Media społecznościowe Przykładowe klauzule

Media społecznościowe. 1. Użytkownik może połączyć Aplikację z platformą mediów społecznościowych. Jednakże w przypadku połączenia konta Użytkownika w Aplikacji z platformą mediów społecznościowych, Użytkownik będzie podlegał warunkom korzystania i polityce prywatności, określonym w polityce tej platformy. 2. Połączenie Aplikacji z platformą mediów społecznościowych, o którym mowa w ust. 1, jest dobrowolne; Użytkownik może w każdej chwili aktywować lub dezaktywować to połączenie.
Media społecznościowe. Integracja strony z mechanizmami serwisów społecznościowych (typu Facebook, Twitter).
Media społecznościowe. Facebook – xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/Xxxxxxx.Xxxxxxxx/ – LinkedIn – xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/ – Twitter – xxxxx://xxxxxxx.xxx/xxxxxxx_xxxxx Dane są przekazywane poza terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Przekazujemy dane osobowe do krajów trzecich wyłącznie w przypadkach, gdy Komisja Europejska potwierdziła odpowiedni poziom ochrony lub gdy możemy zapewnić należyte obchodzenie się z danymi osobowymi w drodze umownej lub na podstawie innych odpowiednich gwarancji, takich jak certyfikacje lub udowodniona zgodność z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa. • USA (standardowe klauzule umowne) • Ukraina (standardowe klauzule umowne)
Media społecznościowe. W 2021 r. XXXX kontynuowała prowadzenie na Facebooku profilu kampanii „Ready, Study, GO! Poland”, kierowanego – w odświeżonej formule – do zagranicznych studentów. Dzięki wprowadzeniu zmian do sposobu komunikowania,, odwiedzający mogą znaleźć na profilu podane w przystępnej formie informacje dotyczące studiów w Polsce oraz oferty NAWA. Podobnie jak rok wcześniej,w 2021 media społecznościowe były jednym z kluczowych kanałów komunikacji informacyjno-promocyjnej. Zgodnie z oczekiwaniami, liczba osób obserwujących konto kampanii w mediach wzrosła ponad dwukrotnie (tabela poniżej). W ramach działań promocyjnych i informacyjnych powstawały materiały audio- wizualne zachęcające do studiów w Polsce oraz przybliżające stypendia NAWA (m. in., wydarzenia w stylu webinarów, tj. insta-live), kierowane do zagranicznych studentów, a także inne działania o charakterze promocyjnym. Dodatkowo, informacje dotyczące szkolnictwa wyższego znajdowały się na profilu NAWA na FB; wzrost obserwujących nastąpił również na tym profilu. W roku 2021, tylko w ramach kont na Facebooku, udało się wygenerować zasięg o 4 522 068 większy niż w roku poprzedzającym. Promocja zagraniczna odbywała się również za pomocą innych mediów społecznościowych, takich jak Instagram, Linkedin oraz Twitter. W drugiej połowie roku 2021, w celu kompleksowego dotarcia do użytkowników należących do różnych grup wiekowych, założono na Twitterze konto dedykowane kampanii Ready Study Go! Poland – konto jest obserwowane przez 176 użytkowników (stan na 17 stycznia 2022 r.). 14 lipca 2021 x. xxxxxxxxxxx została kampania Research in Poland, posiadająca dedykowane profile w mediach społecznościowych, takich jak Facebook oraz Twitter.
Media społecznościowe. Gdy posiadają Państwo konto w BookBeat, mogą Państwo udostępniać znajomym opinie dotyczące książek poprzez udostępnianie im linków w sieciach społecznościowych (takich jak Facebook i Twitter). Jeżeli przekażą Państwo link do książki w BookBeat, Państwa znajomi, którzy śledzą Państwa profil w mediach społecznościowych i klikną na link, będą mieli dostęp do prezentacji podlinkowanej pozycji. Mogą Państwo w każdym momencie usunąć wszelkie swoje posty zawierające link do książki w BookBeat zamieszczone w mediach społecznościowych. BookBeat nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności z tytułu treści jakie udostępniają Państwo w sieciach społecznościowych. BookBeat zastrzega sobie prawo do zawieszenia Państwa prawa dostępu do całości lub części Usługi BookBeat jeżeli korzystacie Państwo z Usługi w mediach społecznościowych w sposób, który BookBeat uważa za naganny, na przykład poprzez publikowanie lub tworzenie treści oszczerczych, zniesławiających, obraźliwych, stanowiących molestowanie lub zastraszanie lub w inny sposób obraźliwych lub nagannych lub jeżeli wysyłają Państwo wiadomości śmieciowe (junk mail) do innych użytkowników Serwisu lub podejmują inne działania niezgodne z obowiązującymi przepisami i/ lub regulaminami.

Related to Media społecznościowe

  • Wymagania szczegółowe 1. W ramach Umowy wymaga się aby kwalifikowana pieczęć elektroniczna oraz mobilne kwalifikowane podpisy elektroniczne, a także usługi im towarzyszące, były zgodne z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. (eIDAS) w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylającego dyrektywę 1999/93/WE. Ponadto, wymaga się aby przez cały okres trwania Umowy spełniały one wymagania aktualnych przepisów prawnych obowiązujących w Polsce, w szczególności przepisy ustawy z dnia 5 września 2016 r. o usługach zaufania oraz identyfikacji elektronicznej (t.j. Dz. U. 2020, poz. 1173). 2. Wymaga się aby: 2.1 zastosowane Centrum Certyfikacji podlegało krajowemu organowi nadzoru, którym jest minister właściwy do spraw informatyzacji; 2.2 rozwiązania dostarczane przez Wykonawcę cyklicznie przechodziły tzw. audyty zgodności według eIDAS. 3. Celem realizacji Umowy jest umożliwienie Zamawiającemu opatrywania kwalifikowaną pieczęcią elektroniczną oraz mobilnymi kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi dokumentów w trybie zdalnym. Zamawiający wymaga aby jego klucz prywatny był przechowywany w bezpiecznej infrastrukturze u Wykonawcy. 4. Zamawiający wymaga, aby: 5.1. każdy użytkownik mógł podpisywać e-dokumenty w dowolnym miejscu, korzystając z dowolnego urządzenia, niezależnie od jego systemu operacyjnego; 5.2. mobilne kwalifikowane podpisy elektroniczne mogły być stosowane zarówno na sprzęcie stacjonarnym (PC/Laptop), jak również na różnorodnych urządzeniach mobilnych, takich jak np. smartfony, tablety; 5.3. opatrywany kwalifikowaną pieczęcią lub kwalifikowanym podpisem dokument i zawarte w nim dane pozostały w infrastrukturze Zamawiającego; 5.4. wartość funkcji skrótu opatrywanego kwalifikowaną pieczęcią elektroniczną dokumentu była automatycznie generowana i przekazywana za pośrednictwem szyfrowanego połączenia do usługi udostępnianej w infrastrukturze Wykonawcy w celu wytworzenia pieczęci lub podpisu; 5.5. możliwe było automatyczne podpisywanie i pieczętowanie dokumentów generowanych z systemu EZD PUW w formacie podpisu XAdES i PAdES; 5.6. zapewniono autentyczność i integralność dokumentów za pomocą kwalifikowanej pieczęci elektronicznej; 5.7. każde użycie kwalifikowanej pieczęci elektronicznej i kwalifikowanego podpisu elektronicznego było opatrzone znacznikiem czasu; 5.8. możliwe było składanie kwalifikowanego podpisu elektronicznego na dokumentach generowanych z EZD PUW poprzez integrację za pomocą API REST, oraz z innymi systemami teleinformatycznymi Zamawiającego poprzez integrację za pomocą protokołów komunikacyjnych takich jak: SOAP, API, HTTPS, HTTP; 5.9. zapewniono kwalifikowaną walidację kwalifikowanych podpisów elektronicznych i kwalifikowanej pieczęci elektronicznej; 5.10. kwalifikowana pieczęć elektroniczna oraz kwalifikowane podpisy elektroniczne były dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, 365 dni w roku przez cały okres realizacji Umowy; 5.11. Wykonawca dostarczył Zamawiającemu, dla kwalifikowanych podpisów elektronicznych, imienne certyfikaty kwalifikowane w liczbie 60 szt.; 5.12. pakiet transakcji podpisów w chmurze był dla 35.000 podpisów; 5.13. Wykonawca umożliwił użycie kwalifikowanej pieczęci co najmniej 80.000/12 miesięcy; 5.14. Wykonawca wdrożył u Zamawiającego kwalifikowaną pieczęć elektroniczną oraz mobilne kwalifikowane podpisy elektroniczne.

  • INFORMACJE DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA UMOWY Zamawiający nie będzie żądał wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.

  • Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia 1. Do oferty każdy Wykonawca musi dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w zakresie wskazanym w załączniku nr 2 do SIWZ (w formie oryginału). Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców oświadczenie o którym mowa w rozdz. VI. 1 niniejszej SIWZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie to ma potwierdzać brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 2. Wykonawca w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy PZP, przekaże zamawiającemu oświadczenie o przynależności albo braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy PZP (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem). Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 4 do SIWZ. 3. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 5 dni terminie aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów: - wykaz robót budowlanych wykonanych nie wcześniej niż w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju, wartości, daty, miejsca wykonania i podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, z załączeniem dowodów określających czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie, w szczególności informacji o tym czy roboty zostały wykonane zgodnie z przepisami prawa budowlanego i prawidłowo ukończone, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane były wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – inne dokumenty (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem); - wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, wykształcenia i doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. (w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem); 4. W zakresie nieuregulowanym SIWZ, zastosowanie mają przepisy rozporządzenia Ministra Rozwoju z dnia 26 lipca 2016 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia (Dz. U. z 2016 r. poz. 1126) oraz rozporządzenia Ministra Przedsiębiorczości i Technologii z dnia 16 października 2018 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie rodzajów dokumentów jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia (Dz. U. z 2018 r. poz. 1993). 5. Jeżeli Wykonawca nie złoży oświadczenia, o którym mowa w rozdz. VI. 1. niniejszej SIWZ, oświadczeń lub dokumentów potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 25 ust. 1 ustawy PZP, lub innych dokumentów niezbędnych do przeprowadzenia postępowania, oświadczenia lub dokumenty są niekompletne, zawierają błędy lub budzą wskazane przez zamawiającego wątpliwości, zamawiający wezwie do ich złożenia, uzupełnienia, poprawienia w terminie przez siebie wskazanym, chyba że mimo ich złożenia oferta Wykonawcy podlegałaby odrzuceniu albo konieczne byłoby unieważnienie postępowania. 6. Postanowienia niniejszego rozdziału dotyczą również Wykonawców mających siedzibą lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

  • Zasady wykorzystywania systemu teleinformatycznego Beneficjent zobowiązuje się do wykorzystywania SL2014 w procesie rozliczania Projektu oraz komunikowania się z Instytucją Pośredniczącą, zgodnie z aktualną wersją Podręcznika Beneficjenta udostępnioną przez Instytucję Pośredniczącą. Wykorzystanie SL2014 obejmuje co najmniej przesyłanie:

  • Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności z tytułu Umowy dodatkowej, jeżeli Nieszczęśliwy wypadek, w wyniku którego nastąpiła śmierć Ubezpieczonego, był konsekwencją:

  • Sposoby dysponowania środkami pieniężnymi na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych) 1. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych określonych odpowiednio przez posiadacza rachunku lub Bank. 2. W przypadku braku dostępnych środków na rachunku w wysokości określonej w ust. 1 złożone zlecenie płatnicze nie zostanie zrealizowane. 3. Rachunek nie może być wykorzystywany przez posiadacza rachunku do dokonywania transakcji sprzecznych z prawem, w tym transakcji w ramach uczestnictwa w grach hazardowych w sieci Internet, których organizator nie uzyskał zezwolenia wymaganego zgodnie z ustawą o grach hazardowych. 1. Dysponowanie środkami pieniężnymi na rachunku odbywa się poprzez składanie zleceń: 1) w formie bezgotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) przelewu, b) przy użyciu instrumentu płatniczego, c) zlecenia stałego, d) polecenia zapłaty; 2) w formie gotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) wypłaty środków, po okazaniu dokumentu tożsamości, b) przy użyciu instrumentu płatniczego. 2. Aby umożliwić Bankowi realizację dyspozycji, o których mowa w ust. 1, posiadacz rachunku, a w odpowiednich przypadkach także przedstawiciel ustawowy, zobowiązany jest udzielić Bankowi zgody na realizację zlecenia płatniczego (autoryzacja transakcji): 1) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w formie pisemnej poprzez złożenie w Banku podpisu zgodnego z wzorem złożonym w Banku, albo 2) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w postaci elektronicznej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, w sposób opisany w załączniku nr 3 lub 4 do niniejszego regulaminu, 1 Dotyczy wybranych produktów małoletniego. z zastrzeżeniem, że autoryzacja transakcji dokonywanych instrumentami płatniczymi dokonywana jest zgodnie z zasadami określonymi w załączniku nr 2 do niniejszego regulaminu. 3. Bank realizuje zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 pod warunkiem podania w zleceniu danych niezbędnych do realizacji zlecenia, o których mowa w § 22 ust. 1 oraz kwoty i daty zlecenia płatniczego – o ile to wynika z charakteru zlecenia – z zastrzeżeniem postanowień § 25. 1. Zlecenia płatnicze, o których mowa w § 19, realizowane są w złotych, a ponadto zlecenia płatnicze, o których mowa w: 1) 19 ust. 1 pkt 1 lit. a) i b) – również w walutach wymienialnych określonych w tabeli kursów walut SGB Bank S.A.; 2) 19 ust. 1 pkt 2 – również w walutach wymienialnych, w których prowadzony jest rachunek, 2. W przypadku wpływu na rachunek środków w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę rachunku według zasad określonych w § 21. 3. W przypadku wypłaty środków z rachunku w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje wypłaty w kwocie ustalonej zgodnie z zasadami określonymi w § 21. 1. W przypadku dokonywania zleceń płatniczych w walutach wymienialnych związanych z realizacją dyspozycji uznaniowych lub obciążeniowych, Bank stosuje kursy kupna albo sprzedaży walut obowiązujące przy dokonywaniu wpłaty albo wypłaty, zgodnie z zasadami stosowania kursów walut SGB-Banku S.A. określonymi w ust. 2–6. 2. W przypadku operacji polegających na uznaniu rachunku posiadacza, jako odbiorcy płatności: 1) otrzymanej w walucie rachunku – Bank dokonuje księgowania otrzymanych środków na rachunku, bez dokonywania przewalutowania; 2) otrzymanej w walucie wymienialnej znajdującej się w ofercie Banku, ale innej niż waluta rachunku: a) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w złotych, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych w walucie wymienialnej bezpośrednio na złote po aktualnie obowiązującym w Banku kursie kupna tej waluty i uznaje rachunek kwotą w złotych, albo b) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych na walutę rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży i uznaje rachunek odbiorcy równowartością otrzymanego zlecenia w walucie rachunku. 3. W przypadku operacji polegających na obciążeniu rachunku w wyniku realizacji obciążeniowej dyspozycji płatniczej posiadacza rachunku, Bank księguje w ciężar rachunku: 1) kwotę wskazaną w dyspozycji – jeżeli obciążany rachunek jest prowadzony w walucie płatności; 2) kwotę stanowiącą równowartość w złotych kwoty wskazanej w dyspozycji przeliczonej po aktualnie obowiązującym w Banku kursie sprzedaży tej waluty wobec złotych – jeżeli rachunek jest prowadzony w złotych; 3) kwotę stanowiącą równowartość w walucie rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży tej waluty – jeżeli rachunek jest prowadzony w walucie innej niż waluta płatności. 4. Przy operacjach bezgotówkowych Bank stosuje kursy kupna/sprzedaży walut dla dewiz obowiązujące w SGB-Banku, a przy operacjach gotówkowych – kursy kupna/sprzedaży dla pieniędzy obowiązujące w SGB-Banku. 5. W przypadku, gdy realizacja przez Bank złożonej dyspozycji odbywa się za pośrednictwem korespondenta Banku lub innej pośredniczącej instytucji finansowej, Bank przy dokonywaniu przewalutowań, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje kursy walut obowiązujące odpowiednio u korespondenta Banku lub w instytucji pośredniczącej. 6. Referencyjne kursy walutowe – zgodnie z zasadami przyjętymi w SFGB Banku S.A. ustalane są wg następujących zasad: 1) referencyjny kurs walutowy Banku ustalany jest w oparciu o kursy poszczególnych walut na rynku międzybankowym – obowiązujące w momencie tworzenia tabeli kursów walut powiększany lub pomniejszany o marżę Banku obowiązującą w momencie tworzenia tabeli; 2) Bank publikuje odrębne zestawienie kursów walut dla operacji bezgotówkowych i gotówkowych wraz z kursami średnimi NBP; 3) tabela kursów walut zawiera informację o minimalnej kwocie uprawniającej do negocjacji kursów, numer tabeli oraz dzień i godzinę, od której obowiązuje; 4) kursy walut Banku mogą ulegać zmianom w ciągu dnia roboczego i podawane są do wiadomości w bieżącej tabeli kursów walut Banku, dostępnej w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku. 1. Osoba dokonująca wpłaty gotówkowej na rachunek zobowiązana jest podać na wypełnionym przez siebie dokumencie lub wygenerowanym przez pracownika placówki Banku numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN, imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz tytuł wpłaty. 2. Dokument, o którym mowa w ust.1, wystawiony przez osobę dokonującą wpłaty nieczytelnie, ze śladami poprawek, bez podania imienia i nazwiska oraz bez numeru NRB lub IBAN nie będzie przyjęty przez Bank do realizacji. 3. Wpłata gotówki w placówce Banku na rachunek posiadacza jest udostępniana na tym rachunku niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych, nie później niż w tym samym dniu roboczym, oraz otrzymuje datę waluty z chwilą wpłaty. 1. Bank doprowadza do uznania rachunku płatniczego banku – odbiorcy, kwotą transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia posiadacza rachunku za wyjątkiem sytuacji, gdy niewykonanie transakcji płatniczej w powyższym terminie wynika z innych przepisów prawa; termin ten może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy w przypadku otrzymania zlecenia płatniczego w postaci papierowej; możliwość przedłużenia terminu nie znajduje zastosowania do zleceń płatniczych dotyczących należności, do których stosuje się przepisy: 1) Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny; 3) Ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. 2. W przypadku otrzymywania przez Posiadacza na rachunek prowadzony przez Bank renty lub emerytury zagranicznej, Posiadacz zobowiązany jest niezwłocznie o tym fakcie poinformować w formie pisemnej Bank; Posiadacz zobowiązany jest dołączyć dokumenty potwierdzające otrzymywanie takiego świadczenia; dokumenty winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli w odniesieniu do transakcji płatniczej na Banku ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzania podatku lub składek na ubezpieczenie zdrowotne, Bank odprowadzi je z kwoty otrzymanej transakcji płatniczej. 3. Obciążenie rachunku kwotą transakcji płatniczej następuje z datą waluty nie wcześniejszą niż moment, w którym rachunek ten został faktycznie obciążony kwotą transakcji płatniczej. 4. W przypadkach określonych w § 18 ust. 2 oraz w § 22 ust. 2, Bank informuje posiadacza o odmowie wykonania zlecenia płatniczego i jeśli to jest możliwe o przyczynie odmowy oraz procedurze sprostowania błędów które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie nie jest dopuszczalne z mocy odrębnych przepisów. 5. Zlecenie płatnicze, którego wykonania odmówiono, uznaje się za nieotrzymane dla celów związanych z ustaleniem terminu wykonania zlecenia płatniczego lub odpowiedzialności Banku. 1. Dokonanie z rachunku wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 10.000 złotych dla rachunku prowadzonego w złotych oraz 2.500 euro lub równowartości tej kwoty w walucie wymienialnej dla rachunków prowadzonych w walutach wymienialnych, w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez posiadacza rachunku zamiaru wypłaty na co najmniej 1 dzień roboczy do godz. 09.30 przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z rachunku. 2. Zaawizowanie zamiaru, o którym mowa w ust. 1, może nastąpić w formie telefonicznej, pisemnej albo w postaci elektronicznej – za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, jeżeli czynność ta mieści się w zakresie funkcjonalności aktywowanych elektronicznych kanałów dostępu. 3. Bank zastrzega sobie możliwość wypłaty środków pieniężnych bezzwłocznie po awizowaniu.

  • Zasady funkcjonowania oraz realizacji polecenia zapłaty Bank realizuje rozliczenia w formie polecenia zapłaty wyłącznie w ciężar ROR/PRP.

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty. 2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w Rozdziale X ust. 1 SWZ, składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni Wykonawcy. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 8 do SWZ. 4. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.

  • Odwołanie niezrealizowanego polecenia zapłaty Przed otrzymaniem dyspozycji polecenia zapłaty przez Bank posiadacz rachunku może, w uzgodniony z Bankiem sposób, złożyć w placówce Banku odwołanie niezrealizowanego polecenia zapłaty, powodujące wstrzymanie obciążenia rachunku, wskazanym wcześniej, przyszłym poleceniem zapłaty.

  • Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy.