Postanowienia przejściowe. Uczestnicy, którzy w dniu wejścia w życie zmian regulaminu posiadają status uczestnika rozliczającego w typie uczestnictwa „indywidualny uczestnik rozliczający”, mogą złożyć wniosek o zmianę umowy o uczestnictwo i przyznanie typu uczestnictwa „generalny uczestnik rozliczający” od dnia publikacji zmian regulaminu.
Postanowienia przejściowe. 1. Załącznik III do niniejszej Umowy zawiera postanowienia przejściowe oraz odpowiednie okresy przejściowe mające zastosowanie w stosunkach między Stronami.
2. Stopniowy proces skutecznego wdrożenia przez Ukrainę wymogów i norm określonych w aktach prawnych Unii Europejskiej dotyczących lotnictwa cywilnego, o których mowa w załączniku I do niniejszej Umowy, oraz spełnienie warunków określonych w załączniku III do niniejszej Umowy podlegają ocenom, które przeprowadza Komisja Europejska we współpracy z Ukrainą, a w przypadku bezpieczeństwa lotnictwa podlega inspekcjom standaryzacyjnym przeprowadza nym przez EASA zgodnie w wymogami i normami określonymi w części C załącznika I do niniejszej Umowy. W sytuacji gdy Ukraina uzna, że odpowiednie wymogi i normy prawne zostały włączone do prawodawstwa ukraińskiego oraz wdrożone, informuje Komisję Europejską o konieczności przeprowadzenia oceny.
3. Jeżeli Komisja Europejska stwierdzi, że Ukraina spełnia odpowiednie wymogi i normy, przedkłada sprawę do Wspól nego Komitetu, aby podjął on decyzję, że Ukraina kwalifikuje się do kolejnego okresu przejściowego lub że spełnia wszyst kie te wymogi.
4. Jeżeli Komisja Europejska stwierdzi, że Ukraina nie spełnia odpowiednich wymogów i norm, informuje o tym Wspólny Komitet. Komisja Europejska zaleca następnie Ukrainie szczegółowe działania naprawcze i określa, w porozumie niu z Ukrainą, rozsądny okres wdrożeniowy, w jakim można usunąć stwierdzone niedociągnięcia. Przed zakończeniem okresu wdrożeniowego przeprowadza się drugą ocenę, a w razie konieczności także kolejne, w celu sprawdzenia, czy zale cane działania naprawcze zostały prawidłowo i skutecznie wdrożone.
5. Jeżeli Komisja Europejska stwierdzi, że stwierdzone niedociągnięcia zostały usunięte, przedkłada sprawę do Wspól nego Komitetu, aby podjął on odpowiednią decyzję, jak określono w ust. 3 niniejszego artykułu.
Postanowienia przejściowe. 1. Abonent zobowiązany jest do poinformowania Operatora o każdej zmianie adresu lub innych danych Abonenta zawartych w Umowie Abonamentowej w terminie 14 dni od zaistnienia takiej zmiany.
2. Operator i Abonent zobowiązani są do zachowania poufności informacji o warunkach łączącej strony Umowy oraz danych identyfikacyjnych Abonenta, a wzajemnie udzielane informacje mogą być wykorzystywane wyłącznie do celów wykonania łączącej Strony Umowy.
3. Operator i Abonent zobowiązani są do wzajemnego zachowania poufności informacji oraz zbiorów danych, do których mieli dostęp poprzez Sieć Operatora w okresie obowiązywania Umowy, jak również zobowiązani są do powstrzymania się od zbierania, przetwarzania i przechowywania oraz udostępniania tych informacji i danych osobom trzecim bez zgody drugiej Strony, z wyjątkiem przetwarzania danych Abonenta w celu należytego wykonania Umowy przez Operatora. Obowiązek dochowania poufności obejmuje także pracowników i inne osoby, którym Xxxxxx powierzyły wykonanie zobowiązań lub za pomocą, których zobowiązania wykonywały. Obowiązek ten wiąże Strony także po rozwiązaniu Umowy.
4. Na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 9 kwietnia 2010 roku o udostępnianiu informacji gospodarczych i wymianie danych gospodarczych (Dz. U. Nr 81, poz. 530 z późn. zm.) oraz na podstawie art. 105 ust. 4a i 4a1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (Dz. U. 2002 r. Nr 72 poz. 665 z późn. zm.), Abonent upoważnia HomeNet Technologies Sp. z o.o. z siedzibą w Białymstoku przy ulicy Xxxxxxxxxxx 00 xxx. 0 lub upoważnionego pełnomocnika do pozyskania z Biura Informacji Gospodarczej InfoMonitor S.A. z siedzibą w Warszawie przy xx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 00 (BIG InfoMonitor) dotyczących Abonenta informacji gospodarczych oraz do pozyskania za pośrednictwem BIG InfoMonitor danych gospodarczych z Biura Informacji Kredytowej S.A. i Związku Banków Polskich dotyczących Abonenta wymagalnego od co najmniej 60 dni zadłużenia wobec banków lub instytucji upoważnionych do udzielania kredytów, przekraczającego 200 zł (dwieście złotych) lub braku danych o takim zadłużeniu.
5. Operatorowi przysługuje prawo do cesji umowy, chyba że Abonent złoży przeciwne oświadczenie woli w terminie 14 dni od otrzymania informacji o cesji.
Postanowienia przejściowe. Określenie ryzyka – początek i zakres ochrony ubezpieczeniowej
Postanowienia przejściowe. 1. Poniższe postanowienia przejściowe stosują się do Partnerów, będących stroną aktywnych umów abonamentowych / aktywnych zleceń z jednym lub z obydwoma Wydawcami, przed dniem uruchomienia Usługi Wspólnej.
2. Oferta zawarcia umowy abonamentowej Usługi Wspólnej jest składana przez każdego Wydawców działających łącznie, wyłącznie tym Klientom, którzy są stroną umowy abonamentowej zawartej na czas nieoznaczony. Klienci którzy są stroną umowy abonamentowej zawartej na czas oznaczony, mogą zawrzeć umowę abonamentową Usługi Wspólnej po zakończeniu okresu, na jaki została zawarta umowa na czas oznaczony lub po wcześniejszym rozwiązaniu takiej umowy za porozumieniem stron.
3. Dniem uruchomienia Usługi Wspólnej jest dzień wskazany w komunikacji elektronicznej od Wydawcy (dalej jako "Dzień Uruchomienia").
4. O ile umowa abonamentowa Usługi Wspólnej nie stanowi inaczej, dniem wejścia w życie umowy abonamentowej Usługi Wspólnej oraz pierwszym dniem pierwszego okresu rozliczeniowego dla umów abonamentowych Usługi Wspólnej, jest Dzień Uruchomienia.
5. Ze względu na uwarunkowania techniczne, Wydawca zastrzega sobie prawo uruchomienia Usługi Wspólnej dla wybranych Partnerów w terminie wcześniejszym, lub prawo opóźnienia rozpoczęcia świadczenia Usługi Wspólnej. Wcześniejsze uruchomienie Usługi Wspólnej nie zmienia pozostałych terminów określonych w niniejszym Regulaminie.
6. Wydawca ma prawo nie złożyć oferty świadczenia Usługi Wspólnej Klientom zadłużonym i odmówić zawarcia Umowy abonamentowej Usługi Wspólnej z Klientem zadłużonym, do czasu uregulowania zaległych należności w stosunku do Wydawcy i likwidacji statusu Klienta zadłużonego.
Postanowienia przejściowe. Wdrożenie i stosowanie przez stronę marokańską wszystkich przepisów prawa wspólnotowego dotyczących transportu lotniczego, wymienionych w załączniku VI, poddaje się ocenie prowadzonej pod nadzorem Wspólnoty Europejskiej i zatwierdzanej przez wspólny komitet. Decyzję wspólnego komitetu przyjmuje się najpóźniej dwa lata po wejściu w życie umowy.
Postanowienia przejściowe. 1. Poniższe postanowienia przejściowe stosują się do Partnerów, będących stroną aktywnych umów abonamentowych / aktywnych zleceń z jednym lub z obydwoma Wydawcami, przed dniem uruchomienia Usługi Wspólnej.
2. Oferta zawarcia umowy abonamentowej Usługi Wspólnej jest składana przez każdego Wydawców działających łącznie, wyłącznie tym Klientom, którzy są stroną umowy abonamentowej zawartej na czas nieoznaczony. Klienci którzy są stroną umowy abonamentowej zawartej na czas oznaczony, mogą zawrzeć umowę abonamentową Usługi Wspólnej po zakończeniu okresu, na jaki została zawarta umowa na czas oznaczony lub po wcześniejszym rozwiązaniu takiej umowy za porozumieniem stron.
Postanowienia przejściowe. Artykuł 1 niniejszego załącznika obowiązuje od dnia 30 listopada 2009 r. Przed dniem 30 listopada 2009 r. nadal obowiązują postanowienia art. 1 załącznika II do Umowy z dnia 26 października 2004 r. między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w dziedzinie audiowizualnej, ustalającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej we wspólnotowych programach Media Plus i Media-Kształcenie (2).
(1) Dz.U. L 298 z 17.10.1989, str. 23. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 97/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 202 z 30.7.1997, str. 60).
(2) Dz.U. L 90 z 28.3.2006, str. 22.
Postanowienia przejściowe. ZAŁĄCZNIK II: Przepisy obowiązujące w dziedzinie lotnictwa cywilnego REPUBLIKA ARMENII (zwana dalej „Armenią”), z jednej strony; oraz KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA, KRÓLESTWO HISZPANII, REPUBLIKA FRANCUSKA, REPUBLIKA CHORWACJI, REPUBLIKA WŁOSKA, REPUBLIKA CYPRYJSKA, REPUBLIKA ŁOTEWSKA, REPUBLIKA LITEWSKA, WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA, WĘGRY, MALTA, KRÓLESTWO NIDERLANDÓW, REPUBLIKA AUSTRII, RZECZPOSPOLITA POLSKA, REPUBLIKA PORTUGALSKA, RUMUNIA, REPUBLIKA SŁOWENII, REPUBLIKA SŁOWACKA, REPUBLIKA FINLANDII, KRÓLESTWO SZWECJI, będące stronami Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanych dalej łącznie „traktatami UE”) i państwami członkowskimi Unii Europejskiej (zwanymi dalej łącznie „państwami członkowskimi UE” lub indywidualnie – „państwem członkowskim UE”), i UNIA EUROPEJSKA, z drugiej strony; Armenia i państwa członkowskie UE, będące stronami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, otwartej do podpisu w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r., wraz z Unią Europejską; UWZGLĘDNIAJĄC Umowę o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony, sporządzoną w Luksemburgu dnia 22 kwietnia 1996 r.; DĄŻĄC do utworzenia wspólnego obszaru lotniczego (WOL) w oparciu o cel, jakim jest otwarcie dostępu do rynków Stron na zasadzie równych warunków konkurencji i niedyskryminacji oraz z poszanowaniem tych samych przepisów – w tym w dziedzinie bezpieczeństwa, ochrony, zarządzania ruchem lotniczym, konkurencji, kwestii społecznych i ochrony środowiska; DĄŻĄC do poprawy przewozów lotniczych i propagowania międzynarodowego systemu lotnictwa opartego na niedyskryminacji oraz otwartej i uczciwej konkurencji między przewoźnikami lotniczymi na rynku; PRAGNĄC działać na rzecz swoich interesów w dziedzinie transportu lotniczego; UZNAJĄC znaczenie sprawnie działającej sieci połączeń transportu lotniczego dla wspierania handlu, turystyki, inwestycji oraz rozwoju gospodarczego i społecznego; ZGADZAJĄC SIĘ, że zasady funkcjonowania WOL należy oprzeć na odnośnych przepisach obowiązujących w Unii Europejskiej, określonych w załączniku II do niniejszej Umowy; UZNAJĄC, że pełna zgodność z zasadami funkcjonowania WOL upoważnia Strony do pełnego wykorzystania oferowanych przezeń możliwości, w tym otwarcia dostępu do rynków i zapewnienia maksymal...
Postanowienia przejściowe. Przestrzeganie przez Armenię wszystkich wymogów regulacyjnych i norm dotyczących transportu lotniczego wskazanych w załączniku II do niniejszej Umowy, z wyjątkiem przepisów w zakresie ochrony lotnictwa określonych w części C załącznika II do niniejszej Umowy, poddaje się ocenie przeprowadzanej w ramach odpowiedzialności Unii Europejskiej i zatwierdzanej decyzją Wspólnego Komitetu. Ocenę taką przeprowadza się najpóźniej dwa (2) lata po wejściu w życie niniejszej Umowy.