REGIE. 11.1. Op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur-Regisseur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden. 11.2. De keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent. De studio’s, opnameplaatsen en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent gekozen worden. De regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur-Regisseur. 11.3. Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur-Regisseur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord van de Auteur-Regisseur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur-Regisseur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan zijn goede zorgen worden toevertrouwd. Op verzoek van de Auteur-Regisseur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder zijn toezicht. De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur-Regisseur worden voorgelegd: * Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd door hem zal beschouwd worden. 11.4. De trailers van het Werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur-Regisseur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijen.
Appears in 3 contracts
Samples: Licensing Agreement, Licensing Agreement, Licensing Agreement
REGIE. 11.1. Op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur-Regisseur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden.
11.2. De keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, medewerkers en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent. De studio’s, opnameplaatsen opnameplaatsen, en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent gekozen worden. De regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur-Regisseur.
11.3. Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur-Regisseur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord van de Auteur-Regisseur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur-Regisseur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan zijn goede zorgen worden toevertrouwd. Op verzoek van de Auteur-Regisseur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder zijn toezicht. De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur-Regisseur worden voorgelegd: * Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd door hem zal beschouwd worden.
11.4. De trailers van het Werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur-Regisseur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijen.
Appears in 2 contracts
Samples: Licensing Agreement, Licensing Agreement
REGIE. 11.110.1. Op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur-Auteur- Regisseur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden.
11.210.2. De keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Auteur- Regisseur en de Producent. De studio’s, opnameplaatsen opnameplaatsen, en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent gekozen worden. De regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur-Regisseur.
11.310.3. Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht , zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur-Regisseur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord van de Auteur-Regisseur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur-Regisseur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan zijn goede zorgen worden toevertrouwd. Op verzoek van de Auteur-Regisseur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder zijn toezicht. De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur-Regisseur worden voorgelegd: * Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd door hem zal beschouwd worden.
11.410.4. De trailers van het Werk werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur-Regisseur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijenpartijen.
10.5. De aanwerving van de Auteur-Regisseur in zijn hoedanigheid van loontrekkend technicus- regisseur zal, in voorkomend geval, het voorwerp uitmaken van een afzonderlijke overeenkomst, waarvan de bepalingen, in elk geval, niet kunnen primeren op de bepalingen voorzien in deze overeenkomst.
10.6. De verdeling van de vergoedingen die voortkomen uit het collectief beheer voorzien in artikel 6.2 tussen de coauteurs is vastgesteld in functie van de inbreng van elke auteur in de diverse stadia van de creatie van het werk en voor elk van deze: * In ieder geval zal, indien deze verdeling gewijzigd zou dienen te worden in gemeenschappelijk akkoord tussen de auteurs, - het deel der vergoedingen die voortspruiten uit het collectief beheer en met betrekking tot het scenario van de Auteur-Regisseur niet kleiner zijn dan * % van het totaal; - het deel der vergoedingen die voortspruiten uit het collectief beheer en met betrekking tot de regie zal niet kleiner zijn dan * % van het totaal.
10.7. In elk geval van een samenwerking voor het schrijven van het werk, zal de Producent aan de Auteur-Regisseur, voorafgaandelijk aan de tussenkomst van laatstgenoemde in het schrijfproces, een lijst verschaffen met de namen van alle auteurs die aan het schrijven van het werk hebben meegewerkt of zullen meewerken, met de verduidelijking van de functie van elkeen. Indien de Producent niet over deze informatie beschikt, verbindt de Producent zich ertoe om de informatie op te vragen bij de personen die hierover kunnen beschikken.
10.8. De verschillende aspecten van samenwerking tussen de auteurs, waaronder de verdeling van de vergoedingen, de methode en procedure van samenwerking, zullen het voorwerp uitmaken van samenwerkingsovereenkomst tussen de coauteurs.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
REGIE. 11.1. Op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur-Regisseur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden.
11.2. De keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent. De studio’s, opnameplaatsen opnameplaatsen, en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent gekozen worden. De regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur-Regisseur.
11.3. Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht , zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur-Regisseur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord van de Auteur-Regisseur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur-Regisseur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan zijn goede zorgen worden toevertrouwd. Op verzoek van de Auteur-Regisseur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder zijn toezicht. De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur-Regisseur worden voorgelegd: * Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd door hem zal beschouwd worden.
11.4. De trailers van het Werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur-Regisseur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijen.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
REGIE. 11.110.1. Op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur-Regisseur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden.
11.210.2. De keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent. De studio’s, opnameplaatsen opnameplaatsen, en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent gekozen worden. De regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur-Regisseur.
11.310.3. Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht , zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur-Regisseur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord van de Auteur-Regisseur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur-Regisseur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan zijn goede zorgen worden toevertrouwd. Op verzoek van de Auteur-Regisseur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder zijn toezicht. De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur-Regisseur worden voorgelegd: * Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd door hem zal beschouwd worden.
11.410.4. De trailers van het Werk werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur-Regisseur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijenpartijen.
10.5. De aanwerving van de Auteur-Regisseur in zijn hoedanigheid van loontrekkend technicus- regisseur zal, in voorkomend geval, het voorwerp uitmaken van een afzonderlijke overeenkomst, waarvan de bepalingen, in elk geval, niet kunnen primeren op de bepalingen voorzien in deze overeenkomst.
10.6. De verdeling van de vergoedingen die voortkomen uit het collectief beheer voorzien in artikel 6.2 tussen de coauteurs is vastgesteld in functie van de inbreng van elke auteur in de diverse stadia van de creatie van het werk en voor elk van deze: * In ieder geval zal, indien deze verdeling gewijzigd zou dienen te worden in gemeenschappelijk akkoord tussen de auteurs, - het deel der vergoedingen die voortspruiten uit het collectief beheer en met betrekking tot het scenario van de Auteur-Regisseur niet kleiner zijn dan * % van het totaal; - het deel der vergoedingen die voortspruiten uit het collectief beheer en met betrekking tot de regie zal niet kleiner zijn dan * % van het totaal.
10.7. In elk geval van een samenwerking voor het schrijven van het werk, zal de Producent aan de Auteur-Regisseur, voorafgaandelijk aan de tussenkomst van laatstgenoemde in het schrijfproces, een lijst verschaffen met de namen van alle auteurs die aan het schrijven van het werk hebben meegewerkt of zullen meewerken, met de verduidelijking van de functie van elkeen. Indien de Producent niet over deze informatie beschikt, verbindt de Producent zich ertoe om de informatie op te vragen bij de personen die hierover kunnen beschikken.
10.8. De verschillende aspecten van samenwerking tussen de auteurs, waaronder de verdeling van de vergoedingen, de methode en procedure van samenwerking, zullen het voorwerp uitmaken van samenwerkingsovereenkomst tussen de coauteurs.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
REGIE. 11.1. Op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur-Regisseur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden.
11.2. De keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent. De studio’s, opnameplaatsen opnameplaatsen, en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur-Regisseur en de Producent gekozen worden. De regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur-Regisseur.
11.3. Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur-Regisseur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord van de Auteur-Regisseur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur-Regisseur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan zijn goede zorgen worden toevertrouwd. Op verzoek van de Auteur-Regisseur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder zijn toezicht. De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur-Regisseur worden voorgelegd: * Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd door hem zal beschouwd worden.
11.4. De trailers van het Werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur-Regisseur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijen.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement