Common use of In geval van schade Clause in Contracts

In geval van schade. 1. De verzekerde moet AXA ASSISTANCE zo snel mogelijk op de hoogte brengen van het schadegeval. 2. De verzekerde moet zonder verwijl alle nuttige inlichtingen verstrekken en antwoorden op de vragen die hem gesteld worden om de omstandigheden van het schadegeval te bepalen en de omvang ervan vast te stellen. 3. Indien het een reisongeval betreft, moeten de volgende gegevens vermeld worden: plaats, datum, uur, oorzaak en aard van het ongeval, de effectieve of de waarschijnlijke gevolgen evenals de namen en adressen van getuigen. 4. Teneinde de bijstand zo goed mogelijk te organiseren en meer bepaald over het best aangepaste vervoermidd el (vliegtuig, trein,…) te kunnen beslissen, zal de verzekerde ervoor zorgen AXA ASSISTANCE vóór iedere tussenkomst te contacteren en zal hij enkel kosten voor bijstand maken nadat de maatschappij daarvoor haar toestemming verleend heeft. Heeft hij nagelaten dat te doen, dan wordt de terugbetaling van deze kosten beperkt tot maximaal de bedragen die in de bijzondere voorwaarden zijn opgenomen en tot de omvang van de kosten die AXA ASSISTANCE gemaakt zou hebben indien zij de dienst zelf georganiseerd zou hebben. 5. De verzekerde moet alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van het schadegeval te voorkomen en te verminderen. 6. Indien AXA ASSISTANCE de medische kosten heeft voorgeschoten, dan dient de verzekerde in elk geval het nodige te doen om bij de Sociale Zekerheid en/of de voorzorgsinstellingen die diezelfde onkosten dekken, de terugbetaling te bewerkstelligen. 7. Alle richtlijnen volgen en alle acties ondernemen die door de maatschappij gevraagd worden. 8. Het medisch attest van vaststelling moet steeds bij de schadeaangifte gevoegd worden. 9. De verzekerde moet de behandelende artsen toelaten aan de adviserende geneesheren van de maatschappij alle inlichtingen te verstrekken in verband met de gezondheidstoestand van de verzekerde. 10. De nodige maatregelen moeten getroffen worden, opdat de afgevaardigden van de maatschappij steeds toegang tot de verzekerde hebben en opdat de geneesheren deze laatste steeds kunnen onderzoeken en alle opdrachten vervullen die door de maatschappij noodzakelijk worden geacht. 11. Wanneer het om een diefstal van bagage gaat, een proces-verbaal door de bevoegde autoriteiten laten opstellen en de verzekeraar daar binnen de acht dagen van op de hoogte brengen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht ; 12. In geval van niet-aflevering of vertraging van de bagage, een formulier P.I.R. (Property Irregularity Report) laten invullen en AXA ASSISTANCE binnen de acht dagen op de hoogte stellen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht. 13. De verzekerde verbindt zich ertoe om, binnen een termijn van maximum drie maanden na de tussenkomst van AXA ASSISTANCE: o de bewijsstukken van de gemaakte onkosten te overhandigen; o het bewijs te leveren van de feiten die recht geven op gewaarborgde prestaties; o de vervoerbewijzen te overhandigen die niet gebruikt werden omdat AXA ASSISTANCE dit vervoer ten laste heeft genomen;

Appears in 2 contracts

Samples: Collective Travel and Assistance Insurance, Collective Travel and Assistance Insurance

In geval van schade. 1. De verzekerde moet AXA ASSISTANCE zo snel mogelijk op de hoogte brengen van het schadegeval. 2. De verzekerde moet zonder verwijl alle nuttige inlichtingen verstrekken en antwoorden op de vragen die hem gesteld worden om de omstandigheden van het schadegeval te bepalen en de omvang ervan vast te stellen. 3. Indien het een reisongeval betreft, moeten de volgende gegevens vermeld worden: plaats, datum, uur, oorzaak en aard van het ongeval, de effectieve of de waarschijnlijke gevolgen evenals de namen en adressen van getuigen. 4. Teneinde de bijstand zo goed mogelijk te organiseren en meer bepaald over het best aangepaste vervoermidd el vervoermiddel (vliegtuig, trein,…) te kunnen beslissen, zal de verzekerde ervoor zorgen AXA ASSISTANCE vóór iedere tussenkomst te contacteren en zal hij enkel kosten voor bijstand maken nadat de maatschappij daarvoor haar toestemming verleend heeft. Heeft hij nagelaten dat te doen, dan wordt de terugbetaling van deze kosten beperkt tot maximaal de bedragen die in de bijzondere voorwaarden zijn opgenomen en tot de omvang van de kosten die AXA ASSISTANCE gemaakt zou hebben indien zij de dienst zelf georganiseerd zou hebben. 5. De verzekerde moet alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van het schadegeval te voorkomen en te verminderen. 6. Indien AXA ASSISTANCE de medische kosten heeft voorgeschoten, dan dient de verzekerde in elk geval het nodige te doen om bij de Sociale Zekerheid en/of de voorzorgsinstellingen die diezelfde onkosten dekken, de terugbetaling te bewerkstelligen. 7. Alle richtlijnen volgen en alle acties ondernemen die door de maatschappij gevraagd worden. 8. Het medisch attest van vaststelling moet steeds bij de schadeaangifte gevoegd worden. 9. De verzekerde moet de behandelende artsen toelaten aan de adviserende geneesheren van de maatschappij alle inlichtingen te verstrekken in verband met de gezondheidstoestand van de verzekerde. 10. De nodige maatregelen moeten getroffen worden, opdat de afgevaardigden van de maatschappij steeds toegang tot de verzekerde hebben en opdat de geneesheren deze laatste steeds kunnen onderzoeken en alle opdrachten vervullen die door de maatschappij noodzakelijk worden geacht. 11. Wanneer het om een diefstal van bagage gaat, een proces-verbaal door de bevoegde autoriteiten laten opstellen en de verzekeraar daar binnen de acht dagen van op de hoogte brengen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht ; 12. In geval van niet-aflevering of vertraging van de bagage, een formulier P.I.R. (Property Irregularity Report) laten invullen en AXA ASSISTANCE binnen de acht dagen op de hoogte stellen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht. 13. De verzekerde verbindt zich ertoe om, binnen een termijn van maximum drie maanden na de tussenkomst van AXA ASSISTANCE: o de bewijsstukken van de gemaakte onkosten te overhandigen; o het bewijs te leveren van de feiten die recht geven op gewaarborgde prestaties; o de vervoerbewijzen te overhandigen die niet gebruikt werden omdat AXA ASSISTANCE dit vervoer ten laste heeft genomen;

Appears in 2 contracts

Samples: Reis en Bijstandsverzekering, Reis en Bijstandsverzekering

In geval van schade. 1. De verzekerde moet AXA ASSISTANCE zo snel mogelijk op de hoogte brengen van het schadegeval. 2. De verzekerde moet zonder verwijl alle nuttige inlichtingen verstrekken en antwoorden op de vragen die hem gesteld worden om de omstandigheden van het schadegeval te bepalen en de omvang ervan vast te stellen. 3. Indien het een reisongeval betreft, moeten de volgende gegevens vermeld worden: plaats, datum, uur, oorzaak en aard van het ongeval, de effectieve of de waarschijnlijke gevolgen evenals de namen en adressen van getuigen. 4. Teneinde de bijstand zo goed mogelijk te organiseren en meer bepaald over het best aangepaste vervoermidd el (vliegtuig, trein,…) te kunnen beslissen, zal de verzekerde ervoor zorgen AXA ASSISTANCE vóór iedere tussenkomst te contacteren en zal hij enkel kosten voor bijstand maken nadat de maatschappij daarvoor haar toestemming verleend heeft. Heeft hij nagelaten dat te doen, dan wordt de terugbetaling van deze kosten beperkt tot maximaal de bedragen die in de bijzondere voorwaarden zijn opgenomen en tot de omvang van de kosten die AXA ASSISTANCE gemaakt zou hebben indien zij de dienst zelf georganiseerd zou hebben. 5. De verzekerde moet alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van het schadegeval te voorkomen en te verminderen. 6. Indien AXA ASSISTANCE de medische kosten heeft voorgeschoten, dan dient de verzekerde in elk geval het nodige te doen om bij de Sociale Zekerheid en/of de voorzorgsinstellingen die diezelfde onkosten dekken, de terugbetaling te bewerkstelligen. 7. Alle richtlijnen volgen en alle acties ondernemen die door de maatschappij gevraagd worden. 8. Het medisch attest van vaststelling moet steeds bij de schadeaangifte gevoegd worden. 9. De verzekerde moet de behandelende artsen toelaten aan de adviserende geneesheren van de maatschappij alle inlichtingen te verstrekken in verband met de gezondheidstoestand van de verzekerde. 10. De nodige maatregelen moeten getroffen worden, opdat de afgevaardigden van de maatschappij steeds toegang tot de verzekerde hebben en opdat de geneesheren deze laatste steeds kunnen onderzoeken en alle opdrachten vervullen die door de maatschappij noodzakelijk worden geacht. 11. Wanneer het om een diefstal van bagage gaat, een proces-verbaal door de bevoegde autoriteiten laten opstellen en de verzekeraar daar binnen de acht dagen van op de hoogte brengen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht ; 12. In geval van niet-aflevering of vertraging van de bagage, een formulier P.I.R. (Property Irregularity Report) laten invullen en AXA ASSISTANCE binnen de acht dagen op de hoogte stellen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht. 13. De verzekerde verbindt zich ertoe om, binnen een termijn van maximum drie maanden na de tussenkomst van AXA ASSISTANCE: o de bewijsstukken van de gemaakte onkosten te overhandigen; o het bewijs te leveren van de feiten die recht geven op gewaarborgde prestaties; o de vervoerbewijzen te overhandigen die niet gebruikt werden omdat AXA ASSISTANCE dit vervoer ten laste heeft genomen;

Appears in 1 contract

Samples: Collective Travel and Assistance Insurance

In geval van schade. 1. De verzekerde moet AXA ASSISTANCE zo snel mogelijk op de hoogte brengen van het schadegeval. 2. De verzekerde moet zonder verwijl verw ijl alle nuttige inlichtingen verstrekken en antwoorden antw oorden op de vragen die hem gesteld worden w orden om de omstandigheden van het schadegeval te bepalen en de omvang ervan vast te stellen. 3. Indien het een reisongeval betreft, moeten de volgende gegevens vermeld wordenw orden: plaats, datum, uur, oorzaak en aard van het ongeval, de effectieve of de waarschijnlijke w aarschijnlijke gevolgen evenals de namen en adressen van getuigen. 4. Teneinde de bijstand zo goed mogelijk te organiseren en meer bepaald over het best aangepaste vervoermidd el vervoermiddel (vliegtuig, trein,…) te kunnen beslissen, zal de verzekerde ervoor zorgen AXA ASSISTANCE vóór iedere tussenkomst te contacteren en zal hij enkel kosten voor bijstand maken nadat de maatschappij daarvoor haar toestemming verleend heeft. Heeft hij nagelaten dat te doen, dan wordt w ordt de terugbetaling van deze kosten beperkt tot maximaal de bedragen die in de bijzondere voorwaarden voorw aarden zijn opgenomen en tot de omvang van de kosten die AXA ASSISTANCE gemaakt zou hebben indien zij de dienst zelf georganiseerd zou hebben. 5. De verzekerde moet alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van het schadegeval te voorkomen en te verminderen. 6. Indien AXA ASSISTANCE de medische kosten heeft voorgeschoten, dan dient de verzekerde in elk geval het nodige te doen om bij de Sociale Zekerheid en/of de voorzorgsinstellingen die diezelfde onkosten dekken, de terugbetaling te bewerkstelligenbew erkstelligen. 7. Alle richtlijnen volgen en alle acties ondernemen die door de maatschappij gevraagd wordenw orden. 8. Het medisch attest van vaststelling moet steeds bij de schadeaangifte gevoegd wordenw orden. 9. De verzekerde moet de behandelende artsen toelaten aan de adviserende geneesheren van de maatschappij alle inlichtingen te verstrekken in verband met de gezondheidstoestand van de verzekerde. 10. De nodige maatregelen moeten getroffen wordenw orden, opdat de afgevaardigden van de maatschappij steeds toegang tot de verzekerde hebben en opdat de geneesheren deze laatste steeds kunnen onderzoeken en alle opdrachten vervullen die door de maatschappij noodzakelijk worden w orden geacht. 11. Wanneer het om een diefstal van bagage gaat, een proces-verbaal door de bevoegde autoriteiten laten opstellen en de verzekeraar daar binnen de acht dagen van op de hoogte brengen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht ; 12. In geval van niet-aflevering of vertraging van de bagage, een formulier P.I.R. (Property Irregularity Report) laten invullen en AXA ASSISTANCE binnen de acht dagen op de hoogte stellen. Bij het verstrijken van deze termijn, zal geen enkele verklaring nog ontvankelijk zijn behalve in geval van overmacht. 13. De verzekerde verbindt zich ertoe om, binnen een termijn van maximum drie maanden na de tussenkomst van AXA ASSISTANCE: o de bewijsstukken bew ijsstukken van de gemaakte onkosten te overhandigen; o het bewijs bew ijs te leveren van de feiten die recht geven op gewaarborgde gew aarborgde prestaties; o de vervoerbewijzen vervoerbew ijzen te overhandigen die niet gebruikt werden w erden omdat AXA ASSISTANCE dit vervoer ten laste heeft genomen;

Appears in 1 contract

Samples: Collective Travel and Assistance Insurance