VEDLEGG IV
VEDLEGG IV
REFERERT TIL I ARTIKKEL 14 HANDELSFASILITERING
Artikkel 1
Generelle prinsipper
Partene er, med sikte på å legge forholdene til rette for sine respektive næringsliv og skape et miljø for handel som gir muligheter til å dra nytte av fordelene gitt i denne avtalen, enige om at særlig de følgende prinsipper danner grunnlaget for utviklingen og de kompetente myndigheters administrasjon av handelsfasiliteringstiltak:
(a) åpenhet, effektivitet, forenkling, harmonisering og ensartethet for handelsprosedyrer;
(b) fremme av internasjonale standarder;
(c) samsvar med multilaterale avtaler som gjelder for partene;
(d) best mulig bruk av informasjonsteknologi;
(e) høy standard på offentlige tjenester;
(f) kontroller utført av kompetent myndighet, basert på risikostyring;
(g) samarbeid innen hver enkelt avtalepart mellom tollmyndighetene og andre grensemyndigheter; og
(h) konsultasjoner mellom avtalepartene og deres respektive næringsliv.
Artikkel 2
Åpenhet
1. Hver avtalepart skal omgående offentliggjøre på internett, og så langt det er praktisk på engelsk, alle lover, forskrifter og administrative avgjørelser av allmenn gyldighet, som er relevant for handel med varer mellom EFTA-statene og Montenegro. Hver avtalepart skal etablere kontaktpunkter for tollspørsmål og andre saker dekket av dette vedlegget, som skal kunne kontaktes på engelsk via internett.
Hver avtalepart skal konsultere sitt respektive næringsliv om dets behov for utvikling og innføring av handelsfasiliteringstiltak, spesiell oppmerksomhet bør tillegges interessene til små og mellomstore bedrifter.
4. Hver avtalepart skal sørge for et passende intervall mellom publisering og ikrafttredelse av lover og forskrifter av allmenn gyldighet, som er relevant for internasjonal handel.
5. Hver avtalepart skal publisere på forhånd, og spesielt på internett, alle forslag til lover og forskrifter som er relevant for internasjonal handel, for å gi interesserte personer en mulighet til å uttale seg om dem.
6. Hver avtalepart part skal på en enhetlig og upartisk måte administrere sine lover, forskrifter og administrative avgjørelser av allmenn gyldighet som er relevant for internasjonal handel med varer.
Artikkel 3
Samarbeid
1. Partene kan når det er formålstjenelig identifisere og fremlegge for vurdering i Den blandede komité, ytterligere tiltak med sikte på å legge til rette for handelen mellom avtalepartene.
2. Avtalepartene skal fremme internasjonalt samarbeid i relevante multilaterale fora for handelsfasilitering. Partene skal vurdere relevante internasjonale initiativ angående handelsfasilitering for å identifisere ytterligere områder der felles aktiviteter vil kunne bidra til avtalepartenes felles målsetting, og fremlegge slike til vurdering gjennom Underkomiteen til Den blandede komité.
Artikkel 4
Bindende forhåndsuttalelser
(a) klassifiseringen av et produkt og den anvendte tollsatsen for produktet, inkludert metoden som er anvendt for å beregne tollbeløpet;
(b) tollverdien på et produkt eller, hvis det er hensiktsmessig, metoden og anvendelsen av metoden som skal brukes for å fastsette tollverdien i henhold til bestemte fakta2;
(c) avgifter og gebyrer som vil bli ilagt, eller - hvis det er mer hensiktsmessig - hvordan slike avgifter og gebyrer blir beregnet;
(d) gjeldende krav knyttet til grensepassering eller innførselshavn for et bestemt produkt;
(e) de opprinnelsesreglene parten vil tilordne et produkt; og
(f) andre forhold avtalepartene måtte bli enige om.
2. En avtalepart som avslår å utstede en bindende forhåndsuttalelse skal omgående underrette søkeren skriftlig, med en begrunnelse for beslutningen om å avslå og utstede den bindende forhåndsuttalelsen.
3. Hver avtalepart skal sørge for at bindende forhåndsuttalelser gjelder fra den dato de utstedes, eller fra en dato som er fastsatt i den bindende forhåndsuttalelsen, forutsatt at alle fakta og omstendigheter som uttalelsen er basert på, forblir uendret.
4. En avtalepart kan begrense gyldigheten av bindende forhåndsuttalelser til en periode bestemt av nasjonal lovgivning.
1 For å få større visshet kan en importør, eksportør eller produsent sende inn en anmodning om en bindende forhåndsuttalelse gjennom en autorisert representant.
2 Sveis beregner tollsats ut fra vekt eller kvantum, heller enn Ad Valorem avgifter
5. Hver avtalepart skal tilstrebe å gjøre informasjon om bindende forhåndsuttalelser, som parten anser å være av betydelig interesse for andre næringsdrivende, offentlig kjent, samtidig som det blir tatt hensyn til behovet for å beskytte taushetsbelagte opplysninger.
Artikkel 5
Forenkling av internasjonale handelsprosedyrer
1. Partene skal anvende handels- og grenseprosedyrer som er enkle, rimelige og upartiske.
2. Avtalepartene skal begrense kontroller, formaliteter og antall dokumenter som blir avkrevd i sammenheng med handel med varer mellom avtalepartene, til det som er nødvendig og hensiktsmessig for å sikre overensstemmelse med lovbestemte krav, for derved å forenkle, så langt som overhodet mulig, de respektive prosedyrer.
3. Parten som varene innføres til, skal ikke kreve kopi av utførselsdeklarasjonen fra importøren.
4. Avtalepartene skal benytte effektive handelsprosedyrer som, der dette er formålstjenlig, er basert på internasjonale standarder og spesielt standardene og praksisen anbefalt av De forente nasjoners senter for handelsfasilitering og elektronisk virksomhet (UN/CEFACT), Den internasjonale standardiseringsorganisasjonen (ISO) og Verdens tollorganisasjon (heretter kalt WCO), herunder prinsippene i den reviderte internasjonale konvensjonen om forenkling og harmonisering av tollprosedyrer (Den reviderte Kyoto-konvensjonen) i den hensikt å redusere kostnader og unødvendige forsinkelser i handelen mellom partene.
5. Hver avtalepart skal vedta eller opprettholde prosedyrer som:
a) legger til rette for elektronisk forhåndsdeklarering og behandling av informasjon før varen ankommer fysisk, for å kunne gjøre tollklareringen raskt; og
b) tillate at importører kan få frigitt varene før alle avtalepartens krav knyttet til innførselen er oppfylt, dersom importøren kan fremlegge tilfredsstillende garantier, og hvor det er fastslått at videre undersøkelser, fysiske inspeksjoner eller andre fremleggelser ikke er nødvendig.
Artikkel 6
Tollkontorenes kompetanse
1. Partene skal bestemme ved hvilke tollkontorer varene kan bli fremlagt eller tollklarert. Ved fastsettelse av kompetansen og plasseringen av disse kontorene og deres åpningstider, skal faktorene som tas i betraktning særlig inkludere handelsnæringens behov.
2. Hver avtalepart skal, med forbehold om tilgjengelige ressurser, utføre tollkontroller og tollprosedyrer utenfor den angitte kontortiden eller utenfor lokalene til tollkontorer, hvis en handlende krever det av gyldige årsaker. Alle tilknyttede avgifter og gebyrer skal være begrenset til den omtrentlige kostnaden for de utførte tjenestene.
Artikkel 7
Risikostyring
1. Hver avtalepart skal avgjøre hvilke personer, varer, eller transportmidler som skal kontrolleres, samt omfanget av kontrollen, basert på risikovurderinger.
2. Ved identifiseringen og håndteringen av risikoer knyttet til innførsel, utførsel, transittering eller sluttbruk av varer som er forflyttet mellom avtalepartens og andre avtaleparters tollområde, eller knyttet til tilstedeværelsen av varer som ikke er frigjort, skal avtalepartene systematisk anvende prosedyrer og praksis for risikostyring.
3. Hver avtaleparts grenseprosedyrer og tollkontroller, inkludert kontroll av dokumenter, fysisk kontroll etter regnskapskontroll, skal ikke være mer byrdefulle enn nødvendig for å begrense eksponeringen mot disse risikoene.
Artikkel 8
System for autoriserte økonomiske operatører
En avtalepart som har et system med autoriserte økonomiske operatører eller sikkerhetstiltak som vil berøre internasjonal handelsflyt skal:
a) tilby en annen avtalepart mulighet til gjensidig å anerkjenne autorisasjoner og sikkerhetstiltak i den hensikt å forenkle internasjonal handel samtidig som effektiv tollkontroll ivaretas; og
b) dra nytte av relevante internasjonale standarder og praksiser, spesielt WCOs rammeverk for standarder.
Artikkel 9
Speditører
Hver enkelt avtalepart skal ha prosedyrer som tillater eksportører og importører å oversende sine egne tolldeklarasjoner uten å måtte henvende seg til en speditør.
Artikkel 10
Avgifter og gebyrer
1. Avgifter og gebyrer av enhver art, som er ilagt i forbindelse med innførsel eller utførsel, inkludert oppgaver utført i samsvar med artikkel 4, unntatt importavgifter og
skatter som omfattes av artikkel III i GATT 1994, skal ikke overstige omtrentlig kostnad for tjenesten som ytes og skal ikke representere en indirekte beskyttelse av innenlandske produkter eller beskatning av innførsler eller utførsler for fiskale formål.
2. Gebyrer og avgifter som nevnt i første avsnitt skal ikke bli beregnet etter ad valorem-prinsippet.
3. Hver avtalepart skal offentlig publisere informasjon om gebyrer og avgifter. Slik informasjon skal inkludere begrunnelsen for avgiften eller gebyret, og spesielt den utførte tjeneste, ansvarlig myndighet, gebyrer og avgifter som vil bli ilagt og måten de er utregnet, i tillegg til når og hvordan betaling skal skje.
4. På forespørsel skal avtalepartens tollmyndigheter, eller enhver annen grensemyndighet, gi informasjon om satser for toll, avgifter og gebyrer som kan anvendes ved innførsel av varer til avtaleparten, herunder beregningsmetoden.
Artikkel 11
Legalisering av dokumenter
En avtalepart skal ikke kreve legalisering, og spesielt konsulære transaksjoner, av fakturaer, opprinnelsesdokumenter eller annen tolldokumentasjon, inkludert beslektede gebyrer og avgifter, i forbindelse med innførsel av et produkt fra en annen part.
Artikkel 12
Midlertidig innførsel av varer
1. Hver avtalepart skal tilrettelegge for midlertidig adgang for varer, i samsvar med internasjonale standarder.
2. I denne artikkelen forstås ”midlertidig adgang” som tollprosedyrer hvor enkelte varer kan bli brakt inn på en parts territorium og på fastsatte vilkår bli fritatt for betaling av toll og avgifter. Slike varer skal være innført av en spesiell grunn, og skal være planlagt gjenutført innen et fastsatt tidsrom og uten å ha gjennomgått noen form for endring bortsett fra normal forringelse grunnet bruk.
Artikkel 13
Innenlands og utenlands bearbeiding.
1. Hver avtalepart skal tilrettelegge for midlertidig innførsel og utførsel for innenlands og utenlands bearbeiding i samsvar med relevante internasjonale standarder.
2. I denne artikkel skal
a) ”innenlands bearbeiding” bety en tollprosedyre hvor bestemte varer kan bli brakt inn i et tollområde og på fastsatte vilkår bli fritatt for betaling av tollavgifter. Slike varer skal være planlagt gjenutført innen et fastsatt tidsrom, etter å ha gjennomgått produksjon, bearbeiding eller reparasjon.
b) ”utenlands bearbeiding” bety tollprosedyrer hvor bestemte varer, som er i fri sirkulasjon i et tollområde, kan bli midlertidig utført for produksjon, bearbeiding eller reparasjon i utlandet, og deretter bli gjeninnført med fullt eller delvis fritak for tollavgifter.
Artikkel 14
Samarbeid mellom grensemyndigheter
En part skal sørge for at dens myndigheter som er involvert I grensekontroll og annen innførsels- eller utførselskontroll, samarbeider og koordinerer sine prosedyrer for å tilrettelegge handel.
Artikkel 15
Klage
Hver avtalepart skal sørge for at importører, eksportører og produsenter har rett til minst ett nivå av uavhengig administrativ eller rettslig klage i samsvar med dens nasjonale lovgivning.
Artikkel 16
Fortrolighet
Alle opplysninger som er avgitt i forbindelse med import, eksport, bindende forhåndsuttalelse eller transittering av varer, skal behandles som konfidensielle av avtalepartene, og skal være omfattet av forpliktelsene om offentlig taushetsplikt, i samsvar med avtalepartenes respektive lovgivning. Slike opplysninger skal ikke utleveres av avtalepartenes myndigheter med mindre det foreligger uttrykkelig samtykke fra den person eller myndighet som har avgitt dem.