, og - har hatt en gjennomsnittlig inntekt de tre siste kalenderår før mottak av ytelsen som ikke overstiger 7,1 G. Etter uttak av slitertillegg tillates en brutto årsinntekt på inntil 15.000 kroner. Høyere inntekt medfører at Slitertillegget bortfaller i sin helhet, og at nytt slitertillegg ikke kan innvilges. Sliterordningen kan vedta regler om hva som menes med gjennomsnittlig inntekt og hva som menes med brutto årsinntekt, samt regulere inntektsgrensen på kr 15 000. For de til enhver tid gjeldende regler for rett til Slitertillegg, se Sliterordningens nettsider xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.

  • Underskrifter Dette avtaledokument med bilag er utferdiget i to eksemplarer hvorav partene beholder hvert sitt.

  • Eiendomsrett Xxxxxx tilbud er oppdragsgivers eiendom.

  • Underleverandører Dersom tilbyder i sitt tilbud inkluderer leveranser fra andre leverandører, står tilbyder selv ansvarlig overfor sine underleverandører med hensyn til oppfylling av kontraktsforpliktelser og forpliktelser i henhold til Forskrift om offentlige anskaffelser. Hvilke underleverandører som benyttes, i hvilket omfang og i hvilke deler av leveransen, skal oppgis i tilbudet.

  • Pensjonsnivået i den nye AFP- ordningen AFP beregnes med 0,314 pst. av årlig pensjonsgivende inntekt fram til og med det kalenderår arbeidstakeren fylte 61 år og opp til en øvre grense på 7,1 G. Pensjonsgivende inntekt fastsettes på samme måte som ved beregningen av inntektspensjon i folketrygdens alderspensjon. AFP utbetales som et livsvarig påslag til alderspensjonen. AFP utformes nøytralt slik at det øker ved senere uttak. AFP økes ikke ytterligere ved uttak etter 70 år. Samme levealdersjustering som for alderspensjon fra folketrygden benyttes ved beregning av AFP. Arbeidsinntekt kan kombineres med AFP og alderspensjon fra folketrygden uten avkorting i noen av ytelsene. AFP reguleres på samme måte som inntektspensjon i ny alderspensjon i folketrygden både under opptjening og utbetaling.

  • Immaterielle rettigheter Leverandøren garanterer at Leverandørens ytelse ikke krenker tredjeparts eiendomsrettigheter, herunder immaterielle rettigheter som patent- eller opphavsrettigheter. Kunden plikter å varsle Leverandøren omgående ved mottakelsen av slike krav. Dersom noen fremmer krav om at ytelsen krenker slike rettigheter, skal Leverandøren holde Kunden skadesløs for enhver kostnad. Leverandøren plikter å fremskaffe den rettigheten som mangler, eventuelt sørge for at Kunden innen kort tid får disposisjonsrett over minst likeverdig vare, samt sikre Kunden mot eventuelle tap. Dersom en slik rettsmangel ikke kan avhjelpes og dette har vesentlig betydning for Xxxxxx, skal dette anses som vesentlig mislighold av avtalen. Kunden kan tilbakeholde betaling til eventuelle spørsmål om rettslige mangler er avklart. Videre kan Xxxxxx kreve ethvert tap som følge av den rettslige mangel erstattet. Leverandøren skal holde Kunden skadesløs for ethvert krav som følge av krenkelse av patenter eller andre immaterielle rettigheter i forbindelse med oppfyllelse av avtalen. Kunden skal holde Leverandøren skadesløs for et hvert krav som skyldes bruk av Kundens tegninger, spesifikasjoner eller lisenser. Partene skal gjensidig varsle hverandre om krav vedrørende krenking av patenter eller andre immaterielle rettigheter ved fremstilling eller bruk av leveransen.

  • Opprinnelig AFP- ordning Opprinnelig AFP ytes til arbeidstakere som har sendt søknad om slik pensjon innen 31. desember 2010 og som oppfyller vilkårene på virkningstidspunkt. Seneste virkningstidspunkt for opprinnelig AFP er 1. desember 2010. Opprinnelig AFP løper frem til og med den måneden pensjonsmottakeren fyller 67 år. Den som har begynt å ta ut opprinnelig AFP (helt eller delvis), kan ikke senere kreve uttak av ny AFP.

  • Gjennomføringen av kompensasjon for nedsettelse av arbeidstiden a. Xxxx xxx-, måneds- og årslønninger beholdes uforandret. Dersom det i tillegg ytes bonus, produksjonspremie el som er avhengig av arbeidstiden, reguleres den bevegelige del i henhold til pkt d. nedenfor. b. Timelønninger (minstelønnssatser, normallønnssatser, individuelle lønninger og akkordavsavn) forhøyes med 6,67 % for de som får arbeidstiden nedsatt fra 40 til 37,5 timer, 6,85% for de som får arbeidstiden nedsatt fra 39 til 36,5 timer, 7,04% for de som får arbeidstiden nedsatt fra 38 til 35,5 timer. 7,14 % for de som får arbeidstiden nedsatt fra 36 til 33,6 timer. c. Andre lønnssatser som er uttrykt i kroner og øre per time forhøyes på tilsvarende måte som bestemt i pkt b når det er på det rene at arbeidstakerens ukentlige fortjeneste ellers ville synke ved nedsettelsen av arbeidstiden hvis satsene ikke ble regulert. d. Akkordtariffer, faste akkorder og prislister, produksjonspremieordninger, bonusordninger og andre lønnsordninger med varierende fortjeneste, reguleres slik at timefortjenesten økes med prosenttall som skal anvendes i henhold til pkt b. Inntil enighet om regulering av akkorder mv er oppnådd, betales tilleggene per arbeidet time. Det skal også være adgang for partene til å avtale at tilleggene skal holdes utenfor akkorder mv og betales per arbeidet time. e. Akkordnormaler (akkordberegningsgrunnlag) reguleres slik at akkordfortjenesten stiger med det prosenttall som skal anvendes i henhold til pkt b. Inntil enighet om regulering av akkordnormaler (akkordberegningsgrunnlag) er oppnådd, benyttes de gamle akkordnormaler (akkordberegningsgrunnlag), og tilleggene betales per arbeidet time. Hvor bedriften innen et overenskomstområde med akkordnormal i hoved- overenskomsten måtte anvende høyere tall enn overenskomstens akkordnormal, skal disse tall bare reguleres i den utstrekning det er nødvendig for å bringe dem opp til den nye overenskomsts akkordnormal. f. Det skal efter avtale mellom partene innenfor det enkelte overenskomstområde være adgang til å avtale at kompensasjon i henhold til pkt a-e gis i form av et øretillegg i stedet for i prosenter. g. Hvor arbeidstidsnedsettelsen fra henholdsvis 40, 39, 38 eller 36 timer skjer fra en lavere tidligere arbeidstid, gis forholdsvis mindre kompensasjon

  • Administrativt saksarkiv Klasse: Avskrevet: 02.06.2022, Tatt til orientering Inngående eksternt produsert, 20/37484-7 Anmodning om oversikt over utbetalinger for 01.2021 - 12.2021 - Lege - Xxxxx Xxxxxxxxxxx Forespørsel - Oversikt over utbetalinger - Lege - Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx /Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Journaldato: 31.05.2022 Tilg. kode: U Saksbehandler: Helfo økonomi- og driftstjenester, seksjon 2 Dok. dato: 31.05.2022 Arkivdel: HELFO -