Wederzijdse verplichtingen 1. Partijen dragen samen zorg voor een adequate informatie-uitwisseling over het kind. 2. Partijen dragen de verantwoordelijkheid voor het kind op de volgende wijze aan elkaar over: a. Bij Dagopvang: de Ouder is bij het brengen verantwoordelijk voor het kind en de Ondernemer bij het ophalen, tot het moment dat partijen er redelijkerwijs van uit mogen gaan dat de overdracht van verantwoordelijkheid daadwerkelijk heeft plaats gevonden. b. Bij Buitenschoolse opvang: de wijze waarop het kind naar de Buitenschoolse opvang komt en deze verlaat, bepaalt de overgang van verantwoordelijkheid voor het kind. Partijen maken hierover Schriftelijk afspraken.
Wat zijn mijn verplichtingen? Als u de verzekering aanvraagt of u hebt schade, dient u onze vragen eerlijk te beantwoorden. U moet zoveel mogelijk doen om de schade te voorkomen en beperken. Meld schade zo snel mogelijk en geef veranderingen in uw situatie zo snel mogelijk door.
Niet voldoen aan verplichtingen Wij vergoeden geen kosten en verlenen geen hulp als u niet aan uw verplichtingen voldoet. U moet bijvoorbeeld schade proberen te voorkomen of meewerken bij de behandeling van een schade. Uw verplichtingen staan in artikel 9.
Wettelijke verplichtingen Voor de toepassing van de waarborg aanvaardt u de verplichtingen of beperkingen die voortvloeien uit onze verplichting om de administratieve of hygiënische wetten en reglementen na te leven van de landen waar wij tussenbeide komen.
Bijzondere verplichtingen 65.1 Verzekerde die een verzoek om rechtsbijstand wil doen, meldt zijn verzoek zo spoedig mogelijk na het ontstaan van het geschil aan bij DAS. 65.2 Als verzekerde zijn verzoek méér dan een jaar na het ontstaan van het geschil of méér dan zes maanden na het einde van de verzekering aanmeldt, is DAS niet meer verplicht rechtsbijstand te verlenen. 65.3 Als twijfelachtig is of het verzoek om rechtsbijstand van verzekerde betrekking heeft op een geschil, moet verzekerde de aanwezigheid van een geschil aantonen door een deskundigen- rapport. Dit rapport moet uitsluitsel geven over de feitelijke gevolgen van de gebeurtenis en over de oorzaak en veroorzaker van het geschil. Geeft het rapport voldoende grond voor het verlenen van rechtsbijstand, dan vergoedt DAS de kosten van het rapport. 65.4 Verzekerde die om rechtsbijstand verzoekt, verleent alle medewerking aan DAS of aan de ingeschakelde externe deskundigen. Dit houdt in ieder geval in dat hij: 65.4.1 alle gegevens en stukken verstrekt die op zijn verzoek betrekking hebben 65.4.2 op verzoek van DAS de omvang van het geschil en/of het (financieel) belang aannemelijk maakt 65.4.3 DAS machtigt de stukken die een externe deskundige over zijn verzoek ter beschikking heeft in te zien 65.4.4 zich desgevraagd civiele partij stelt in een strafzaak en meewerkt aan het verhalen van gemaakte kosten van rechtsbijstand op derden 65.4.5 alles nalaat wat de belangen van DAS kan schaden. 65.5 Verzekerde is verplicht de door DAS voorgeschoten kosten, voorzover hij die ontvangt, te restitueren aan DAS. Daaronder worden onder andere verstaan de door verzekerde ontvangen buitenge- rechtelijke kosten, de bij een onherroepelijk vonnis toegewezen proceskosten en de voor verzekerde verrekenbare BTW.
Verplichtingen verhuurder 1. De verhuurder levert het voertuig met de overeengekomen accessoires en specificaties en voorzien van de in Nederland verplichte uitrusting, schoon, goed onderhouden, met een volledig gevulde brandstoftank en, voor zover verhuurder kenbaar is of zou moeten zijn, in technisch goede staat af. 2. Indien geen voertuig uit de overeengekomen categorie geleverd kan worden, zal op verzoek van huurder een upgrade in categorie voertuig plaatsvinden zonder dat hiervoor extra kosten in rekening kunnen worden gebracht. Aan een verzoek om een upgrade kan niet worden voldaan indien het overeengekomen voertuig zich reeds in de hoogste categorie bevindt. 3. Verhuurder stelt samen met huurder voorafgaand aan de verhuur een rapport op waarbij eventuele schade die zich al aan het voertuig bevindt, wordt aangegeven. 4. Verhuurder overhandigt huurder voorafgaand aan de huurperiode de vereiste documenten. 5. Verhuurder dient ervoor te zorgen dat er in het voertuig een Nederlandstalige instructie aanwezig is, alsmede een overzicht van telefoonnummers waar huurder zich binnen en buiten openingstijden kan melden. 6. Verhuurder vermeldt duidelijk op de auto bij voorkeur in de nabijheid van de brandstof- vulopening welk type brandstof plus eventuele toevoegingen voor het voertuig moet worden gebruikt. 7. In de Nederlandstalige instructie wordt vermeld op welke niveaus het oliepeil en de ban- denspanning dienen te worden gehouden. 8. Verhuurder draagt zorg voor adequate pechhulp zowel in Nederland als in het buitenland. Pechhulp in het buitenland geldt alleen als is afgesproken dat het voertuig ook in het buitenland gebruikt mag worden. 9. Onder adequate hulp wordt in ieder geval verstaan dat er vervangend, zoveel mogelijk gelijkwaardig, vervoer wordt aangeboden door de verhuurder indien het voertuig wegens een tekortkoming voor reparatie moet worden aangeboden en de geschatte reparatieduur langer dan twee werkdagen is. Indien pech het gevolg is van eigen schuld, dan worden de kosten van de hulp niet door verhuurder vergoed. 10. Verhuurder inspecteert het voertuig direct bij inlevering door huurder op eventuele schade. Dit geldt zowel bij inlevering van het voertuig bij de eigen vestiging als bij inlevering van het voertuig op een andere vestiging.
Verplichtingen van verzekerde Verzekerde is op straffe van verlies van zijn rechten uit de polis verplicht: a. de maatschappij zo spoedig mogelijk kennis te geven van iedere aanspraak of omstandigheid waaruit voor de maatschappij een verplichting tot schadevergoeding kan ontstaan; b. de maatschappij zo spoedig mogelijk alle van belang zijnde gegevens en bescheiden te verstrekken; c. desverlangd een schriftelijke en door hemzelf onder- tekende verklaring omtrent de oorzaak, toedracht en omvang van de schade aan de maatschappij over te leggen; d. de aanwijzingen van de maatschappij stipt op te volgen; e. zijn volle medewerking aan de schaderegeling te geven en zich te onthouden van alles wat de belangen van de maatschappij zou kunnen schaden.
Niet nakomen van verplichtingen Komt u uw plichten uit deze verzekeringsovereenkomst niet na? Xxx heeft dat gevolgen voor de uitkering
Niet nakomen verplichtingen Indien u en/of verzekerden zich niet houd(t)(en) aan de door ons opgelegde verplichtingen en daardoor onze belangen scha(a)d(t)(en), kunnen er geen rechten worden ontleend aan deze verzekering.
Algemene verplichtingen Opdrachtgever 5.1. De Opdrachtgever zal op verzoek van de Opdrachtnemer alle inlichtingen en gegevens verstrekken voor zover die nodig zijn om de Overeenkomst naar behoren uit te voeren alsook waar nodig toegang verschaffen tot – algemene – ruimtes die niet vrij toegankelijk zijn. 5.2. De Opdrachtgever zal zich inspannen zoals een goed Opdrachtgever betaamt.