Net settlement Przykładowe klauzule

Net settlement. 1. If the Customer enters into opposite Transactions on the same maturity day, the Transactions will be settled on a net basis. This may be the case if there are opposite payments in the same currency. If in the Bank’s reasonable judgment, two or more Transactions are considered to be of the same type,

Related to Net settlement

  • KLAUZULA INFORMACYJNA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z dnia 04 maja 2016 r.), zwanego poniżej „RODO”, Zamawiający informuje, że:

  • Prawa własności intelektualnej Strony zobowiązują się do nieudostępniania do wiadomości powszechnej wyników badań powstałych w trakcie realizacji projektu, w szczególności w przypadku, gdy ujawnienie tych wyników utrudniałoby Liderowi lub Partnerowi uzyskanie ich ochrony prawnej. Strony mają prawo do korzystania z wyników wspólnie realizowanych prac, z zachowaniem poszanowania praw autorskich i pokrewnych i na zasadach określonych w niniejszym paragrafie, z wyłączeniem działań komercjalizacji. Strony będą się wzajemnie informowały o dokonaniu odkryć lub wytworzeniu w trakcie realizacji zadań projektu rozwiązań, które w ich ocenie mogą stanowić przedmiot praw własności intelektualnej. Zakres praw majątkowych do praw własności intelektualnej wytworzonych w wyniku realizacji projektu przysługuje Xxxxxxxx oraz Partnerowi w proporcji odpowiadającej faktycznemu ich udziałowi w kosztach kwalifikowanych zadań projektu. Umowy zawarte z podwykonawcami nie mogą naruszać reguły określonej w zdaniu poprzednim. Podział praw majątkowych do wyników badań naukowych i prac rozwojowych będących rezultatem Projektu nie może stanowić niedozwolonej pomocy publicznej. Strony zobowiązują się do współpracy przy negocjowaniu i zawieraniu umów przenoszących prawa własności intelektualnej oraz licencyjnych z zainteresowanymi podmiotami. W przypadku powstania w ramach współpracy utworu w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych, autorskie prawa majątkowe do powyższego utworu zostaną ustalone na podstawie odrębnych umów, z uwzględnieniem wkładu Stron w jego powstanie i według zasad określonych w ust. 4. Prawa własności przemysłowej do wyników prac mających cechy wynalazku, wzoru użytkowego, wzoru przemysłowego lub znaku towarowego uzyskane przez Strony w ramach realizacji zadań projektu, są własnością Xxxxxx, która jest autorem tych prac, a w przypadku wspólnego prawa, udział własności każdej ze Stron będzie określony w odrębnej umowie z uwzględnieniem zasad określonych w ust. 4. Lider posiada wyłączne prawo do: dokonywania zgłoszeń patentowych na wynalazek, składania wniosków o uzyskanie prawa ochronnego na wzór użytkowy, znak towarowy, składania wniosków o uzyskanie prawa do rejestracji wzoru przemysłowego, w imieniu wszystkich Stron porozumienia. Żadna ze Stron nie może przekazać wyników projektu osobom trzecim, bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony. Udostępnienie rezultatów prac badawczych podmiotom nie będącym członkami Porozumienia może nastąpić tylko na zasadach rynkowych i po zastrzeżeniu praw autorskich w odpowiedniej formie i z uwzględnieniem proporcji udziału jak w ust.4. Jeśli wdrożenie wyników projektu przyjmuje formę sprzedaży praw do wyników lub udzielenia licencji na korzystanie z praw do wyników, Lider i Partnerzy zobowiązują się do przeniesienia tych praw za wynagrodzeniem odpowiadającym wartości rynkowej tych praw. Zasady przenoszenia pomiędzy Liderem a pozostałymi Partnerami, praw do wyników badań naukowych i prac rozwojowych będących rezultatem projektu (za wynagrodzeniem odpowiadającym wartości rynkowej tych praw) zostaną określone w odrębnej umowie.

  • ZOBOWIĄZANIA W PRZYPADKU PRZYZNANIA ZAMÓWIENIA 1) zobowiązujemy się do zawarcia umowy w miejscu i terminie wyznaczonym przez Zamawiającego; 2) osobą upoważnioną do kontaktów z Zamawiającym w sprawach dotyczących realizacji umowy jest ...................................................................................................................................... e-mail: ………...……........………….…………………..……....….tel./fax: ..............................

  • Kontrola Minister sprawuje kontrolę terminowości i prawidłowości wykonywania Zadania inwestycyjnego przez Wnioskodawcę, w tym wydatkowania przekazanych mu środków finansowych. W ramach kontroli, o której mowa w ust. 1, upoważnione przez Ministra osoby, zwane dalej „kontrolującymi”, mogą w szczególności badać dokumenty i inne nośniki informacji, które mają lub mogą mieć znaczenie dla oceny prawidłowości wykonywania Zadania inwestycyjnego, żądać udzielenia ustnie lub na piśmie informacji dotyczących wykonania Zadania inwestycyjnego oraz dokonywać oględzin. Wnioskodawca na żądanie kontrolującego jest zobowiązany dostarczyć lub udostępnić dokumenty i inne nośniki informacji oraz udzielić wyjaśnień i informacji w terminie określonym przez kontrolującego. Wnioskodawca jest zobowiązany do zapewnienia warunków i środków niezbędnych do sprawnego przeprowadzenia kontroli. Kontrola może być przeprowadzona w toku realizacji Zadania inwestycyjnego oraz po jego zakończeniu. Kontrolujący przeprowadza kontrolę w miejscu realizacji Zadania inwestycyjnego lub w siedzibie Wnioskodawcy w dniach i godzinach jego pracy, a jeżeli wymaga tego dobro kontroli, również poza godzinami pracy i w dniach wolnych od pracy. Z przeprowadzonej kontroli kontrolujący sporządza projekt wystąpienia pokontrolnego, a następnie przekazuje go Wnioskodawcy wraz z pouczeniem o prawie zgłoszenia umotywowanych zastrzeżeń. Wnioskodawca może zgłosić kontrolującemu umotywowane zastrzeżenia do projektu wystąpienia pokontrolnego w terminie 7 dni roboczych od dnia przekazania projektu wystąpienia pokontrolnego. Na wniosek Wnioskodawcy, złożony przed upływem terminu zgłoszenia zastrzeżeń, termin ten może być przedłużony na czas oznaczony przez kontrolującego. Za dzień roboczy uważa się dzień od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Jeżeli w trakcie rozpatrywania zastrzeżeń, o których mowa powyżej, zaistnieje potrzeba przeprowadzenia dodatkowych czynności kontrolnych, Wnioskodawca zobowiązany jest do umożliwienia przeprowadzenia tych czynności kontrolującemu. Zastrzeżenia do projektu wystąpienia pokontrolnego:

  • Klauzula salwatoryjna 1. W przypadku gdyby którekolwiek z postanowień umowy zostało uznane za nieważne, umowa w pozostałej części pozostaje ważna.

  • OBMIAR ROBÓT Zadanie realizowane w ramach niniejszego Kontraktu nie jest prowadzone wg zasad obmiaru. Żadna z części Robót nie będzie płatna stosownie do dostarczonej ilości lub wykonanej pracy, więc Kontrakt nie zawiera postanowień dotyczących obmiaru. W tym świetle:

  • Procedura IV.1) Opis

  • KONTROLA JAKOŚCI ROBÓT Ogólne zasady kontroli jakości robót podano w SST D-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 6.

  • Jak i kiedy należy opłacać składki? Składkę płaci ubezpieczający. Może to zrobić jednorazowo lub w ratach. Terminy płatności są podane w dokumencie ubezpieczenia.

  • Własność intelektualna 1. Wszystkie rezultaty związane z pracą Wykonawcy, włączając udoskonalenia, dalszy rozwój, pomysły, wiedzę technologiczną, obrazy, rysunki itd. będą własnością Xxxxxxxxxxxxx, który ma prawo używać i wykorzystywać je według własnego uznania. Zamawiający posiadać będzie niewyłączne i nieprzenoszalne prawo do wykorzystywania rezultatów związanych z pracą w okresie obowiązywania i jedynie na cele Umowy, z zastrzeżeniem, iż wszelkie rezultaty związane z pracą, które dołączone zostaną do dokumentacji danego budynku objęto przedmiotem Umowy staną się własnością Zamawiającego. Przedmiot Umowy wraz z załącznikami i każda ich część stanowi własność Zamawiającego. Wraz z przekazaniem Zamawiającemu każdego z elementów Umowy, w tym także w przypadku wcześniejszego zakończenia obowiązywania Umowy w trakcie jej trwania niezależnie od podstaw i przyczyn zakończenia (np. rozwiązanie, wypowiedzenie, odstąpienie czy wygaśniecie), Wykonawca, bez składania dodatkowego oświadczenia woli przenosi na Zamawiającego, niezależnie od wszelkich innych okoliczności, wszelkie autorskie prawa majątkowe, w tym w szczególności objęte następującymi polami eksploatacji: prawo do utrwalenia, zwielokrotnienie dowolną techniką, wprowadzenie do pamięci komputera, wprowadzenie ich do obrotu (w tym użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy), wykorzystywanie w materiałach promocyjnych i reklamach, w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż obrót oryginałem lub egzemplarzami – publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie a także publiczne udostępnianie utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. Niniejszą Umową Wykonawca przenosi na Zamawiającego również prawo do wykonywania zależnego prawa autorskiego.