The change of control clause as a stabilisation mechanism Voorbeeldclausules

The change of control clause as a stabilisation mechanism. Change of control refers to a change, not in the context, but in the parties to the contract: not a substitution of the contracting party, but a change in its shareholders, often outside of its control and considered likely to affect its strategy or management or harm the quality of performance of the debtors’s obligations. Change of control clauses consider first of all the event triggering the change, usually outside of the context of legal rules. They reflect the initial choice of the parties, sometimes the essential component of their intentions and express (a) a preference, (b) a definition or (c) a mistrust.

Related to The change of control clause as a stabilisation mechanism

  • Toepasselijk recht en bevoegde rechtbanken Art. 11.1 Deze overeenkomst wordt uitsluitend beheerst door Belgisch recht. Bij gebreke aan minnelijke regeling tussen partijen, zullen uitsluitend de hoven en rechtbanken van Brussel bevoegd zijn.

  • Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank Deze Betalingsvoorwaarden zijn onderworpen aan de wetgeving van het groothertogdom Luxemburg en dienen dienovereenkomstig te worden geïnterpreteerd. Als u in de hoedanigheid van consument (en niet al bedrijf) handelt en de dwingende wetgeving inzake consumentenbescherming in uw land van verblijf bepalingen bevat die gunstiger voor u zijn, gelden deze gunstigere bepalingen, ongeacht de keuze van het Luxemburgse recht. Als consument kunt u eventuele juridische procedures met betrekking tot de Algemene betalingsvoorwaarden en deze Aanvullende betalingsvoorwaarden voor Betaaldiensten van eBay Sarl aanhangig maken bij een bevoegde rechtbank in uw land van verblijf of in Luxemburg, waar eBay Sarl de maatschappelijke zetel heeft. Als eBay Sarl een vordering tegen u als consument wil instellen, kunnen we dat alleen doen bij een rechtbank in uw land van verblijf. Als u een zakelijke verkoper bent, gaat u ermee akkoord dat uitsluitend de rechtbanken van het groothertogdom Luxemburg bevoegd zijn.

  • Wat zijn de gevolgen als u de melding niet op tijd doorgeeft? Ontvangen we de arbeidsongeschiktheidsmelding niet binnen twee dagen? Dan beschouwen we de dag waarop we de melding hebben ontvangen als de eerste arbeidsongeschiktheidsdag. De wachttijd en uw vergoeding gaan dan dus later in. Dit geldt niet voor het vaststellen van de maximale uitkeringsduur. Daarvoor gaan we wel uit van de eerste dag waarop de verzekerde daadwerkelijk arbeidsongeschikt is geworden. Ontvangen we de arbeidsongeschiktheidsmelding pas na drie jaar, dan heeft u geen recht op een vergoeding voor deze verzekerde.

  • Toepasselijk recht en bevoegdheid Deze overeenkomst wordt beheerst door het Belgisch Recht. Elk geschil met betrekking tot de uitvoering of de interpretatie van deze overeenkomst behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.

  • Wat zijn de gevolgen als u zich niet aan deze verplichtingen houdt? Als u zich niet aan de verplichtingen in paragraaf 6.5 houdt, kunnen we uw vergoeding verlagen of beëindigen. Dat doen we alleen als u minder of geen loon aan de verzekerde had moeten doorbetalen als u de verplichtingen wel was nagekomen. Werkt de verzekerde niet (voldoende) mee aan zijn re-integratie en betaalt u zijn loon door terwijl u de loondoorbetaling tijdelijk had kunnen opschorten. Dan betalen we geen vergoeding over de periode dat de verzekerde niet (voldoende) meewerkt aan zijn re-integratie.

  • Toepasselijk recht en geschillenbeslechting 13.1. De Verwerkersovereenkomst en de uitvoering daarvan worden beheerst door Nederlands recht.

  • Toepasselijk recht en geschillenregeling 1. Het Nederlands recht is op deze overeenkomst van toepassing.

  • Toepasselijkheid en definities 1. Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op al onze aanbiedingen en alle overeenkomsten. In het bijzonder zijn zij van toepassing op al onze inkopen en op al onze diensten met inbegrip van verstrekte adviezen en informaties.

  • Wijziging, uitleg en vindplaats van de voorwaarden 1. Ingeval van uitleg van de inhoud en strekking van deze algemene voorwaarden, is de Nederlandse tekst daarvan steeds bepalend.

  • Toepasselijk recht en geschillen 1. Op alle rechtsbetrekkingen waarbij Xxxxxxxxx partij is, is uitsluitend het Nederlands recht van toepassing, ook indien aan een verbintenis geheel of gedeeltelijk in het buitenland uitvoering wordt gegeven of indien de bij de rechtsbetrekking betrokken partij aldaar woonplaats heeft. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag wordt uitgesloten.