Common use of Powiadomienia Clause in Contracts

Powiadomienia. 1. Strony uznają za skuteczne powiadomienia dokonane pocztą elektroniczną lub tradycyjną z zachowaniem dowodu nadania lub potwierdzenia odbioru. 2. Protokoły, o których mowa w niniejszej Umowie uznaje się za ważne jedynie w formie pisemnej z podpisami upoważnionych przedstawicieli Stron. 3. Strony ustalają n/w osoby do kontaktów w sprawie realizacji niniejszej Umowy: a. ze strony Dzierżawcy: • w zakresie handlowym: Nazwisko i imię Stanowisko służbowe Nr telefonu Nr faxu Adres E-mail • w zakresie logistyki: Nazwisko i imię Stanowisko służbowe Nr telefonu Nr faxu Adres E-mail b. ze strony Wydzierżawiającego: • w zakresie handlowym: Nazwisko i imię Stanowisko służbowe Nr telefonu Nr faxu Adres E-mail • w zakresie logistyki: Nazwisko i imię Stanowisko służbowe Nr telefonu Nr faxu Adres E-mail 4. Wszelkie zmiany osób lub danych wskazanych do kontaktu z drugą Stroną nie wymagają zmiany Umowy w formie aneksu, a jedynie poinformowania drugiej Strony na piśmie.

Appears in 5 contracts

Samples: Lease Agreement, Lease Agreement, Lease Agreement