Interpretatie Voorbeeldclausules

Interpretatie. Bij interpretatie verschillen over de cao tussen de werknemer en de werkgever kan de Hidha en/of de werkgever steeds de uitleg en/of bemiddeling vragen van cao-partijen. Cao-partijen zullen de uitkomst hiervan schriftelijk kenbaar maken aan zowel de Hidha als de werkgever.
Interpretatie. Indien er zich bij de uitvoering van het sociaal plan interpretatieverschillen voordoen, treden partijen in overleg.
Interpretatie. 1.1. Op de Overeenkomst Lening zijn de Algemene Voorwaarden van toepassing, zoals die tijd tot tijd wijzigen. De Algemene Voorwaarden zijn aangehecht aan deze Overeenkomst als Bijlage 3. Investeerder en Geldnemer hebben deze ontvangen. De Algemene Voorwaarden zijn ook te downloaden op de Website. 1.2. De in de Overeenkomst Xxxxxx gebruikte definities zijn te vinden in artikel 1 van de Algemene Voorwaarden. Termen die niet in de Algemene Voorwaarden zijn gedefinieerd, worden in deze Overeenkomst Lening gedefinieerd. 1.3. Met een verwijzing naar een “Bijlage” of een “Artikel” wordt een bijlage bij of artikel in deze Overeenkomst Lening bedoeld.
Interpretatie. De titels in deze overeenkomst zijn enkel gemakshalve gebruikt en zullen niet dienen voor de interpretatie van deze overeenkomst.
Interpretatie. 2.1 In deze AV: (a) Wordt door het gebruik van 'inclusief' en soortgelijke uitdrukkingen de algemeenheid van eventuele voorgaande woorden niet beperkt. (b) Tenzij de context anders vereist, omvat een verwijzing naar een wet of wettelijke bepaling elke wet of wettelijke bepaling zoals uitgevaardigd, opnieuw uitgevaardigd of gewijzigd vóór of tijdens de looptijd van de overeenkomst. (c) Schriftelijk (schriftelijk) betekent berichten die per post worden verzonden of ontvangen met ondertekening van het document, een SAP- order ondertekend met elektronische handtekening of een eenvoudige SAP-order zonder elektronische handtekening. 2.2 Een verwijzing naar de toepasselijke wetgeving omvat alle wet- en regelgeving die op enig moment van kracht is en betrekking heeft op deze overeenkomst, de goederen/diensten, de locatie van RWE en de plaats van levering (inclusief wet- en regelgeving met betrekking tot gezondheid en veiligheid, concurrentie, antitrust, antiwitwassen, anti-corruptie/anti-omkoping, buitenlandse handel, exportcontrole en sanctiewetten).
Interpretatie. Interpretatie van dit Sociaal Plan is voorbehouden aan partijen bij dit plan.
Interpretatie. In deze LTA geldt, tenzij de context anders vereist, dat: (a) een verwijzing naar een ‘persoon’ wordt geïnterpreteerd als omvattende elk(e) persoon, individu, bedrijf, vennootschap, overheid, staat of agentschap van een staat of ieder(e) joint venture, vereniging of samenwerkingsverband (met of zonder afzonderlijke rechtspersoonlijkheid); (b) een verwijzing naar een ‘vennootschap’ wordt geïnterpreteerd als omvattende elke vennootschap, maatschappij of andere vennootschapsrechtelijke entiteit, ongeacht de plaats en de wijze van vestiging en oprichting; (c) een verwijzing naar een persoon of vennootschap tevens een verwijzing inhoudt naar de rechtsopvolgers en toegelaten rechtsverkrijgers van die persoon of vennootschap; (d) het enkelvoud het meervoud omvat en vice versa naargelang het geval, behalve waar dat geschikt is voor de termen Bevrachter, Partij en Terminal Operator; (e) de verwijzing naar het ene geslacht ook het andere geslacht omvat; (f) tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, verwijzingen naar een 'Bijlage' en een 'Bepaling' verwijzingen zijn naar een bijlage van en een bepaling in deze LTA; (g) tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, verwijzingen naar 'GC' verwijzingen zijn naar een onderdeel van de Algemene Voorwaarden; (h) de titels en de inhoudsopgave alleen voor gebruiksgemak worden aangeboden; ze hebben dan ook geen enkele invloed op de opbouw of de interpretatie van deze LTA; (i) tenzij anders bepaald, een verwijzing naar een overeenkomst, instrument of procedures een verwijzing is naar dezelfde zoals van tijd tot tijd geamendeerd, vernieuwd, gewijzigd of vervangen; (j) een verwijzing naar een statuut, voorschrift, verordening, regel, delegatiewetgeving of besluit een verwijzing is naar dezelfde zoals van tijd tot tijd geamendeerd, gewijzigd of vervangen, en naar ieder(e) voorschrift, verordening, regel, delegatiewetgeving of besluit daaronder uitgevaardigd; en (k) ingeval een onderdeel of verwijzing, die in deze LTA wordt gebruikt, niet meer voorhanden is of materieel gewijzigd is, of waarvan de inhoud is aangetast, of die niet langer de prijs van de goederen weergeeft op de plaats waarnaar wordt verwezen, of indien de gebruikte methodologie om de index te berekenen materieel is gewijzigd in vergelijking tot hoe die werd berekend op de Datum van Inwerkingtreding deze LTA, zal de Terminal Operator, nadat hij de Bevrachter en de Andere Bevrachters heeft geraadpleegd, een passend aanpassing of vervanging van zulke index voorzien teneinde zo accur...
Interpretatie. De commissie/raad geeft op verzoek uitleg over de cao-artikelen.
Interpretatie. 1.1. In deze Overeenkomst en Bijlagen gebruikte begrippen die met een hoofdletter worden aangeduid, hebben de navolgende betekenis, tenzij uit de context anders blijkt: Bijlage Een aanhangsel bij deze Overeenkomst, welke hier onderdeel van uitmaakt;
Interpretatie. 1.1. Op de Overeenkomst Lening zijn de Algemene Voorwaarden Stichting Crowdfunding Partnerprojecten van toepassing. De Algemene Voorwaarden Stichting Crowdfunding Partnerprojecten zijn aangehecht aan deze Overeenkomst als Bijlage 3. Investeerder en Geldnemer hebben deze ontvangen. De Algemene Voorwaarden Stichting Crowdfunding Partnerprojecten zijn ook te downloaden op de Website. 1.2. De in de Overeenkomst Xxxxxx gebruikte definities zijn te vinden in artikel 1 van de Algemene Voorwaarden Stichting Crowdfunding Partnerprojecten. Termen die niet in de Algemene Voorwaarden Stichting Crowdfunding Partnerprojecten zijn gedefinieerd, worden in deze Overeenkomst Lening gedefinieerd. 1.3. Met een verwijzing naar een “Bijlage” of een “Artikel” wordt een bijlage bij of artikel in deze Overeenkomst Lening bedoeld.