Common use of Het gemengd comité Clause in Contracts

Het gemengd comité. 1. Hierbij wordt een gemengd comité van vertegenwoordigers van de partijen opgericht, dat verantwoordelijk is voor het toezicht op het beheer van deze overeenkomst en zorgt voor de correcte uitvoering ervan. Het gemengd comité doet aanbevelingen en neemt beslissingen in de gevallen waarin deze overeenkomst uitdrukkelijk voorziet. 2. Het gemengd comité werkt en neemt besluiten op basis van consensus. De besluiten van het gemengd comité zijn bindend voor de partijen. 3. Het gemengd comité stelt zijn reglement van orde vast. 4. Het gemengd comité komt bijeen wanneer dat nodig is, doch minstens eenmaal per jaar. Elke partij kan een verzoek indienen om een vergadering van het gemengd comité te beleggen. 5. Een partij kan om een vergadering van het gemengd comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst op te lossen. Een dergelijke vergadering wordt zo snel mogelijk belegd, uiterlijk twee (2) maanden na de datum waarop het verzoek is ontvangen, tenzij de partijen anders zijn overeengekomen. 6. Met het oog op de correcte toepassing van deze overeenkomst wisselen de partijen informatie uit en plegen zij op verzoek van een hunner overleg in het gemengd comité. 7. Krachtens de bij artikel 3 van deze overeenkomst verleende rechten valideert het gemengd comité bij besluit de door de Europese Unie uitgevoerde beoordeling van de tenuitvoerlegging en toepassing van de bepalingen van de EU-wetgeving, zoals uiteengezet in bijlage I, punt 1, bij deze overeenkomst, door Armenië. 8. Overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst onderzoekt het gemengd comité vragen met betrekking tot investeringen in luchtvaartmaatschappijen van de partijen en of wijzigingen in de feitelijke zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van de partijen. 9. Overeenkomstig artikel 14 (Veiligheid van de luchtvaart) van deze overeenkomst houdt het gemengd comité toezicht op de geleidelijke uitfasering, tijdens de in bijlage I bij deze overeenkomst vermelde overgangsfase, van luchtvaartuigen die in de Republiek Armenië zijn geregistreerd, worden gebruikt door luchtvaartmaatschappijen die onder het regelgevend toezicht van de Republiek Armenië staan, en niet beschikken over een typecertificaat dat is afgegeven overeenkomstig de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde EU-wetgeving, teneinde te garanderen dat deze luchtvaartuigen worden uitgefaseerd overeenkomstig bijlage I, lid 7, van deze overeenkomst. 10. Het gemengd comité zorgt ook voor samenwerking door met name, doch niet uitsluitend: a) marktvoorwaarden voor de onder deze overeenkomst vallende luchtdiensten te beoordelen; b) een antwoord te geven, met het oog op een effectieve oplossing, op de vragen in verband met de in artikel 9 (Commerciële activiteiten) bedoelde bedrijfsvoering en commerciële mogelijkheden, die een belemmering kunnen vormen voor de toegang tot de markt en voor de harmonieuze werking van de onder deze overeenkomst vallende luchtdiensten, als middel om te zorgen voor billijke concurrentie, onderlinge afstemming van de regelgeving en afname van de regelgevende beperkingen voor de exploitatie van luchtdiensten; c) informatie uit te wisselen die gevolgen kan hebben voor de luchtdiensten, bijvoorbeeld over wijzigingen van de wetgeving, de regelgeving en het beleid van de partijen; d) mogelijke gebieden voor verdere uitbreiding van deze overeenkomst in overweging te nemen, met inbegrip van aanbevelingen voor wijzigingen van de overeenkomst of van de voorwaarden en procedures voor de toetreding van derde landen tot de overeenkomst; e) algemene vragen in verband met investeringen, eigendom en zeggenschap te onderzoeken; f) regelgevende samenwerking en wederzijds engagement te ontwikkelen teneinde de wederzijdse erkenning en convergentie van regels en maatregelen tot stand te brengen; g) overleg te stimuleren, voor zover nodig, over luchtvervoerskwesties die worden behandeld in internationale organisaties, in het kader van betrekkingen met derde landen en in multilaterale regelingen. In dit verband wordt ook een gezamenlijke aanpak in overweging genomen; h) de onderlinge uitwisseling van statistische informatie te vergemakkelijken, teneinde toezicht te kunnen houden op de ontwikkeling van de luchtdiensten die onder deze overeenkomst vallen; en (i) de sociale gevolgen van de uitvoering van de overeenkomst te bestuderen en passende antwoorden op terecht bevonden bezwaren te formuleren; 11. Als het gemengd comité de kwestie niet binnen zes (6) maanden na de doorverwijzing behandelt, kunnen de partijen passende vrijwaringsmaatregelen nemen overeenkomstig artikel 25 van deze overeenkomst. 12. Deze overeenkomst belet de verantwoordelijke autoriteiten van de partijen niet om buiten het gemengd comité samen te werken en besprekingen te voeren, onder meer op het gebied van beveiliging, veiligheid, milieu, luchtverkeersbeheer, luchtvaartinfrastructuur, mededinging en consumentenbescherming. De partijen houden het gemengd comité op de hoogte van de resultaten van deze samenwerking en besprekingen die een effect kunnen hebben op de toepassing van deze verordening.

Appears in 5 contracts

Samples: Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake De Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Het gemengd comité. 1. Hierbij wordt een gemengd comité Gemengd Comité van vertegenwoordigers van de partijen (hierna "het Gemengd Comité" genoemd) opgericht, dat verantwoordelijk is voor het toezicht op het beheer van deze overeenkomst Overeenkomst en zorgt voor toeziet op de correcte uitvoering ervan. Het gemengd comité Om dit doel te verwezenlijken, doet het aanbevelingen en neemt het beslissingen in de gevallen waarin deze overeenkomst Overeenkomst uitdrukkelijk voorziet. 2. Het gemengd comité werkt en neemt besluiten op basis van consensus. De besluiten beslissingen van het gemengd comité Comité worden met eenparigheid van stemmen genomen en zijn bindend voor de partijen. Deze beslissingen worden door de partijen overeenkomstig hun eigen regels ten uitvoer gelegd. 3. Het gemengd comité Gemengd Comité stelt bij besluit zijn reglement van orde vast. 4. Het gemengd comité Gemengd Comité komt bijeen wanneer dat nodig is, doch minstens eenmaal per jaar. Elke partij kan een verzoek indienen om een vergadering van het gemengd comité te beleggen. 5. Een partij kan ook om een vergadering van het gemengd comité Gemengd Comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst Overeenkomst op te lossen. Een dergelijke vergadering wordt zo snel mogelijk belegd, uiterlijk twee (2) maanden na de datum waarop het verzoek is ontvangen, tenzij de partijen anders zijn overeengekomen. 6. Met het oog op de correcte toepassing van deze overeenkomst Overeenkomst wisselen de partijen informatie uit en plegen zij op verzoek van een hunner overleg in het gemengd comitéGemengd Comité. 7. Krachtens Als een van de bij partijen van mening is dat een beslissing van het Gemengd Comité niet op correcte wijze is uitgevoerd door de andere partij, mag de eerste partij verzoeken dat de kwestie in het Gemengd Comité wordt besproken. Als het Gemengd Comité de kwestie niet binnen twee maanden na de doorverwijzing kan oplossen, mag de verzoekende partij passende vrijwarings- maatregelen overeenkomstig artikel 3 24 (Vrijwaringsmaatregelen) van deze overeenkomst verleende rechten valideert het gemengd comité bij besluit de door de Europese Unie uitgevoerde beoordeling van de tenuitvoerlegging en toepassing van de bepalingen van de EU-wetgeving, zoals uiteengezet in bijlage I, punt 1, bij deze overeenkomst, door ArmeniëOvereenkomst nemen. 8. Onverminderd lid 2 van dit artikel kunnen de partijen passende en tijdelijke vrijwarings- maatregelen overeenkomstig artikel 24 (Vrijwaringsmaatregelen) van deze Overeenkomst nemen als het Gemengd Comité binnen zes maanden na doorverwijzing van een kwestie nog geen beslissing over die kwestie heeft genomen. 9. Overeenkomstig artikel 6 (Investeringen) van deze overeenkomst Overeenkomst onderzoekt het gemengd comité Gemengd Comité vragen met betrekking tot investeringen in luchtvaartmaatschappijen van de partijen en bilaterale investeringen, meerderheidsbelangen of wijzigingen in de feitelijke zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van de partijen. 910. Overeenkomstig artikel 14 (Veiligheid van de luchtvaart) van deze overeenkomst Overeenkomst houdt het gemengd comité Gemengd Comité toezicht op het proces waarbij luchtvaartuigen die op de geleidelijke datum van ondertekening van deze Overeenkomst in de Republiek Moldavië zijn geregistreerd, maar niet voldoen aan de internationale veiligheidsnormen die krachtens het Verdrag zijn vastgesteld, uit het register worden geschrapt. Het proces van uitfasering, tijdens de in bijlage I II bij deze overeenkomst vermelde Overeenkomst beschreven overgangsfase, van luchtvaartuigen die op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst zijn geregistreerd in de Republiek Armenië zijn geregistreerdMoldavië, worden gebruikt door luchtvaartmaatschappijen exploitanten die onder het regelgevend toezicht van de Republiek Armenië staan, Moldavië staan en niet beschikken over een typecertificaat dat is afgegeven af- gegeven overeenkomstig de relevante in bijlage III, deel C, bij deze Overeenkomst gespecificeerde EU-wetgeving, staat eveneens onder toezicht van het Gemengd Comité, teneinde overeenstemming te bereiken over een geleidelijke beperking van het aantal luchtvaartuigen waarnaar wordt verwezen in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde EU-wetgeving, teneinde te garanderen dat deze luchtvaartuigen worden uitgefaseerd overeenkomstig bijlage I, lid punt 7, van deze overeenkomstOvereenkomst. 1011. Het gemengd comité zorgt ook voor Gemengd Comité ontwikkelt de samenwerking door met name, doch niet uitsluitendtevens door: (a) marktvoorwaarden voor de onder deze overeenkomst Overeenkomst vallende luchtdiensten te beoordelen; (b) een antwoord te gevenproblemen met "zaken doen" die, met het oog op een effectieve oplossingonder meer, op de vragen in verband met markttoegang en de in artikel 9 (Commerciële activiteiten) bedoelde bedrijfsvoering en commerciële mogelijkheden, die een belemmering kunnen vormen voor de toegang tot de markt en voor de harmonieuze vlotte werking van de onder deze overeenkomst Overeenkomst vallende luchtdienstendiensten belemmeren, als middel om aan te zorgen pakken en, voor billijke concurrentiezover mogelijk, onderlinge afstemming effectief op te lossen, teneinde een gelijk speelveld tot stand te brengen, voor convergentie van de regelgeving te zorgen en afname de regelgevingslast voor commerciële exploitanten tot een minimum te beperken; (c) op deskundigenniveau de uitwisseling van nieuwe wet- of regelgevende initiatieven en ontwikkelingen aan te moedigen, onder meer op het vlak van beveiliging, veiligheid, milieu, luchtvaartinfrastructuur (inclusief slots), mededingingsvoorwaarden en consumenten- bescherming; (d) regelmatig de sociale gevolgen van de regelgevende beperkingen voor toepassing van deze Overeenkomst te bestuderen, met name wat de exploitatie van luchtdienstenwerkgelegenheid betreft, en door passende antwoorden op legitieme vragen te formuleren; c) informatie uit te wisselen die gevolgen kan hebben voor de luchtdiensten, bijvoorbeeld over wijzigingen van de wetgeving, de regelgeving en het beleid van de partijen; d(e) mogelijke gebieden voor verdere uitbreiding van deze overeenkomst Overeenkomst in overweging te nemen, met inbegrip van aanbevelingen voor wijzigingen van de overeenkomst of van de voorwaarden en procedures voor de toetreding van derde landen tot de overeenkomstOvereenkomst; e(f) algemene vragen in verband met investeringeneenparigheid van stemmen overeenstemming te bereiken over voorstellen, eigendom en zeggenschap te onderzoekenbenaderingen of documenten van procedurele aard die rechtstreeks betrekking hebben op de werking van deze Overeenkomst; f) regelgevende samenwerking en wederzijds engagement te ontwikkelen teneinde de wederzijdse erkenning en convergentie van regels en maatregelen tot stand te brengen; (g) overleg te stimuleren, voor zover nodig, over luchtvervoerskwesties die worden behandeld in internationale organisaties, in het kader van betrekkingen met derde landen en in multilaterale regelingen. In dit verband wordt ook een gezamenlijke aanpak in overweging genomen; h) de onderlinge uitwisseling van statistische informatie te vergemakkelijken, teneinde toezicht te kunnen houden technische bijstand op de ontwikkeling van de luchtdiensten die onder deze overeenkomst vallenOvereenkomst vallende gebieden te overwegen en te ontwikkelen; en (ih) de sociale gevolgen van de uitvoering van de overeenkomst samenwerking op relevante internationale fora aan te bestuderen en passende antwoorden op terecht bevonden bezwaren te formuleren; 11. Als het gemengd comité de kwestie niet binnen zes (6) maanden na de doorverwijzing behandelt, kunnen de partijen passende vrijwaringsmaatregelen nemen overeenkomstig artikel 25 van deze overeenkomstmoedigen. 12. Deze overeenkomst belet de verantwoordelijke autoriteiten van de partijen niet om buiten het gemengd comité samen te werken en besprekingen te voeren, onder meer op het gebied van beveiliging, veiligheid, milieu, luchtverkeersbeheer, luchtvaartinfrastructuur, mededinging en consumentenbescherming. De partijen houden het gemengd comité op de hoogte van de resultaten van deze samenwerking en besprekingen die een effect kunnen hebben op de toepassing van deze verordening.

Appears in 2 contracts

Samples: Overeenkomst Inzake Een Gezamenlijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake Een Gezamenlijke Luchtvaartruimte

Het gemengd comité. 1. Hierbij wordt een gemengd comité van vertegenwoordigers van de partijen opgericht(hierna het "gemengd comité" genoemd) ingesteld, dat verantwoordelijk is voor het toezicht op het beheer van deze overeenkomst en zorgt voor toeziet op de correcte uitvoering ervan. Het gemengd comité Hiertoe doet het aanbevelingen en neemt beslissingen het besluiten in de gevallen waarin deze overeenkomst uitdrukkelijk voorziet. 2. Het gemengd comité werkt en neemt besluiten op basis van consensus. De besluiten Alle beslissingen van het gemengd comité worden samen genomen en zijn bindend voor de partijen. Deze beslissingen worden door de partijen overeenkomstig hun eigen regels ten uitvoer gelegd. 3. Het gemengd comité stelt zijn reglement van orde vast. 4. Het gemengd comité komt bijeen wanneer dat voor zover dit nodig is, doch minstens ten minste eenmaal per jaar. Elke partij kan een verzoek indienen om een vergadering van het gemengd comité te beleggen. 54. Een partij kan ook om een vergadering van het gemengd comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie uitlegging of toepassing van deze overeenkomst op te lossen. Een dergelijke vergadering wordt zo snel mogelijk belegd, uiterlijk twee (2) maanden na de datum waarop het verzoek is ontvangen, tenzij de partijen anders zijn is overeengekomen. 65. Met het oog op de correcte toepassing uitvoering van deze overeenkomst wisselen de partijen informatie uit en plegen zij op verzoek van een hunner overleg in het gemengd comité. 7. Krachtens de bij artikel 3 van deze overeenkomst verleende rechten valideert het gemengd comité bij besluit de door de Europese Unie uitgevoerde beoordeling van de tenuitvoerlegging en toepassing van de bepalingen van de EU-wetgeving, zoals uiteengezet in bijlage I, punt 1, bij deze overeenkomst, door Armenië. 8. Overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst onderzoekt het gemengd comité vragen met betrekking tot investeringen in luchtvaartmaatschappijen van de partijen en of wijzigingen in de feitelijke zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van de partijen. 9. Overeenkomstig artikel 14 (Veiligheid van de luchtvaart) van deze overeenkomst houdt het gemengd comité toezicht op de geleidelijke uitfasering, tijdens de in bijlage I bij deze overeenkomst vermelde overgangsfase, van luchtvaartuigen die in de Republiek Armenië zijn geregistreerd, worden gebruikt door luchtvaartmaatschappijen die onder het regelgevend toezicht van de Republiek Armenië staan, en niet beschikken over een typecertificaat dat is afgegeven overeenkomstig de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde EU-wetgeving, teneinde te garanderen dat deze luchtvaartuigen worden uitgefaseerd overeenkomstig bijlage I, lid 7, van deze overeenkomst. 106. Het gemengd comité zorgt ook voor samenwerking door met name, doch niet uitsluitend:stelt bij besluit zijn reglement van orde vast. a) marktvoorwaarden voor de onder deze overeenkomst vallende luchtdiensten te beoordelen; b) 7. Als een antwoord te geven, met het oog op een effectieve oplossing, op de vragen in verband met de in artikel 9 (Commerciële activiteiten) bedoelde bedrijfsvoering en commerciële mogelijkheden, die een belemmering kunnen vormen voor de toegang tot de markt en voor de harmonieuze werking van de onder deze overeenkomst vallende luchtdienstenpartijen van mening is dat een besluit van het gemengd comité niet goed is toegepast door de andere partij, als middel om te zorgen voor billijke concurrentie, onderlinge afstemming van kan de regelgeving en afname van eerste partij vragen dat de regelgevende beperkingen voor de exploitatie van luchtdiensten; c) informatie uit te wisselen die gevolgen kan hebben voor de luchtdiensten, bijvoorbeeld over wijzigingen van de wetgeving, de regelgeving en het beleid van de partijen; d) mogelijke gebieden voor verdere uitbreiding van deze overeenkomst in overweging te nemen, met inbegrip van aanbevelingen voor wijzigingen van de overeenkomst of van de voorwaarden en procedures voor de toetreding van derde landen tot de overeenkomst; e) algemene vragen in verband met investeringen, eigendom en zeggenschap te onderzoeken; f) regelgevende samenwerking en wederzijds engagement te ontwikkelen teneinde de wederzijdse erkenning en convergentie van regels en maatregelen tot stand te brengen; g) overleg te stimuleren, voor zover nodig, over luchtvervoerskwesties die worden behandeld in internationale organisaties, kwestie in het kader van betrekkingen met derde landen en in multilaterale regelingen. In dit verband gemengd comité wordt ook een gezamenlijke aanpak in overweging genomen; h) de onderlinge uitwisseling van statistische informatie te vergemakkelijken, teneinde toezicht te kunnen houden op de ontwikkeling van de luchtdiensten die onder deze overeenkomst vallen; en (i) de sociale gevolgen van de uitvoering van de overeenkomst te bestuderen en passende antwoorden op terecht bevonden bezwaren te formuleren; 11besproken. Als het gemengd comité de kwestie niet binnen zes (6) twee maanden na de doorverwijzing behandeltdoor- verwijzing kan oplossen, kan de vragende partij passende vrijwaringsmaatregelen overeenkomstig artikel 24 nemen. 8. In de besluiten van het gemengd comité moet melding worden gemaakt van de datum van tenuitvoerlegging door de partijen en van alle andere informatie die de economische exploitanten kan aanbelangen. 9. Onverminderd lid 2 kunnen de partijen passende en tijdelijke vrijwaringsmaatregelen nemen overeenkomstig artikel 25 van deze overeenkomst. 12. Deze overeenkomst belet de verantwoordelijke autoriteiten van de partijen niet om buiten 24 nemen als het gemengd comité samen binnen zes maanden na doorverwijzing van een kwestie nog geen beslissing over die kwestie heeft genomen. 10. Het gemengd comité onderzoekt vraagstukken met betrekking tot bilaterale investeringen of meerderheidsbelangen of wijzigingen in de daadwerkelijke controle van luchtvaartmaatschappijen van de partijen. 11. Het gemengd comité brengt ook samenwerking tot stand door: a) de uitwisseling op deskundigenniveau van nieuwe wet- of regelgevende initiatieven en ontwikkelingen aan te werken en besprekingen te voerenmoedigen, onder meer op het gebied vlak van beveiliging, veiligheid, milieu, luchtverkeersbeheer, luchtvaartinfrastructuur, mededinging luchtvaartinfrastructuur (inclusief slots) en consumentenbescherming. De partijen houden het gemengd comité op ; b) regelmatig de hoogte sociale gevolgen van de resultaten van deze samenwerking en besprekingen die een effect kunnen hebben op de toepassing van deze verordeningde overeenkomst te bestuderen, met name wat de werkgelegenheid betreft, en door passende antwoorden op legitieme vragen te formuleren; c) na te gaan op welke gebieden de overeenkomst verder kan worden ontwikkeld, inclusief aanbevelingen voor wijzigingen van de overeenkomst.

Appears in 2 contracts

Samples: Euro Mediterrane Luchtvaartovereenkomst, Euro Mediterrane Luchtvaartovereenkomst

Het gemengd comité. 1. Hierbij wordt een gemengd comité Een Gemengd Comité van vertegenwoordigers van de partijen opgericht, dat verantwoordelijk is voor wordt belast met het toezicht op het beheer van deze overeenkomst Overeenkomst en zorgt voor moet de correcte uitvoering ervan. Het gemengd comité doet aanbevelingen en neemt beslissingen in de gevallen waarin deze overeenkomst uitdrukkelijk voorzietdaarvan waarborgen. 2. Het gemengd comité werkt en neemt besluiten op basis van consensus. De besluiten van het gemengd comité zijn bindend Gemengd Comité zorgt voor de partijenopstelling en vaststelling van zijn reglement van orde. 3. Het gemengd comité stelt zijn reglement van orde vast. 4. Het gemengd comité Gemengd Comité komt bijeen wanneer dat nodig is, doch minstens eenmaal per jaar. Elke partij kan te allen tijde een verzoek indienen om een vergadering van het gemengd comité Gemengd Comité te beleggen. 5. Een partij kan om een vergadering van het gemengd comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst op te lossen. Een dergelijke vergadering wordt zo snel mogelijk belegd, doch uiterlijk twee (2) maanden na de datum waarop het verzoek is ontvangen, tenzij de partijen anders zijn overeengekomenovereenkomen. 64. Met het oog op de correcte toepassing uitvoering van deze overeenkomst wisselen de partijen Overeenkomst zal het Gemengd Comité: a. informatie uit en plegen zij op verzoek van een hunner overleg in het gemengd comité. 7. Krachtens de bij artikel 3 van deze overeenkomst verleende rechten valideert het gemengd comité bij besluit de door de Europese Unie uitgevoerde beoordeling van de tenuitvoerlegging en toepassing van de bepalingen van de EU-wetgevinguitwisselen, zoals uiteengezet in bijlage I, punt 1, bij deze overeenkomst, door Armenië. 8. Overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst onderzoekt het gemengd comité vragen met betrekking tot investeringen in luchtvaartmaatschappijen van de partijen en of onder meer over wijzigingen in de feitelijke zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van de partijen. 9. Overeenkomstig artikel 14 (Veiligheid van de luchtvaart) van deze overeenkomst houdt het gemengd comité toezicht op de geleidelijke uitfasering, tijdens de in bijlage I bij deze overeenkomst vermelde overgangsfase, van luchtvaartuigen die in de Republiek Armenië zijn geregistreerd, worden gebruikt door luchtvaartmaatschappijen die onder het regelgevend toezicht van de Republiek Armenië staan, wet- en niet beschikken over een typecertificaat dat is afgegeven overeenkomstig de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde EU-wetgeving, teneinde te garanderen dat deze luchtvaartuigen worden uitgefaseerd overeenkomstig bijlage I, lid 7, van deze overeenkomst. 10. Het gemengd comité zorgt ook voor samenwerking door met name, doch niet uitsluitend: a) marktvoorwaarden voor de onder deze overeenkomst vallende luchtdiensten te beoordelen; b) een antwoord te geven, met het oog op een effectieve oplossing, op de vragen in verband met de in artikel 9 (Commerciële activiteiten) bedoelde bedrijfsvoering en commerciële mogelijkheden, die een belemmering kunnen vormen voor de toegang tot de markt en voor de harmonieuze werking van de onder deze overeenkomst vallende luchtdiensten, als middel om te zorgen voor billijke concurrentie, onderlinge afstemming van de regelgeving en afname van de regelgevende beperkingen voor de exploitatie van luchtdiensten; c) informatie uit te wisselen die gevolgen kan hebben voor de luchtdiensten, bijvoorbeeld over wijzigingen van de wetgeving, de regelgeving en het beleid van de partijenres- pectieve partijen die van invloed kunnen zijn op luchtdiensten, alsmede statistische informatie met het oog op het toezicht op de ontwikkeling van luchtdiensten in het kader van deze Overeenkomst; d) b. aanbevelingen doen en besluiten nemen indien de Overeenkomst daar uitdrukkelijk in voorziet; c. samenwerking ontwikkelen, onder meer op het gebied van regelgeving; d. overleg plegen over alle kwesties in verband met de toepassing of de interpretatie van deze Overeen- komst; e. overleg organiseren, voor zover nodig, over luchtvervoerskwesties die worden behandeld door interna- tionale organisaties, in het kader van betrekkingen met derde landen, in multilaterale regelingen of over- eenkomsten, met inbegrip van een eventuele gezamenlijke aanpak; f. mogelijke gebieden voor verdere uitbreiding van deze overeenkomst Overeenkomst in overweging te nemen, met inbegrip van aanbevelingen voor wijzigingen van de overeenkomst of van de voorwaarden en procedures voor de toetreding van derde landen tot de overeenkomst; e) algemene vragen in verband met investeringen, eigendom en zeggenschap te onderzoeken; f) regelgevende samenwerking en wederzijds engagement te ontwikkelen teneinde de wederzijdse erkenning en convergentie van regels en maatregelen tot stand te brengen; g) overleg te stimuleren, voor zover nodig, over luchtvervoerskwesties die worden behandeld in internationale organisaties, in het kader van betrekkingen met derde landen en in multilaterale regelingen. In dit verband wordt ook een gezamenlijke aanpak in overweging genomen; h) de onderlinge uitwisseling van statistische informatie te vergemakkelijken, teneinde toezicht te kunnen houden op de ontwikkeling van de luchtdiensten die onder deze overeenkomst vallenOvereenkomst; en (i) de sociale gevolgen van de uitvoering van de overeenkomst te bestuderen en passende antwoorden op terecht bevonden bezwaren te formuleren; 11. Als het gemengd comité de kwestie niet binnen zes (6) maanden na de doorverwijzing behandelt, kunnen de partijen passende vrijwaringsmaatregelen g. besluiten nemen overeenkomstig artikel 25 over nieuwe authentieke taalversies van deze overeenkomst.Overeenkomst in geval van toetreding van nieuwe EU-lidstaten.‌ 125. Deze overeenkomst belet Aanbevelingen en besluiten worden vastgesteld bij consensus tussen de verantwoordelijke autoriteiten van de partijen niet om buiten het gemengd comité samen te werken Unie en besprekingen te voerenhaar lidstaten, onder meer op het gebied van beveiligingenerzijds, veiligheiden alle ASEAN-lidstaten, milieu, luchtverkeersbeheer, luchtvaartinfrastructuur, mededinging en consumentenbescherminganderzijds. De partijen houden besluiten van het gemengd comité op Gemengd Comité zijn bindend voor de hoogte van de resultaten van deze samenwerking en besprekingen die een effect kunnen hebben op de toepassing van deze verordeningpartijen.

Appears in 1 contract

Samples: Uitgebreide Luchtvervoersovereenkomst