Common use of Adresy do doręczeń Clause in Contracts

Adresy do doręczeń. 1. Centrum i Beneficjent zobowiązują się do wzajemnego powiadamiania się o każdej zmianie adresu i oświadczają, że ich aktualne adresy dla korespondencji są następujące: 1) Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041 Warszawa, lub skrytka pocztowa nr 44, 00-950 Warszawa; 2) Beneficjent: ………………, ul. ………………., …-…. ……………. 2. Za doręczone uznaje się pismo przyjęte bezpośrednio lub listem poleconym za pośrednictwem poczty, jak i zwrócone przez pocztę po dwukrotnej awizacji listu poleconego na adresy, o których mowa w ust. 1. 3. Niedopełnienie obowiązku, o którym mowa w ust.1, powoduje ten skutek, że pismo wysłane na adres wskazany w ust. 1 uznaje się za doręczone także wówczas, gdy zostanie zwrócone z powodu nieaktualnego adresu. Zmiana adresu wymaga dokonania zmiany umowy. 4. Strony umowy zobowiązują się do powoływania się na znak sprawy zawarty w komparycji niniejszej umowy w prowadzonej przez nie korespondencji.

Appears in 3 contracts

Samples: Funding Agreement, Funding Agreement, Funding Agreement

Adresy do doręczeń. 1. Centrum i Beneficjent zobowiązują się do wzajemnego powiadamiania się o każdej zmianie adresu i oświadczają, że ich aktualne adresy dla korespondencji są następujące: 1) Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041 Warszawa00- 041Warszawa, lub skrytka pocztowa nr 44, 00-950 Warszawa; 2) Beneficjent: ………………, ul. ………………., …-…. ……………. 2. Za doręczone uznaje się pismo przyjęte bezpośrednio lub listem poleconym za pośrednictwem poczty, jak i zwrócone przez pocztę po dwukrotnej awizacji listu poleconego na adresy, o których mowa w ust. 1. 3. Niedopełnienie obowiązku, o którym mowa w ust.1, powoduje ten skutek, że pismo wysłane na adres wskazany w ust. 1 uznaje się za doręczone także wówczas, gdy zostanie zwrócone z powodu nieaktualnego adresu. Zmiana adresu wymaga dokonania zmiany umowy. 4. Strony umowy zobowiązują się do powoływania się na znak sprawy zawarty w komparycji niniejszej umowy w prowadzonej przez nie korespondencji.

Appears in 3 contracts

Samples: Grant Agreement, Grant Agreement, Grant Agreement

Adresy do doręczeń. 1. Centrum i Beneficjent zobowiązują się do wzajemnego powiadamiania się o każdej zmianie adresu i oświadczają, że ich aktualne adresy dla korespondencji są następujące: 1) Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ulxx. Jasna 14/16AXxxxx 00/00X, 00-041 Warszawa000 Xxxxxxxx, lub skrytka pocztowa nr 44xxxxxxx xxxxxxxx xx 00, 00-950 Warszawa000 Xxxxxxxx; 2) Beneficjent: ………………, ul. ………………., …-…. ……………. 2. Za doręczone uznaje się pismo przyjęte bezpośrednio lub listem poleconym za pośrednictwem poczty, jak i zwrócone przez pocztę po dwukrotnej awizacji listu poleconego na adresy, o których mowa w ust. 1. 3. Niedopełnienie obowiązku, o którym mowa w ust.1, powoduje ten skutek, że pismo wysłane na adres wskazany w ust. 1 uznaje się za doręczone także wówczas, gdy zostanie zwrócone z powodu nieaktualnego adresu. Zmiana adresu wymaga dokonania zmiany umowy. 4. Strony umowy zobowiązują się do powoływania się na znak sprawy zawarty w komparycji niniejszej umowy w prowadzonej przez nie korespondencji.

Appears in 2 contracts

Samples: Grant Agreement, Funding Agreement

Adresy do doręczeń. 1. Stypendysta i Centrum i Beneficjent zobowiązują się do wzajemnego powiadamiania się o każdej zmianie adresu i oświadczają, że ich aktualne adresy dla korespondencji są następujące: 1) Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041 Warszawa, lub skrytka pocztowa nr 44, 00-950 Warszawa; 2) BeneficjentStypendysta: ………………, ul. ………………., …-…. …………….; Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041Warszawa, lub skrytka pocztowa nr 44, 00-950 Warszawa. 2. Za doręczone uznaje się pismo przyjęte bezpośrednio lub listem poleconym za pośrednictwem poczty, jak i zwrócone przez pocztę po dwukrotnej awizacji listu poleconego na adresy, o których mowa w ust. 1. 3. Niedopełnienie obowiązku, o którym mowa w ust.1ust. 1, powoduje ten skutek, że pismo wysłane na adres wskazany w ust. 1 uznaje się za doręczone także wówczas, gdy zostanie zwrócone z powodu nieaktualnego adresu. Zmiana adresu wymaga dokonania zmiany umowy. 4. Strony umowy zobowiązują się do powoływania się na znak sprawy zawarty w komparycji niniejszej numer umowy w prowadzonej przez nie korespondencji.

Appears in 1 contract

Samples: Scholarship Agreement

Adresy do doręczeń. 1. Stypendysta i Centrum i Beneficjent zobowiązują się do wzajemnego powiadamiania się o każdej zmianie adresu i oświadczają, że ich aktualne adresy dla korespondencji są następujące: 1) Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041 Warszawa, lub skrytka pocztowa nr 44, 00-950 Warszawa; 2) BeneficjentStypendysta: ………………, ul. ………………., …-…. …………….; Centrum: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041Warszawa, lub skrytka pocztowa nr 44, 00-950 Warszawa. 2. Za doręczone uznaje się pismo przyjęte bezpośrednio lub listem poleconym za pośrednictwem poczty, jak i zwrócone przez pocztę po dwukrotnej awizacji listu poleconego na adresy, o których mowa w ust. 1. 3. Niedopełnienie obowiązku, o którym mowa w ust.1ust. 1, powoduje ten skutek, że pismo wysłane na adres wskazany w ust. 1 uznaje się za doręczone także wówczas, gdy zostanie zwrócone z powodu nieaktualnego adresu. Zmiana adresu wymaga dokonania zmiany umowy. 4. Strony umowy zobowiązują się do powoływania się na numer umowy oraz znak sprawy zawarty sprawy, o których mowa w komparycji niniejszej umowy umowy, w prowadzonej przez nie korespondencji.

Appears in 1 contract

Samples: Scholarship Agreement