Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 9 contracts
Samples: Algemene Voorwaarden, General Terms and Conditions, Algemene Voorwaarden
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / en/ of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ • opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ • onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ • indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / en/of de tegoeden van de klant te bevriezen en / en/of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemerverzekeringnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 2 contracts
Samples: Verzekeringsovereenkomst, Verzekering
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 2 contracts
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ - opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ - onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ - indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 2 contracts
Samples: Algemene Voorwaarden, Mifid Article 7
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ • opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ • onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ • indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 1 contract
Samples: Algemene Voorwaarden
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / en/of de tegoeden van de klant te bevriezen en / en/of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemerverzekeringnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.of
Appears in 1 contract
Samples: Verzekeringsovereenkomst
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemerverzekeringnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.of
Appears in 1 contract
Samples: Verzekeringsovereenkomst
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen vopgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen vonderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien vindien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Agreement
Internationale sancties. De maatschappij behoudt zich het recht voor om éénzijdig het contract te beëindigen en / of de tegoeden van de klant te bevriezen en / of geen schadeloosstelling uit te betalen indien de verzekeringsnemerverzekeringnemer, of de personen die ermee verbonden zijn: ■ opgenomen zijn op de lijst van internationale sancties opgesteld om het fenomeen van terrorisme te voorkomen, of ■ onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, uitgegeven door een staat of een internationale organisatie, of ■ indien de schade zich voordoet in een land onderworpen aan internationale sancties.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions