Common use of Terrorismebestrijding Clause in Contracts

Terrorismebestrijding. 1. De partijen veroordelen met klem alle daden, methoden en praktijken van terrorisme in alle vormen en uitingen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij worden begaan. 2. De partijen erkennen voorts nadrukkelijk dat terrorisme niet kan worden overwonnen zonder tegelijk de factoren die tot de verspreiding van het terrorisme leiden, bij de wortels aan te pakken. De partijen bevestigen vastberaden te zijn alomvattende actieprogramma's te ontwikkelen en uit te voeren om deze factoren uit te roeien. De partijen onderstrepen dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd onder volledige naleving van het inter- nationale recht, de mensenrechten en het vluchtelingenrecht, en dat alle maatregelen duidelijk op de rechtsstaat moeten gebaseerd zijn. De partijen beklemtonen dat doeltreffende maat- regelen voor terrorismebestrijding en de mensenrechtenbescherming geen tegenstrijdige maar wel complementaire en wederzijds versterkende doelstellingen zijn. 3. De partijen beklemtonen het belang van de implementatie van de mondiale terrorisme- bestrijdingsstrategie van de VN en verklaren dat zij bereid zijn daaraan mee te werken. Zij blijven zich inzetten om zo spoedig mogelijk een overeenkomst over het alomvattend verdrag betreffende internationaal terrorisme te bereiken. 4. De partijen komen overeen samen te werken aan de preventie en bestraffing van terroristische daden overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en het inter- nationale recht, relevante verdragen en instrumenten en in het kader van hun respectieve wet- en regelgeving. Zij doen dit meer in het bijzonder: a) in het kader van de tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veilig- heidsraad en andere relevante VN-resoluties, en van de geldende internationale verdragen en instrumenten; b) door de uitwisseling van informatie over terroristische groeperingen en hun onder- steuningsnetwerken, in onderling overleg en overeenkomstig internationale en nationale wetgeving; c) door de uitwisseling van standpunten over middelen en methoden voor terrorisme- bestrijding, onder meer op technisch en opleidingsgebied, en door de uitwisseling van ervaringen bij terrorismepreventie.

Appears in 3 contracts

Samples: Agreement to Amend the Trade, Development, and Cooperation Agreement Between the European Community and Its Member States and the Republic of South Africa., Agreement to Amend the Trade, Development, and Cooperation Agreement Between the European Community and Its Member States and the Republic of South Africa., Agreement Concerning Trade, Development and Cooperation

Terrorismebestrijding. 1. De partijen veroordelen met klem alle daden, methoden en praktijken van terrorisme in alle vormen en uitingen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij worden begaan. 2. De partijen erkennen voorts nadrukkelijk dat terrorisme niet kan worden overwonnen zonder tegelijk de factoren die tot de verspreiding van het terrorisme leiden, bij de wortels aan te pakken. De partijen bevestigen vastberaden te zijn alomvattende actieprogramma's te ontwikkelen en uit te voeren om deze factoren uit weg te roeienwerken. De partijen onderstrepen dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd onder volledige naleving van het inter- nationale internationale recht, de mensenrechten en het vluchtelingenrecht, en dat alle maatregelen duidelijk op de rechtsstaat gebaseerd moeten gebaseerd zijn. De partijen beklemtonen dat doeltreffende maat- regelen maatregelen voor terrorismebestrijding en de mensenrechtenbescherming geen tegenstrijdige tegenstrijdige, maar wel complementaire en wederzijds versterkende doelstellingen zijn. 3. De partijen beklemtonen het belang van de implementatie van de mondiale terrorisme- bestrijdingsstrategie terrorismebestrijdingsstrategie van de VN en verklaren dat zij bereid zijn daaraan mee te werken. Zij blijven zich inzetten om zo spoedig mogelijk een overeenkomst over het alomvattend alomvattende verdrag betreffende internationaal terrorisme te bereiken. 4. De partijen komen overeen samen te werken aan de preventie en bestraffing van terroristische daden overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en het inter- nationale internationale recht, relevante verdragen en instrumenten en in het kader van hun respectieve wet- en regelgeving. Zij doen dit meer in het bijzonder: a) in het kader van de tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veilig- heidsraad Veiligheidsraad en andere relevante VN-resoluties, en van de geldende internationale verdragen en instrumenten; b) door de uitwisseling van informatie over terroristische groeperingen en hun onder- steuningsnetwerkenondersteuningsnetwerken, in onderling overleg en overeenkomstig internationale en nationale wetgeving; c) door de uitwisseling van standpunten inzichten over middelen en methoden voor terrorisme- bestrijdingom het terrorisme te bestrijden, onder meer op technisch gebied en opleidingsgebiedwat betreft opleiding, en door de uitwisseling van ervaringen bij terrorismepreventiemet betrekking tot het voorkomen van terrorisme.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Inzake Handel, Ontwikkeling en Samenwerking