Right of pledge on Shares Voorbeeldclausules

Right of pledge on Shares. 13.1 If a Share is encumbered with a right of pledge, the voting rights attached to that Share shall vest in the Shareholder, unless at the creation of the right of pledge the voting rights were granted to the pledgee. A pledgee with voting rights shall have Meeting Right. 13.2 A Shareholder who as a result of a right of pledge does not have voting rights, shall have Meeting Right. A pledgee without voting rights shall not have Meeting Right.

Related to Right of pledge on Shares

  • WAT KUNT U DOEN ALS U EEN KLACHT HEEFT? 14.1 Als u ontevreden bent over deze verzekering, of over onze dienstverlening, kunt u een klacht bij ons indienen. Stuur een brief of e-mail aan de directie van Europeesche Verzekeringen, Xxxxxxx 00000, 0000 XX Xxxxxxxxx, xxxx@xxxxxxxxxxx.xx. 14.2 Vindt u dat uw klacht niet goed is afgehandeld? Leg uw klacht dan voor aan de Stichting Klachteninstituut Finan- ciële Dienstverlening (KiFiD), Xxxxxxx 00000, 0000 XX Xxx Xxxx. Of bel: 0900-355 22 48. Doe dit binnen 3 maanden nadat wij een definitief besluit hebben genomen over uw klacht. 14.3 Komt u er met ons of KiFiD niet uit? Dan kunt u de klacht voorleggen aan de bevoegde rechter.

  • Afstand van rechten Het niet direct afdwingen van enig recht of bevoegdheid van Opdrachtnemer zal de rechten en bevoegdheden van Opdrachtnemer onder deze Overeenkomst niet beïnvloeden of beperken. Afstand van recht van enige bepaling of voorwaarde in de Overeenkomst zal uitsluitend van kracht zijn indien deze schriftelijk is gedaan.

  • Wat kunt u doen met een klacht over ons? Wij hebben een klachtenregeling die u kunt raadplegen op onze website of in een folder. Daarin staat waar u uw klacht kunt indienen en hoe uw klacht bij ons wordt behandeld. Als u dat wilt kunt u deze regeling ook van ons op papier krijgen. Wij hebben een functionaris aangesteld die u helpt om samen met ons een oplossing te vinden als u niet tevreden bent over ons. Deze functionaris is gratis voor u en kan u ook adviseren over verschillende andere instanties waar u terecht kunt met uw klacht. Ook als deze functionaris bij ons in dienst is, kan deze volledig onafhankelijk te werk gaan.

  • Overdracht rechten en plichten Het is de Verkrijger zonder uitdrukkelijke toestemming van de Ondernemer niet toegestaan zijn rechten en plichten uit de onderhavige overeenkomst aan derden over te dragen, voordat de op basis van onderhavige overeenkomst te bouwen woning is voltooid. Ook economische eigendomsoverdracht vóór de voltooiing van de op basis van de onderhavige overeenkomst te bouwen woning behoeft uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van de Ondernemer. Aan eventuele toestemming kunnen voorwaarden worden verbonden. Indien de rechten en plichten uit deze overeenkomst zonder de vorenbedoelde toestemming van de Ondernemer aan een derde worden overgedragen en deze overdracht vindt plaats vóórdat de op basis van de onderhavige overeenkomst te bouwen woning is voltooid, verbeurt de Verkrijger zonder gerechtelijke tussenkomst aan de Ondernemer een direct opeisbare boete van 5% van de aanneemsom.

  • Overdracht van rechten en plichten 1) FCH en de Bank zijn beide gerechtigd hun rechten en plichten uit de overeenkomst jegens de Houder middels cessie, schuldoverneming, contract overneming of anderszins over te dragen aan een andere vennootschap, voor zover een dergelijke overdracht rechtens is toegestaan. 2) Xx Xxxxxx stemt hiermee bij voorbaat in met een schuldoverneming en verleent in voorkomende gevallen zijn medewerking aan een contract overneming als bedoeld in het eerste lid van dit artikel.

  • Overdracht eigendomsrecht en papieren Na diefstal of total loss moet u de oldtimer (of de restanten daarvan) aan ons overdragen of aan een andere partij die wij aanwijzen. Ook moet u alle delen van het kenteken- of registratiebewijs en het overschrijvingsbewijs (als die zijn afgegeven voor de oldtimer) en de sleutels van de oldtimer aan ons geven of aan een andere partij die wij aanwijzen.

  • Garanties en vrijwaringen 9.1 De ontwerper garandeert dat het geleverde door of vanwege hem/haar is ontworpen en dat, wanneer er auteursrecht op het resultaat rust, hij/zij geldt als maker in de zin van de Auteurswet en als auteursrechthebbende over het werk kan beschikken. Xxxxxxxxx garandeert dat het resultaat van de opdracht ten tijde van het tot stand brengen daarvan, voor zover hij/zij weet of redelijkerwijs behoort te weten, geen inbreuk maakt op rechten van derden of anderszins onrechtmatig is. 9.2 Wanneer de opdrachtgever de resultaten van de opdracht gebruikt, vrijwaart de opdrachtgever de ontwerper of door de ontwerper bij de opdracht ingeschakelde derden voor alle aanspraken van derden voortvloeiend uit de toepassingen of het gebruik van het resultaat van de opdracht. Dit laat onverlet de aansprakelijkheid van ontwerper jegens opdrachtgever voor niet-nakoming van de garanties als bedoeld in het voorgaande lid en overige aansprakelijkheid als bedoeld in artikel 10 van deze Algemene Voorwaarden. 9.3 De opdrachtgever vrijwaart de ontwerper voor aanspraken met betrekking tot rechten van intellectuele eigendom op alle door de opdrachtgever verstrekte materialen en/of gegevens, die bij de uitvoering van de opdracht worden gebruikt.

  • Rechten en plichten 3.1 Bij elke overeenkomst tussen Xxxxxxx Xxxxxxxx en haar opdrachtgever verplicht Xxxxxxx Xxxxxxxx zichertoe de overeengekomen inspanningen te verrichten volgens de hoogste normen van vakmanschap en zorgvuldigheid die de opdrachtgever van Xxxxxxx Xxxxxxxx kan en mag verwachten op het moment dat de opdracht tot stand komt. 3.2 Met elke overeenkomst tussen Xxxxxxx Xxxxxxxx en haar opdrachtgever accepteert Xxxxxxx Xxxxxxxx een inspanningsverplichting en geen resultaatverplichting. Het spreekt daarbij voor zich dat Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx als leverancier niettemin tot het uiterste inspant om een resultaat te bereiken dat voor beide partijen bevredigend is. 3.3 Xxxxxxx Xxxxxxxx heeft het recht om derden in te schakelen voor de uitvoering van een met Xxxxxxx Xxxxxxxx gesloten overeenkomst. Xxxxxxx Xxxxxxxx verplicht zich hierbij om deze derden met de hoogst mogelijke zorg te selecteren om een goede kwaliteit van uitvoering te kunnen bereiken. 3.4 Als één van de in een overeenkomst betrokken partijen wezenlijk tekort schiet in de nakoming van haar verplichtingen en, na hier uitdrukkelijk door de andere partij op gewezen te zijn, deze verplichtingen niet binnen een redelijke termijn alsnog nakomt, is de andere partij bevoegd de overeenkomst te beëindigen zonder dat de beëindigende partij de tekort schietende partij enige vergoeding verschuldigd is. De tot de beëindiging wèl geleverde prestaties worden op de overeengekomen wijze betaald. 3.5 Als Xxxxxxx Xxxxxxxx voor het nakomen van haar verplichtingen afhankelijk is van informatie of medewerking van de opdrachtgever of deelnemer(s), is Xxxxxxx Xxxxxxxx van haar verplichtingen gevrijwaard wanneer de opdrachtgever of deelnemer(s) nalaten om de benodigde informatie of medewerking tijdig en gedegen te verlenen. 3.6 Als de met Xxxxxxx Xxxxxxxx gesloten overeenkomst betrekking heeft op het herhaaldelijk leveren van eenzelfde prestatie bij de opdrachtgever, is de met Xxxxxxx Xxxxxxxx gesloten overeenkomst van kracht voorde duur van één jaar, tenzij nadrukkelijk anders is overeengekomen. Zo’n overeenkomst wordt steeds stilzwijgend verlengd voor de duur van een jaar. Iedere partij kan drie maanden voor deze verlenging de overeenkomst schriftelijk opzeggen, waarbij partijen op grond van een dergelijke opzegging wederzijds niet toteen schadevergoeding verplicht zijn.

  • WANNEER KRIJGT U GEEN RECHTSBIJSTAND? Xxxxx het juridisch meningsverschil verband met het onbevoegd besturen van een voer- of vaartuig? Xxx krijgt u geen rechtsbijstand.

  • Bevoegde rechtbank Alle geschillen met betrekking tot de totstandkoming, de geldigheid, de uitvoering, de interpretatie of de ontbinding van dit contract behoren tot de exclusieve bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken.