Consulaire bescherming Voorbeeldclausules

Consulaire bescherming. De Republiek Kazachstan gaat ermee akkoord dat de diplomatieke en consulaire autoriteiten van een in de Republiek Kazachstan vertegenwoordigde lidstaat van de Europese Unie aan onderdanen van andere lidstaten van de Europese Unie die geen toegankelijke permanente vertegenwoordiging hebben in de Republiek Kazachstan, bescherming bieden onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor hun eigen onderdanen.
Consulaire bescherming. 1. australië stemt ermee in dat de diplomatieke en consulaire autoriteiten van vertegenwoordigde lidstaten consulaire bescherming (1) in australië kunnen bieden namens andere lidstaten die niet over een toegankelijke permanente vertegen­ woordiging in australië beschikken. 2. De Unie en de lidstaten zijn het erover eens dat de diplomatieke en consulaire autoriteiten van australië consulaire bescherming namens een derde land kunnen bieden en dat derde landen consulaire bescherming namens australië in de Unie kunnen bieden op plaatsen waar australië of het betrokken derde land niet over een toegankelijke permanente vertegenwoordiging beschikken. 3. De leden 1 en 2 hebben tot doel af te zien van de vereisten inzake kennisgeving en toestemming die anders van toepassing zouden zijn. 4. De partijen komen overeen een dialoog over consulaire zaken tussen hun respectieve bevoegde autoriteiten te bevorderen. (1) australië kan instemmen met het gebruik van de term „consulaire bescherming” in dit artikel, in plaats van de term „consulaire werkzaamheden”, mits de eerste term de werkzaamheden omvat als bedoeld in artikel 9 van Richtlijn (EU) 2015/637 van de Raad van 20 april 2015 betreffende de coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen ter vergemakkelijking van de consulaire bescherming van niet- vertegenwoordigde burgers van de Unie in derde landen en tot intrekking van Besluit 95/553/EG, en mits deze werkzaamheden de verstrekking van noodpaspoorten en/of reisdocumenten omvatten.
Consulaire bescherming. Cuba stemt ermee in dat de diplomatieke en consulaire autoriteiten van elke vertegenwoordigde lidstaat van de Europese Unie bescherming bieden aan elke onderdaan van een andere lidstaat die niet over een permanente vertegenwoordiging beschikt die doeltreffende consulaire bescherming mogelijk maakt, op dezelfde voorwaarden als aan onderdanen van die lidstaat van de Europese Unie.
Consulaire bescherming. 1. Canada staat toe dat onderdanen van de Unie in Canada een beroep doen op bescherming door diploma- tieke of consulaire autoriteiten van elke andere lidstaat, indien de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn niet over een toegankelijke permanente vertegenwoordiging beschikt in Canada. 2. De lidstaten staan toe dat onderdanen van Canada op het grondgebied van elke andere lidstaat een beroep doen op bescherming door diplomatieke of consulaire autoriteiten van elke andere door Canada aangewe- zen staat indien Canada niet over een toegankelijke permanente vertegenwoordiging beschikt in die lidstaat. 3. De leden 1 en 2 hebben tot doel af te zien van de vereisten inzake kennisgeving en toestemming die anders van toepassing zouden zijn om onderdanen van de Unie en Canada toe te staan te worden vertegenwoordigd door een andere lidstaat dan die waarvan ze onderdaan zijn. 4. De partijen evalueren jaarlijks de administratieve werking van de leden 1 en 2.
Consulaire bescherming. 1. Nieuw-Zeeland stemt ermee in dat de diplomatieke en consulaire autoriteiten van een in Nieuw-Zeeland vertegen­ woordigde lidstaat consulaire bescherming in Nieuw-Zeeland kunnen bieden namens andere lidstaten die niet over een toegankelijke permanente vertegenwoordiging in Nieuw-Zeeland beschikken. 2. De Unie en de lidstaten zijn het erover eens dat de diplomatieke en consulaire autoriteiten van Nieuw-Zeeland consulaire bescherming namens een derde land kunnen bieden en dat derde landen consulaire bescherming namens Nieuw-Zeeland in de Unie kunnen bieden op plaatsen waar Nieuw-Zeeland of het betrokken derde land niet over een toegankelijke permanente vertegenwoordiging beschikt. 3. De leden 1 en 2 hebben tot doel af te zien van de vereisten inzake kennisgeving en toestemming die anders van toepassing zouden zijn. 4. De partijen komen overeen een dialoog over consulaire zaken tussen hun respectieve bevoegde autoriteiten te bevorderen.
Consulaire bescherming. De diplomatieke en consulaire autoriteiten van alle vertegenwoordigde lidstaten bieden bescherming aan alle onderdanen van een lidstaat die niet over een permanente vertegenwoordiging in Chili beschikt, indien zij feitelijk in staat zijn in een concreet geval consulaire bescherming te bieden, op dezelfde voorwaarden als aan de onderdanen van die vertegenwoordigde lidstaat.
Consulaire bescherming. De partijen komen overeen regelmatig uitwisselingen te houden om het bieden van consulaire bescherming verder te vergemakkelijken en de inspanningen op het gebied van consulaire bijstand, met name in tijden van crisis, te coördineren.
Consulaire bescherming afghanistan stemt ermee in dat de consulaire en diplomatieke autoriteiten van alle vertegenwoordigde lidstaten van de Europese Unie bescherming bieden aan alle onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die niet over een permanente vertegenwoordiging in afghanistan beschikt die effectief in staat is in een concreet geval consulaire

Related to Consulaire bescherming

  • Gegevensbescherming 12.1 ResMed zal alle Persoonsgegevens Afnemer verwerken die benodigd zijn om te voldoen aan de uit deze Voorwaarden en de Commerciële Overeenkomst voortvloeiende rechten en plichten van ResMed, zoals die met betrekking tot de orderverwerking, in haar hoedanigheid van onafhankelijk verwerkingsverantwoordelijke en in overeenstemming met de Privacyverklaring van ResMed. 12.2 Overeenkomstig de bepalingen in paragraaf 12.1 en indien en voor zover ResMed Persoonsgegevens Afnemer verwerkt zonder op onafhankelijk wijze de wijze en het doel van de gegevensverwerking te specificeren, benoemt Afnemer in zijn hoedanigheid van Verwerkingsverantwoordelijke (volgens de toepasselijke begripsbepaling in de AVG) ResMed als Verwerker (volgens de toepasselijke begripsbepaling in de AVG) om de doelstellingen van deze Voorwaarden en de Commerciële Overeenkomst te verwezenlijken. ResMed handelt daarbij in overeenstemming met Artikel 28, lid 3, van de AVG, die door middel van verwijzing in deze Voorwaarden is opgenomen: 12.2.1 ResMed zorgt dat er passende technische en organisatorische maatregelen worden getroffen om een beveiligingsniveau te garanderen dat passend is bij de risico’s van de verwerking van Persoonsgegevens Afnemer, rekening houdend met de stand van de technologische ontwikkeling en de kosten van de maatregelen; en 12.2.2 Afnemer machtigt ResMed om gebruik te maken van subverwerkers (zowel derden als met ResMed verbonden ondernemingen) om de doelstellingen van deze Voorwaarden en de Commerciële Overeenkomst te verwezenlijken. ResMed zal met de subverwerker een schriftelijke overeenkomst afsluiten waarvan de bepalingen hoofdzakelijk van gelijke strekking zijn als die van de onderhavige Voorwaarden en de Commerciële Overeenkomst. ResMed blijft tegenover Xxxxxxx volledig aansprakelijk voor de gegevensverwerking door de subverwerkers.

  • Langdurend zorgverlof 1. Is het noodzakelijk dat de medewerker zorgt voor een persoon die ziek is? En gaat het om een persoon zoals bedoeld in artikel 5:1 lid 2 van de Wet arbeid en zorg (WAZO)? Dan heeft de medewerker recht op langdurend zorgverlof. 2. Wil de medewerker gebruik maken van haar recht op langdurend zorgverlof? Dan gelden daarvoor de volgende regels in aanvulling op de WAZO. Of in afwijking van deze wet. a. De medewerker kan het zorgverlof alleen krijgen als ze al minstens 1 jaar bij de werkgever werkt. b. Het maximale aantal uur zorgverlof waar de medewerker recht op heeft is 13 keer het aantal uur dat de medewerker gemiddeld per week werkt. c. Tijdens het zorgverlof betaalt de werkgever 25% van het salaris van de medewerker door. Dit doet de werkgever maximaal tot de helft van het aantal uur dat de medewerker volgens haar arbeidsovereenkomst gemiddeld per week werkt. De doorbetaling geldt voor een periode van maximaal 6 maanden. En alleen in de volgende situatie: • De medewerker zorgt voor één of meer van de volgende personen: o Partner o Ouders, stiefouders, pleegouders of schoonouders o Kinderen, stiefkinderen, pleegkinderen of aangetrouwde kinderen • Deze persoon of personen zijn ernstig ziek en • Uit een schriftelijke verklaring van een behandelend arts blijkt dat het noodzakelijk is dat de medewerker deze persoon of personen thuis verzorgt. d. Blijft de medewerker vrijwillig pensioen opbouwen? Dan betaalt de werkgever het werkgeversdeel van de pensioenpremie door. De doorbetaling geldt voor een periode van maximaal 6 maanden. e. De medewerker neemt haar verlof per week op in een periode van maximaal 6 maanden zonder onderbreking. De medewerker mag verlof opnemen voor maximaal de helft van het aantal uur dat ze per week werkt. f. De medewerker kan de werkgever vragen of het verlof langer dan 6 maanden mag duren. Of ze kan vragen of ze meer uren verlof mag opnemen dan de helft van het aantal uur dat ze per week werkt. De werkgever stemt in met het verzoek van de medewerker, tenzij ze een heel belangrijke reden heeft om dit verzoek te weigeren.

  • Zwangerschaps- en bevallingsverlof art. 69 Ouderschapsverlof

  • Kortdurend zorgverlof De werknemer heeft recht op verlof voor de noodzakelijke verzorging in verband met ziekte van een persoon als bedoeld in het tweede lid.