Prawa i obowiązki Klienta. 17.1 Klient jest zobowiązany zgłosić i dokumentami potwierdzić wszystkie zmiany danych, które wcześniej przekazał Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w związku z umową (np. przy zmianie miejsca zamieszkania, dowodu osobistego itp.) i odpowiada za ewentualne szkody powstałe w wyniku naruszenia tego obowiązku. Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez zgłoszenie niewłaściwych, nieprawdziwych lub nieaktualnych danych. 17.2 Podczas świadczenia usług inwestycyjnych przez Dom Xxxxxxxxx Klient zobowiązuje się: udzielić bez zbędnej zwłoki wszystkich informacji, dokumentów i innej współpracy, o które Xxx Xxxxxxxxx wystąpi do Klienta przy realizacji postanowień Umowy i niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych, w przeciwnym przypadku Xxx Xxxxxxxxx nie odpowiada za ewentualną szkodę. 17.3 Klient, który jest osobą prawną lub osobą fizyczną – przedsiębiorcą powiadamia Xxx Xxxxxxxxx o swoim kodzie LEI (identyfikator osoby prawnej lub fizycznej przedsiębiorcy) w dowolnym momencie na żądanie Domu Maklerskiego w celu wypełnienia obowiązku zgłaszania lub innych obowiązków wynikających z odpowiednich przepisów prawa dla Domu Maklerskiego. Zawierając każdą transakcję z każdymi instrumentami finansowymi oraz z każdym żądaniem usługi inwestycyjnej, Klient oświadcza, że jego kod LEI jest ważny i pozostanie ważny przez niezbędny okres konieczny do przeprowadzenia odpowiedniej transakcji lub usługi inwestycyjnej. 17.4 Klient ma prawo zażądać od Domu Xxxxxxxxxxxx, aby zapewnił mu przydzielenie kodu LEI, do czego zobowiązany jest udzielić Domowi Maklerskiemu odpowiedniego upoważnienia i wszelkich danych (w tym danych dotyczących jego spółek matek) wymaganych przez odpowiedni podmiot w celu uzyskania kodu LEI. Klient ma również prawo zwrócić się do Domu Xxxxxxxxxxxx o odnowienie kodu LEI, jednocześnie pozyskiwanie i odnawianie kodu LEI jest płatne na rzecz Domu Maklerskiego opłatą za zarządzanie zgodnie z obowiązującym Cennikiem usług.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Prawa i obowiązki Klienta. 17.1 Klient jest zobowiązany zgłosić i dokumentami potwierdzić wszystkie zmiany danych, które wcześniej przekazał Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w związku z umową (np. przy zmianie miejsca zamieszkania, dowodu osobistego itp.) i odpowiada za ewentualne szkody powstałe w wyniku naruszenia tego obowiązku. Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez zgłoszenie niewłaściwych, nieprawdziwych lub nieaktualnych danych.
17.2 Podczas świadczenia usług inwestycyjnych przez Dom Xxxxxxxxx Klient zobowiązuje się: udzielić bez zbędnej zwłoki wszystkich informacji, dokumentów i innej współpracy, o które Xxx Xxxxxxxxx wystąpi do Klienta przy realizacji postanowień Umowy i niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych, w przeciwnym przypadku Xxx Xxxxxxxxx nie odpowiada za ewentualną szkodę.
17.3 Klient, który jest osobą prawną lub osobą fizyczną – przedsiębiorcą powiadamia Xxx Xxxxxxxxx o swoim kodzie LEI (identyfikator osoby prawnej lub fizycznej przedsiębiorcy) w dowolnym momencie na żądanie Domu Maklerskiego Xxxxxxxxxxxx w celu wypełnienia obowiązku zgłaszania lub innych obowiązków wynikających z odpowiednich przepisów prawa dla Domu Maklerskiego. Zawierając każdą transakcję z każdymi instrumentami finansowymi oraz z każdym żądaniem usługi inwestycyjnej, Klient oświadcza, że jego kod LEI jest ważny i pozostanie ważny przez niezbędny okres konieczny do przeprowadzenia odpowiedniej transakcji lub usługi inwestycyjnej.
17.4 Klient ma prawo zażądać od Domu Xxxxxxxxxxxx, aby zapewnił mu przydzielenie kodu LEI, do czego zobowiązany jest udzielić Domowi Maklerskiemu odpowiedniego upoważnienia i wszelkich danych (w tym danych dotyczących jego spółek matek) wymaganych przez odpowiedni podmiot w celu uzyskania kodu LEI. Klient ma również prawo zwrócić się do Domu Xxxxxxxxxxxx o odnowienie kodu LEI, jednocześnie pozyskiwanie i odnawianie kodu LEI jest płatne na rzecz Domu Maklerskiego opłatą za zarządzanie administracyjną zgodnie z obowiązującym Cennikiem usług.
17.5 Oświadczenie Klienta o własności środków wykorzystywanych przy transakcjach o wartości minimalnie 15 000,- EUR Klient w sposób wiążący oświadcza, że środki pieniężne, których używa / użyje do wykonania transakcji lub wielu transakcji o wartości co najmniej 15 000,- EUR (lub w przeliczeniu na wartość właściwej waluty) są jego własnością i że transakcje realizuje w swoim własnym imieniu i na swój własny rachunek. Klient zobowiązuje się, że przed wykonaniem transakcji o wartości minimalnie 15 000,- EUR (lub w przeliczeniu na wartość właściwej waluty), przy której miałyby być wykorzystane środki innej osoby, lub jeżeli transakcja miałaby być wykonana na rachunek osoby trzeciej, przekaże Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx odrębne oświadczenie, które będzie zawierać wymagane przez prawo dane identyfikacyjne osoby trzeciej, oraz jej pisemną zgodę na użycie jej środków do przeprowadzenia transakcji i przeprowadzenia transakcji na jej rachunek. Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku braku spełnienia jego obowiązku zgodnie ze zdaniem poprzednim Xxx Xxxxxxxxx odmówi wykonania transakcji.
17.6 Zgodnie z ustawą o PW Dom Maklerski jest zobowiązany przy każdej transakcji o wartości minimalnie 15 000,- EUR sprawdzać własność środków użytych przez Klienta do przeprowadzenia transakcji. Jeżeli Klient nie spełni warunku potwierdzenia własności zgodnie ze zdaniem poprzednim, Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany odrzucić wykonanie żądanej transakcji.
17.7 Jeżeli do wykonania transakcji o wartości przekraczającej 15 000,- EUR Klient użyje środków będących własnością innej osoby lub jeżeli transakcja będzie zawarta na rachunek innej osoby, Klient zobowiązuje się przedstawić Domowi Xxxxxxxxxxxx w odpowiednim terminie (nie dłuższym niż 3 dni robocze) z wyprzedzeniem pisemne oświadczenie z podaniem imienia, nazwiska, numeru ewidencyjnego lub daty urodzenia, jeżeli numer ewidencyjny (PESEL) nie był przydzielony, i adresu miejsca stałego pobytu osoby fizycznej lub nazwy firmy, siedziby i numeru identyfikacyjnego osoby prawnej, której własnością są środki finansowe i na rachunek której transakcja jest/będzie wykonana, przy czym załączy także pisemną zgodę zainteresowanej osoby na wykorzystanie jej środków do wykonywanej transakcji i/lub do wykonania tej transakcji na jej rachunek. Dopiero po doręczeniu pisemnego oświadczenia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx o pochodzeniu środków Klienta lub osoby trzeciej, Klient może dać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx zlecenie wykonania transakcji. Pisemne oświadczenie musi podpisać osoba, której środki i na rachunek której transakcja jest wykonywana, czym udzieli Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx swojej zgody na wykorzystanie jej środków.
17.8 Oświadczenie o osobie o szczególnej pozycji wobec Xxxx Xxxxxxxxxxxx. Zgodnie z Na podstawie Ustawy o PW Dom Xxxxxxxxx nie może z osobami, które zajmują wobec niego szczególną pozycję, realizować transakcji , które ze względu na ich charakter, cel lub ryzyko nie byłyby zrealizowane z pozostałymi klientami. Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany przed wykonaniem transakcji sprawdzić, czy osoba, z którą podejmuje transakcję, nie zajmuje wobec niego szczególnej pozycji.
17.9 Klient przed wykonaniem transakcji z Domem Maklerskim złoży wiążące oświadczenie, czy jest (lub nie jest) osobą, która zajmuje szczególną pozycję wobec Domu Xxxxxxxxxxxx zgodnie z Ustawą o PW. Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku podania nieprawdziwych danych w tymże oświadczeniu, czynność prawna dokonana między Klientem a Domem Maklerskim jest nieważna. Klient jednocześnie zobowiązuje się bezzwłocznie zgłosić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx każdą zmianę danych, dotyczącą osób, które zajmują szczególną pozycję wobec Domu Maklerskiego.
17.10 Zgodnie z ustawą o PW i innymi odrębnymi przepisami do 30 dni po upływie roku kalendarzowego każda osoba (zgłaszający) jest zobowiązana pisemnie przekazać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx wszystkie informacje potrzebne do stwierdzenia osób, które na podstawie stosunku wobec zgłaszającego zajmują wobec Domu Maklerskiemu szczególną pozycję.
17.11 Klient zapoznał się i zgadza się, że wszystkie linie telefoniczne i rozmowy, komunikacja elektroniczna, którą Klient przeprowadza z Domem Maklerskim i podmiotami określonymi w art. 6 OWH mogą być rejestrowane, wraz z przechowywaniem i archiwizacją tak zarejestrowanych połączeń z Domem Maklerskim i podmiotami określonymi w art. 6 OWH, jednocześnie przyjmuje do wiadomości, że nagrywanie przedmiotowych linii telefonicznych, rozmów i instrukcji odbywa się w związku z wypełnianiem obowiązków Domu Maklerskiego wynikających z odpowiednich przepisów prawa lub z powodu poprawy jakości usług, archiwizacji komunikacji i zapewnienia ochrony Klientowi, Domowi Maklerskiemu i osób, o których mowa w art. 6 OWH. Zapisy komunikacji Domu Maklerskiego z Klientem Dom Maklerski jest zobowiązany przechowywać przez okres pięciu lat od daty sporządzenia zapisu, na wniosek Narodowego Banku Słowacji przez okres do siedmiu lat. Klient ma prawo zażądać od Domu Maklerskiego udostępnienia kopii przechowywanych zapisów. Dom Xxxxxxxxx zastrzega sobie prawo opłaty za dostarczenie Klientom odpowiednich zapisów. Przechowywane zapisy są jednocześnie akceptowane przez Klienta jako materiał dowodowy w największym możliwym zakresie, na jaki zezwalają właściwe przepisy prawa jako bezzwrotny dowód tak zarejestrowanego kontaktu.
17.12 Klienci mogą również przekazywać swoje Polecenia w sposób inny niż telefoniczny, uzgodniony pisemnie między Klientem a Domem Maklerskim lub Klient może przekazać swoje Polecenia podczas osobistego spotkania, o treści którego Xxx Xxxxxxxxx lub podmioty określone w art. 6 OWH sporządzą pisemny zapis. Takie Polecenia będą uważane za równoważne Poleceniom przyjętym przez telefon.
17.13 Jeżeli po zawarciu Umowy Klient będzie nadal oferował lub rekomendował odpowiednie instrumenty finansowe od Xxxx Xxxxxxxxxxxx swoim własnym klientom, podejmie wszelkie uzasadnione kroki w celu zapewnienia, że instrumenty finansowe oferowane lub polecane na rynku docelowym są zgodne z MiFID II, w szczególności przy własnym określaniu rynku docelowego uwzględni rynek docelowy ustanowiony/opublikowany przez Dom Xxxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Prawa i obowiązki Klienta. 17.1 Zawierając Umowę Klient oświadcza, iż zapoznał się z postanowieniami OWU, przyjął je do wiadomości w całości, akceptuje je i zobowiązuje się ich przestrzegać. Klient zobowiązany jest do podania DigitalX wszelkich informacji oraz dostarczenia wszelkich materiałów niezbędnych do prawidłowego świadczenia Usług zgodnie z Umową. Niedostarczenie odpowiednich informacji i materiałów skutkuje brakiem odpowiedzialności DigitalX za niedotrzymanie warunków określonych w Umowie. Klient oświadcza jednocześnie, że podane przez niego dane i informacje są prawdziwe, zgodne z obowiązującymi przepisami prawa oraz nie naruszają jakichkolwiek dóbr osób trzecich. Klient zobowiązuje się nie sprzedawać Usług osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody DigitalX przez sprzedaż Usług rozumiane jest zawieranie z osobami trzecimi umów o świadczenie Usług, świadczonych przez DigitalX na podstawie Umowy. W razie korzystania przez Klienta z Usług, w wyniku których uzyskuje on dostęp do danych osobowych Kandydatów Klient przyjmuje do wiadomości, że Kandydat może w dowolnym momencie cofnąć zgodę na udostępnienie swoich danych do Klienta oraz wszelkie dane udostępnione przez Kandydata mogą być przez niego w każdej chwili zmienione lub usunięte. Cofnięcie zgody oraz zmiana lub usunięcie danych przez Kandydata nie stanowi w żadnym przypadku nienależytego wykonania jakichkolwiek zobowiązań przez DigitalX i podstawy dla jakichkolwiek roszczeń ze strony Klienta. Klient zobowiązany jest do przestrzegania warunków płatności określonych w OWU lub Umowie. Klient jest zobowiązany zgłosić i dokumentami potwierdzić wszystkie zmiany danychdo poinformowania DixitalX w ciągu 3 dni o sytuacji w której przedstawiony Kandydat aplikował do Klienta poza Usługą świadczoną przez DigitalX. W przypadku, które wcześniej przekazał Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w związku gdy Klient posiada względem DigitalX kilka długów wynikających z umową (np. przy zmianie miejsca zamieszkania, dowodu osobistego itp.) i odpowiada za ewentualne szkody powstałe w wyniku naruszenia tego obowiązku. Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez zgłoszenie niewłaściwych, nieprawdziwych lub nieaktualnych danych.
17.2 Podczas świadczenia usług inwestycyjnych przez Dom Xxxxxxxxx Klient zobowiązuje się: udzielić bez zbędnej zwłoki wszystkich informacji, dokumentów i innej współpracyUmów, o które Xxx Xxxxxxxxx wystąpi sposobie zarachowania płatności dokonywanych przez Klienta na poczet tych długów decyduje DigitalX. W szczególności DigitalX uprawniona jest do zaliczania wszelkich wpłat dokonanych przez Klienta przy realizacji postanowień Umowy i niniejszych Ogólnych Warunków Handlowychna poczet długów najdawniej wymagalnych oraz na zaległe należności uboczne, w przeciwnym szczególności na odsetki za opóźnienie w zapłacie. W przypadku Xxx Xxxxxxxxx nie odpowiada za ewentualną szkodę.
17.3 Klientrażącego naruszenia przez DigitalX postanowień Umowy, który jest osobą prawną OWU lub osobą fizyczną – przedsiębiorcą powiadamia Xxx Xxxxxxxxx o swoim kodzie LEI (identyfikator osoby prawnej lub fizycznej przedsiębiorcy) w dowolnym momencie na żądanie Domu Maklerskiego w celu wypełnienia obowiązku zgłaszania lub innych obowiązków wynikających z odpowiednich przepisów prawa postanowień indywidualnych regulaminów dla Domu Maklerskiego. Zawierając każdą transakcję z każdymi instrumentami finansowymi oraz z każdym żądaniem usługi inwestycyjnejposzczególnych Usług, Klient oświadcza, że jego kod LEI uprawniony jest ważny do natychmiastowego rozwiązania Umowy po uprzednim pisemnym wezwaniu DigitalX do zaprzestania naruszeń w terminie 7 dni od dnia otrzymania ww. wezwania i pozostanie ważny przez niezbędny okres konieczny do przeprowadzenia odpowiedniej transakcji lub usługi inwestycyjnejbezskutecznym upływie tego terminu.
17.4 Klient ma prawo zażądać od Domu Xxxxxxxxxxxx, aby zapewnił mu przydzielenie kodu LEI, do czego zobowiązany jest udzielić Domowi Maklerskiemu odpowiedniego upoważnienia i wszelkich danych (w tym danych dotyczących jego spółek matek) wymaganych przez odpowiedni podmiot w celu uzyskania kodu LEI. Klient ma również prawo zwrócić się do Domu Xxxxxxxxxxxx o odnowienie kodu LEI, jednocześnie pozyskiwanie i odnawianie kodu LEI jest płatne na rzecz Domu Maklerskiego opłatą za zarządzanie zgodnie z obowiązującym Cennikiem usług.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Umowy
Prawa i obowiązki Klienta. 17.1 Klient jest zobowiązany zgłosić i dokumentami potwierdzić wszystkie zmiany danych, które wcześniej przekazał Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx w związku z umową (np. przy zmianie miejsca zamieszkania, dowodu osobistego itp.) i odpowiada za ewentualne szkody powstałe w wyniku naruszenia tego obowiązku. Dom Xxxxxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez zgłoszenie niewłaściwych, nieprawdziwych lub nieaktualnych danych.
17.2 Podczas świadczenia usług inwestycyjnych przez Dom Xxxxxxxxx Klient zobowiązuje się: udzielić bez zbędnej zwłoki wszystkich informacji, dokumentów i innej współpracy, o które Xxx Xxxxxxxxx wystąpi do Klienta przy realizacji postanowień Umowy i niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych, w przeciwnym przypadku Xxx Xxxxxxxxx nie odpowiada za ewentualną szkodę.
17.3 Klient, który jest osobą prawną lub osobą fizyczną – przedsiębiorcą powiadamia Xxx Dom Xxxxxxxxx o swoim kodzie LEI (identyfikator osoby prawnej lub fizycznej przedsiębiorcy) w dowolnym momencie na żądanie Domu Maklerskiego w celu wypełnienia obowiązku zgłaszania lub innych obowiązków wynikających z odpowiednich przepisów prawa dla Domu Maklerskiego. Zawierając każdą transakcję z każdymi instrumentami finansowymi oraz z każdym żądaniem usługi inwestycyjnej, Klient oświadcza, że jego kod LEI jest ważny i pozostanie ważny przez niezbędny okres konieczny do przeprowadzenia odpowiedniej transakcji lub usługi inwestycyjnej.
17.4 Klient ma prawo zażądać od Domu Xxxxxxxxxxxx, aby zapewnił mu przydzielenie kodu LEI, do czego zobowiązany jest udzielić Domowi Maklerskiemu odpowiedniego upoważnienia i wszelkich danych (w tym danych dotyczących jego spółek matek) wymaganych przez odpowiedni podmiot w celu uzyskania kodu LEI. Klient ma również prawo zwrócić się do Domu Xxxxxxxxxxxx o odnowienie kodu LEI, jednocześnie pozyskiwanie i odnawianie kodu LEI jest płatne na rzecz Domu Maklerskiego opłatą za zarządzanie zgodnie z obowiązującym Cennikiem usług.
17.5 Oświadczenie Klienta o własności środków wykorzystywanych przy transakcjach o wartości minimalnie 15 000,- EUR Klient w sposób wiążący oświadcza, że środki pieniężne, których używa / użyje do wykonania transakcji lub wielu transakcji o wartości co najmniej 15 000,- EUR (lub w przeliczeniu na wartość właściwej waluty) są jego własnością i że transakcje realizuje w swoim własnym imieniu i na swój własny rachunek. Klient zobowiązuje się, że przed wykonaniem transakcji o wartości minimalnie 15 000,- EUR (lub w przeliczeniu na wartość właściwej waluty), przy której miałyby być wykorzystane środki innej osoby, lub jeżeli transakcja miałaby być wykonana na rachunek osoby trzeciej, przekaże Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx odrębne oświadczenie, które będzie zawierać wymagane przez prawo dane identyfikacyjne osoby trzeciej, oraz jej pisemną zgodę na użycie jej środków do przeprowadzenia transakcji i przeprowadzenia transakcji na jej rachunek. Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku braku spełnienia jego obowiązku zgodnie ze zdaniem poprzednim Dom Xxxxxxxxx odmówi wykonania transakcji.
17.6 Zgodnie z ustawą o PW Dom Maklerski jest zobowiązany przy każdej transakcji o wartości minimalnie 15 000,- EUR sprawdzać własność środków użytych przez Klienta do przeprowadzenia transakcji. Jeżeli Klient nie spełni warunku potwierdzenia własności zgodnie ze zdaniem poprzednim, Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany odrzucić wykonanie żądanej transakcji.
17.7 Jeżeli do wykonania transakcji o wartości przekraczającej 15 000,- EUR Klient użyje środków będących własnością innej osoby lub jeżeli transakcja będzie zawarta na rachunek innej osoby, Klient zobowiązuje się przedstawić Domowi Xxxxxxxxxxxx w odpowiednim terminie (nie dłuższym niż 3 dni robocze) z wyprzedzeniem pisemne oświadczenie z podaniem imienia, nazwiska, numeru ewidencyjnego lub daty urodzenia, jeżeli numer ewidencyjny (PESEL) nie był przydzielony, i adresu miejsca stałego pobytu osoby fizycznej lub nazwy firmy, siedziby i numeru identyfikacyjnego osoby prawnej, której własnością są środki finansowe i na rachunek której transakcja jest/będzie wykonana, przy czym załączy także pisemną zgodę zainteresowanej osoby na wykorzystanie jej środków do wykonywanej transakcji i/lub do wykonania tej transakcji na jej rachunek. Dopiero po doręczeniu pisemnego oświadczenia Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx o pochodzeniu środków Klienta lub osoby trzeciej, Klient może dać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx zlecenie wykonania transakcji. Pisemne oświadczenie musi podpisać osoba, której środki i na rachunek której transakcja jest wykonywana, czym udzieli Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx swojej zgody na wykorzystanie jej środków.
17.8 Oświadczenie o osobie o szczególnej pozycji wobec Xxxx Xxxxxxxxxxxx. Zgodnie z Na podstawie Ustawy o PW Dom Xxxxxxxxx nie może z osobami, które zajmują wobec niego szczególną pozycję, realizować transakcji , które ze względu na ich charakter, cel lub ryzyko nie byłyby zrealizowane z pozostałymi klientami. Xxx Xxxxxxxxx jest zobowiązany przed wykonaniem transakcji sprawdzić, czy osoba, z którą podejmuje transakcję, nie zajmuje wobec niego szczególnej pozycji.
17.9 Klient przed wykonaniem transakcji z Domem Maklerskim złoży wiążące oświadczenie, czy jest (lub nie jest) osobą, która zajmuje szczególną pozycję wobec Domu Xxxxxxxxxxxx zgodnie z Ustawą o PW. Klient przyjmuje do wiadomości, że w przypadku podania nieprawdziwych danych w tymże oświadczeniu, czynność prawna dokonana między Klientem a Domem Maklerskim jest nieważna. Klient jednocześnie zobowiązuje się bezzwłocznie zgłosić Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx każdą zmianę danych, dotyczącą osób, które zajmują szczególną pozycję wobec Domu Maklerskiego.
17.10 Zgodnie z ustawą o PW i innymi odrębnymi przepisami do 30 dni po upływie roku kalendarzowego każda osoba (zgłaszający) jest zobowiązana pisemnie przekazać Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx wszystkie informacje potrzebne do stwierdzenia osób, które na podstawie stosunku wobec zgłaszającego zajmują wobec Domu Maklerskiemu szczególną pozycję.
17.11 Klient zapoznał się i zgadza się, że wszystkie linie telefoniczne i rozmowy, komunikacja elektroniczna, którą Klient przeprowadza z Domem Maklerskim i podmiotami określonymi w art. 6 OWH mogą być rejestrowane, wraz z przechowywaniem i archiwizacją tak zarejestrowanych połączeń z Domem Maklerskim i podmiotami określonymi w art. 6 OWH, jednocześnie przyjmuje do wiadomości, że nagrywanie przedmiotowych linii telefonicznych, rozmów i instrukcji odbywa się w związku z wypełnianiem obowiązków Domu Maklerskiego wynikających z odpowiednich przepisów prawa lub z powodu poprawy jakości usług, archiwizacji komunikacji i zapewnienia ochrony Klientowi, Domowi Maklerskiemu i osób, o których mowa w art. 6 OWH. Zapisy komunikacji Domu Maklerskiego z Klientem Dom Maklerski jest zobowiązany przechowywać przez okres pięciu lat od daty sporządzenia zapisu, na wniosek Narodowego Banku Słowacji przez okres do siedmiu lat. Klient ma prawo zażądać od Domu Maklerskiego udostępnienia kopii przechowywanych zapisów. Dom Xxxxxxxxx zastrzega sobie prawo opłaty za dostarczenie Klientom odpowiednich zapisów. Przechowywane zapisy są jednocześnie akceptowane przez Klienta jako materiał dowodowy w największym możliwym zakresie, na jaki zezwalają właściwe przepisy prawa jako bezzwrotny dowód tak zarejestrowanego kontaktu.
17.12 Klienci mogą również przekazywać swoje Polecenia w sposób inny niż telefoniczny, uzgodniony pisemnie między Klientem a Domem Maklerskim lub Klient może przekazać swoje Polecenia podczas osobistego spotkania, o treści którego Xxx Xxxxxxxxx lub podmioty określone w art. 6 OWH sporządzą pisemny zapis. Takie Polecenia będą uważane za równoważne Poleceniom przyjętym przez telefon.
17.13 Jeżeli po zawarciu Umowy Klient będzie nadal oferował lub rekomendował odpowiednie instrumenty finansowe od Xxxx Xxxxxxxxxxxx swoim własnym klientom, podejmie wszelkie uzasadnione kroki w celu zapewnienia, że instrumenty finansowe oferowane lub polecane na rynku docelowym są zgodne z MiFID II, w szczególności przy własnym określaniu rynku docelowego uwzględni rynek docelowy ustanowiony/opublikowany przez Dom Xxxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions