Common use of Medische hulp Clause in Contracts

Medische hulp. 10.1 Reizigers wordt ten stelligste aangeraden om voorafgaand aan een Pakketreis te beschikken over een (voldoende) uitgebreide “all-risks”-reisverzekering, die onder meer kosten van medische behandelingen, repatriëringkosten en andere in dat verband te maken onkosten dekt. 10.2 In overeenstemming met de vereisten van de vlaggenstaat is er een gediplomeerd arts aan boord en een medisch centrum dat uitsluitend voor eerste hulp en kleinere aandoeningen is uitgerust. De Reiziger erkent en aanvaardt door het maken van de Boeking dat het medisch centrum niet is uitgerust zoals een ziekenhuis op het vasteland en dat de arts geen specialist is. Noch de Reisorganisator noch de Vervoerder noch de arts zijn aansprakelijk jegens de Reiziger voor het (daardoor) niet kunnen behandelen van een medische aandoening. 10.3 De Reiziger erkent dat het, ondanks de aanwezigheid van een gediplomeerd arts aan boord van het schip, de plicht en de verantwoordelijkheid van de Reiziger zelf is om - indien nodig - tijdens de Cruise medische hulp in te roepen en dat de Reiziger verantwoordelijk zal zijn voor de betaling van medische diensten aan boord van het schip. 10.4 Bij ziekte of een ongeval is het mogelijk dat de Reisorganisator, de Vervoerder en/of de kapitein Xxxxxxxxx aan land moeten brengen voor medische behandeling. Noch de Vervoerder noch de Reisorganisator doet uitspraken over, of aanvaardt enige verantwoordelijkheid ten aanzien van, de kwaliteit van de beschikbare medische faciliteiten of behandelingen in een aanloophaven of op de plaats waar de Reiziger aan land gebracht wordt. Medische faciliteiten en standaarden verschillen per haven. Noch de Reisorganisator noch de Vervoerder doet uitspraken over - of garandeert de standaard van - de medische behandeling aan land. 10.5 Het deskundige oordeel van de (scheeps)arts, over de gezondheid en fitheid, althans de geschiktheid van de Reiziger om aan boord van het schip te gaan of op het schip te verblijven en over de vraag of de Reiziger de Xxxxxx al dan niet kan voortzetten, is definitief en bindend voor de Reiziger. 10.6 Het wordt Reizigers aanbevolen om vóór de Boeking medisch advies in te winnen, met name voor baby’s tot 12 maanden oud. De bepalingen van artikel 6 en het vereiste van geschiktheid en fitheid om te reizen zijn van toepassing op alle Reizigers, waaronder zuigelingen (baby’s) en kinderen.

Appears in 6 contracts

Samples: General Booking Conditions, General Booking Conditions, General Booking Conditions