Divers. 1. De Nederlandse groepsmaatschappijen van Mediahuis NV werken samen op het gebied van verkoop van Ad- vertenties in hun Media. In dat kader wordt informatie met betrekking tot (potentiële) Overeenkomsten, waaronder (persoons)gegevens van de (potentiële) Ad- verteerder en/of het Mediabureau gedeeld tussen de- ze groepsmaatschappijen.
2. Mediahuis kan bij de uitvoering van de Overeenkomst naar eigen inzicht derden inschakelen.
3. Mediahuis is gerechtigd (maar niet verplicht) om Ad- vertenties op te nemen in en/of door te plaatsen naar andere Media binnen het Mediahuis -concern. De Op- drachtgever kan aan een her- of doorplaatsing geen rechten ontlenen.
4. De Opdrachtgever geeft bij voorbaat toestemming aan een overdracht door Mediahuis van diens rechten en verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst aan een derde.
5. De onverbindendheid of ongeldigheid van een van de bepalingen van deze Voorwaarden tast de geldigheid van de overige bepalingen niet aan.
6. Indien één of meer bepalingen van deze Voorwaarden onverbindend of ongeldig zou blijken te zijn, dan wordt de betreffende bepaling vervangen door een rechtens toelaatbare bepaling die zo veel mogelijk aansluit bij de bedoeling van de vervallen bepaling.
7. Mediahuis is te allen tijde gerechtigd Overeenkomsten tussentijds geheel of gedeeltelijk te beëindigen indien zij besluit de exploitatie van één of meer (onderdelen van de) Media waarop de Overeenkomst betrekking heeft te staken.
8. In gevallen waarin deze Voorwaarden niet voorzien beslist Mediahuis.
9. Het is Opdrachtgever en Adverteerder niet toegestaan de (sub-)titels en/of logo’s van de Media of Mediahuis te gebruiken, zonder voorafgaande toestemming van Mediahuis.
Divers. 21.1 Tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen heeft de Wederpartij geen recht op (branche- )exclusiviteit ten aanzien van de middels de Advertenties aangeboden producten of diensten. Talpa Network is vrij om naar eigen inzicht advertenties van derden te accepteren en in te delen.
21.2 De Wederpartij is zich er van bewust dat Talpa Network ten aanzien van de inhoud van de Programma’s redactioneel onafhankelijk is en uit dien hoofde te allen tijde gerechtigd is om bindende aanwijzingen te geven met betrekking tot de redactie van de Programma’s die zij openbaar maakt.
21.3 In gevallen waarin deze Algemene Voorwaarden niet voorzien, beslist Talpa Network, rekening houdend met de redelijke belangen van de Wederpartij.
Divers. 19.1. De Verkoper zal de Koper van tevoren informeren over geplande bezoeken aan de gebouwen van de Verkoper in verband met het Contract en de vertegenwoordigers van de Kopers zullen het recht hebben om aanwezig te zijn bij alle dergelijke bezoeken. Alle communicatie van de Verkoper aan de klant/eindgebruiker van de Koper in verband met het Contract zullen plaatsvinden via de Koper, en de Verkoper zal de Koper direct informeren over alle communicatie (inclusief kopieën/transcripten daarvan) ontvangen door de Verkoper van de klant/eindgebruiker van de Koper in verband met het Contract.
19.2. De voorwaarden van Clausule 3 (Kwaliteit en Garanties), Clausule 4 (Prijs en Betaling), Clausule 6 (Levering en Aanspraak), Clausule 8 (Beëindiging en Opschorting), Clausule 9 (Schadeloosstelling), Clausule 11 (Software), Clausule 12 (Intellectueel eigendom), Clausule 13 (Vertrouwelijkheid), Clausule 14 (Gegevensbescherming), Clausule 15 (Naleving van Wet- en regelgeving, enz.), Clausule 17 (Verzekering), deze Clausule 19.2, Clausule 19.5, Clausule 20 (Wet) van deze algemene inkoopvoorwaarden zullen voortduren na de beëindiging, annulering of het vervallen van deze order.
19.3. Indien enig deel van dit Contract als illegaal, ongeldig of onuitvoerbaar moet worden beschouwd, zullen de resterende gedeeltes volledig van kracht blijven.
19.4. De partijen gaan akkoord om activiteiten van “Elektronische handel” te ondernemen, waaronder, zonder beperking, totstandkoming van contract, contractadministratie, e-sourcing/inkoop, inventarisbeheer, uitwisseling van elektronische gegevens, en presenteren van elektronische facturen. Voor doeleinden van Elektronische Handel, wordt enig elektronisch gegeven, wat enig elektronisch bericht kan zijn dat wordt verzonden tussen partijen, enig elektronisch contract, enige elektronische kennisgeving, of enig ander elektronisch gegeven van een transactie (elk een “Elektronisch Gegeven”) geacht als: (a) “schriftelijk” en een “schrijven”; (b) “ondertekend” door een persoon met de bedoeling om het Elektronische Gegeven te ondertekenen, wanneer de persoon op enig dergelijk Elektronisch Gegeven een naam of andere identificatie toegeschreven aan de persoon plaatst of ervoor zorgt dat dit wordt geplaatst; en (c) een origineel bedrijfsgegeven indien afgedrukt van een Elektronisch Gegeven ingesteld en onderhouden in de normale bedrijfsuitoefening.
19.5. De vertaling van de Koper van deze algemene inkoopvoorwaarden in het Nederlands, die men kan vinden op...
Divers. Voor de bellers naar een Keyed Ad verandert er niets. Zij betalen dezelfde oproepkosten als wanneer ze naar het bestaande telefoonnummer zouden bellen. Voor de opdrachtgever verandert er evenmin iets. Elke inkomende oproep wordt zonder extra kosten doorgeschakeld. Dexville verzamelt geen informatie die kan leiden tot de identificatie van de oproeper via het Keyed Ad nummer. Het telefoonnummer van de oproeper wordt door Xxxxxxxx niet geregistreerd. De opdrachtgever aanvaardt dat Xxxxxxxx de resultaten die via het Keyed Ad nummer worden verkregen voor commerciële doeleinden mag gebruiken.
Divers. 1. De Nederlandse groepsmaatschappijen van Mediahuis NV werken samen op het gebied van verkoop van Ad- vertenties in hun Media. In dat kader wordt informatie met betrekking tot (potentiële) Overeenkomsten, waaronder (persoons)gegevens van de (potentiële) Ad- verteerder en/of het Mediabureau gedeeld tussen de- ze groepsmaatschappijen.
2. Mediahuis kan bij de uitvoering van de Overeenkomst naar eigen inzicht derden inschakelen.
3. Mediahuis is gerechtigd (maar niet verplicht) om Ad- vertenties op te nemen in en/of door te plaatsen naar andere Media binnen het Mediahuis -concern. De Op- drachtgever kan aan een her- of doorplaatsing geen rechten ontlenen.
Divers. Voor de bellers naar een Keyed Ad verandert er niets. Zij betalen dezelfde oproepkosten als wanneer ze naar het bestaande telefoonnummer zouden bellen. Voor de opdrachtgever ver- andert er evenmin iets. Elke inkomende oproep wordt zonder extra kosten doorgeschakeld. FCR verzamelt geen informatie die kan leiden tot de identificatie van de oproeper via het Keyed Ad nummer. Het telefoonnummer van de oproeper wordt door FCR niet geregistreerd. De opdrachtgever aanvaardt dat FCR de resultaten die via het Keyed Ad nummer worden verkregen voor commerciële doeleinden mag gebruiken.
Divers. In geval van tegenstrijdigheid tussen de bepalingen in deze Bijlage en de bepalingen in de Overeenkomst, prevaleren de bepalingen in deze Bijlage, maar alleen met betrekking tot de in deze Bijlage verstrekte producten en diensten. Alle in deze Bijlage met een hoofdletter geschreven termen die niet anderszins zijn gedefinieerd, hebben de in de Overeenkomst vermelde betekenis.
Divers. Indien de werking of geldigheid van één of meerdere van bovenstaande bepalingen van deze Algemene Voorwaarden in het gedrang komen, zal dit geen gevolg hebben op de geldigheid van de overige bepalingen van deze overeenkomst. Iedere afwijzing van aansprakelijkheid door Paradise City BVBA moet steeds op de meest ruime wijze geïnterpreteerd worden. De titels die in de juridische documenten worden gebruikt zijn steeds louter illustratief. Er kan geen juridische waarde uit worden geput.
Divers. IThinq BV mag haar rechten en verplichtingen uit deze Overeenkomst overdragen aan derden, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Gebruiker. Wij zullen de Gebruiker op de hoogte stellen van een dergelijke overdracht van rechten en verplichtingen.
Divers. 14.1. Les présentes conditions (ainsi que toute déclaration de protection des données) constituent le contrat conclu entre vous et nous concernant les services et reflètent notre accord complet concernant les services (mais veuillez noter, comme mentionné dans la section 2.2 ci-dessus, que des conditions d’utilisation distinctes s’appliquent au compte Hyundai). Toute déclaration ou notification que vous faites ou que nous faisons dans le cadre de notre contrat, par exemple, pour modifier les conditions de notre contrat ou pour le résilier, ne sera effective que si elle est faite sous forme écrite (par exemple par courrier postal, courriel ou télécopie) ou comme nous l'avons expressément stipulée dans les présentes conditions d'utilisation. Les déclarations orales ou les accords oraux ne sont pas suffisants.
14.2. Nous n’accepterons d’autres conditions ou des conditions supplémentaires que si nous les avons explicitement acceptées par écrit.
14.3. Nous pouvons céder à un tiers, en tout ou en partie, les droits et obligations découlant de notre contrat avec vous. Nous vous informerons de la cession envisagée au moins quatre semaines à l’avance. Si vous êtes en désaccord avec cession, vous pouvez résilier votre contrat conclu avec nous à tout moment (nous vous le rappellerons lorsque nous vous informerons de la cession prévue).
14.4. Si l’une des clauses de notre contrat devait être jugée comme étant non valable, vous convenez et nous convenons que les autres clauses de notre contrat restent valables et inchangées.
14.5. Chacun des paragraphes de présentes conditions d'utilisation s'applique individuellement. Si un tribunal ou une autorité compétente décide que l'un d'entre eux n'est pas conforme, tous les autres paragraphes restent entièrement applicables et de plein effet.
14.6. S'il nous arrivait de ne pas exiger l'application de ce contrat immédiatement, nous sommes toujours habilités à l'appliquer ultérieurement. Si nous n'exigeons pas immédiatement que vous agissiez en conformité avec les présentes conditions d'utilisation, ou si, en cas de violation du présent contrat de votre part, nous tardons à prendre des mesures à votre encontre, cela ne signifie en rien que vous n'êtes pas tenu d'agir conformément à ces conditions d'utilisation et nous sommes toujours autorisé à prendre ultérieurement les mesures qui s'imposent à votre encontre.