Kontrola oznacza działanie kontrolne prowadzone przez Pośrednika Finansowego u Ostatecznego Odbiorcy, niezależnie od jego formy (kontrola na miejscu/kontrola zza biurka, kontrola planowa/kontrola doraźna) lub analogiczne działania kontrolne prowadzone przez pozostałe podmioty uprawnione.
Kontrola oznacza bezpośrednią lub pośrednią własność lub kontrolę ponad 50% udziałów z prawem głosu w danym podmiocie.
Kontrola oznacza posiadanie co najmniej dwudziestu pięciu procent praw głosu lub udziału w kapitale własnym danej jednostki.
Examples of Kontrola in a sentence
Kontrola lub poszczególne jej czynności mogą być przeprowadzane również w siedzibie Zleceniodawcy.
Kontrola może być przeprowadzona w toku realizacji zadania publicznego oraz po jego zakończeniu do czasu ustania zobowiązania, o którym mowa w § 6 ust.
Kontrola lub audyt mogą być przeprowadzone w każdym miejscu bezpośrednio lub pośrednio związanym z wdrażaniem Instrumentu Finansowego.
Kontrola może zostać przeprowadzona zarówno w siedzibie Beneficjenta, w siedzibie podmiotu, o którym mowa w § 4 ust.
Kontrola trwałości służy sprawdzeniu, czy w odniesieniu do współfinansowanych projektów nie zaszła jedna z okoliczności, o których mowa w art.
More Definitions of Kontrola
Kontrola oznacza Kontrolę w miejscu, Kontrolę zza biurka, Kontrolę doraźną lub Wizytę monitoringową;
Kontrola oznacza posiadanie ponad 50% udziałów w papierach wartościowych z prawem głosu w jednostce lub uprawnienie do kierowania zarządzaniem i polityką jednostki.
Kontrola oznacza możliwość, bezpośrednią lub pośrednią, (a) wykonywania co najmniej 25% ogólnej liczby głosów z akcji (udziałów) przy wyborze członków zarządu takiej osoby, z tytułu własności akcji (udziałów), umowy, pełnomocnictwa, czy innego tytułu lub (b) kierowania bądź powodowania kierowania zarządem i działalnością takiej osoby, z tytułu własności akcji (udziałów), umowy, pełnomocnictwa, czy innego tytułu;
Kontrola działanie kontrolne prowadzone przez Pośrednika Finansowego u Pożyczkobiorcy, niezależnie od jego formy (Kontrola na miejscu/Kontrola zza biurka, Kontrola planowa/Kontrola doraźna);
Kontrola oznacza posiadanie możliwości kierowania lub wyegzekwowania kierowania zarządzaniem i zasadami Strony na podstawie posiadanych papierów wartościowych uprawniających do głosowania, na podstawie umowy lub na innej podstawie.
Kontrola oznacza sytuację, w której jeden podmiot, bezpośrednio lub pośrednio, ma prawo kierować zarządzaniem i polityką innego podmiotu prawnego poprzez posiadanie części kapitału zakładowego lub na podstawie umowy lub w inny sposób i uznaje się, że kontrola zachodzi z chwilą posiadania przez dany podmiot co najmniej 50% kapitału zakładowego lub praw głosu. Podpisanie Umowy i/lub przystąpienie do wykonywania Umowy przez Dostawcę uważa się za akceptację Umowy, w tym niniejszych Ogólnych Warunków. Dostawca zapewni i zagwarantuje, że Umowa zostanie przyjęta wyłącznie przez upoważnionego przedstawiciela danego podmiotu. Akceptacja Umowy przez Dostawcę oznacza, że Xxxxxxxx zapoznał się z Warunkami Ogólnymi obowiązującymi w dniu wyrażenia takiej akceptacji i zgadza się ich przestrzegać. Niniejsze Ogólne Warunki oraz wszelkie ich aktualizacje będą dostępne online pod adresem xxxxx://xxxxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx-xxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/ Wszelkie użycie słów „w tym”, „na przykład”, „np.”, „takich jak” lub podobnych słów należy interpretować jako niewyczerpujące i bez ograniczeń. Wszelkie warunki określone lub wskazane przez Xxxxxxxx, czy to w jakiejkolwiek wycenie, ofercie, przyjęciu lub potwierdzeniu zamówienia, nie będą wiążące, chyba że zostanie to wyraźnie zaakceptowane na piśmie przez Kupującego. W przypadku niespójności między dwoma lub więcej niż dwoma warunkami dokumentów składających się na Umowę, bardziej szczegółowe postanowienie będzie miało pierwszeństwo nad warunkami bardziej ogólnymi, a w przypadku konfliktu między postanowieniami określonymi w niniejszych Ogólnych Warunkach a innymi dokumentami składającymi się na Umowę wyraźnie uzgodnionymi przez Strony, takowe inne dokumenty Umowy będą miały pierwszeństwo i będą obowiązywać z wyłączeniem sprzecznych z nimi postanowień zawartych w niniejszych Ogólnych Warunkach. Nagłówki w Umowie (w tym w niniejszych Ogólnych Warunkach) służą wyłącznie ułatwieniu znalezienia odniesienia i wygodzie i nie mają wpływu na konstrukcję ani interpretację któregokolwiek z postanowień Umowy. W przypadku stwierdzenia przez Dostawcę jakiegokolwiek konfliktu, rozbieżności lub niejasności w specyfikacji lub wymogu Michelin, Dostawca zwróci się o ich wyjaśnienie do Michelin. W przypadku, gdyby którekolwiek postanowienie Umowy, w tym niniejsze Ogólne Warunki, zostały uznane za nieważne, niewykonalne lub niezgodne z prawem, przepisami ustawowymi, wykonawczymi i innymi bezwzględnie obowiązującymi wymogami obowiązującymi w kraju poc...
Kontrola codzienny lub okresowy nadzór pracy i ocena stanu technicznego maszyn urządzeń, systemów i instalacji technicznych, bez znaczącego udziału materiałów i robocizny wraz z ewentualnymi drobnymi regulacjami mechanicznymi i korektą nastaw parametrów pracy, uruchomieniami i pomiarami. Dyżur - 24-ro godzinne pełnienie bezpośredniej-fizycznej kontroli realizowanej we wszystkich budynkach Narodowego Centrum Sportu przy Xx. Xx. X. Xxxxxxxxxxxxxx 0 oraz xx. Xxxxxxxxxxxxx 0, mającej na celu bezpośredni nadzór nad pracą maszyn, urządzeń, systemów i instalacji sanitarnych technologicznych oraz wytypowanych urządzeń, systemów i instalacji sanitarnych ogólnobudynkowych, wraz z interwencjami w przypadkach awarii ograniczającymi do minimum ich skutki i przywracającymi w najkrótszym możliwym czasie dotychczasowe parametry pracy.