Zasady Przykładowe klauzule

Zasady. Uczestnicy Konkursu zostaną podzieleni na 3 grupy obrotowe na podstawie obrotów realizowanych w okresach: 01.08.2019-31.08.2019 oraz 01.06.2020-30.06.2020 na produktach promocyjnych:
Zasady. Wymagania sprecyzowano przede wszystkim w celu określenia właściwości oznakowania dróg w czasie ich użytkowania. Wymagania określa się kilkoma parametrami reprezentującymi różne aspekty właściwości oznakowania dróg według PN-EN 1436:2000 [4] i PN-EN 1436:2000/A1:2005 [4a]. Badania wstępne, dla których określono pierwsze wymaganie, są wykonywane w celu kontroli przed odbiorem. Powinny być wykonane w terminie od 14 do 30 dnia po wykonaniu. Kolejne badania kontrolne należy wykonywać po okresie, od 3 do 6 miesięcy po wykonaniu i przed upływem 1 roku, oraz po 2, 3 i 4 latach dla materiałów o trwałości dłuższej niż 1 rok. Barwa żółta dotyczy tylko oznakowań tymczasowych, które także powinny być kontrolowane. Inne barwy oznakowań niż biała i żółta należy stosować zgodnie z zaleceniami zawartymi w załączniku nr 2 do rozporządzenia [7].
Zasady. § 1 Zasady przetwarzania danych osobowych w ramach programu Fundusze Europejskie dla Małopolski 2021-2027 odnoszą się bezpośrednio do rozdziału 18 ustawy wdrożeniowej. § 2 Na podstawie art. 88 ustawy wdrożeniowej każda z instytucji wskazanych w artykule pełni funkcję administratora danych osobowych przetwarzanych w ramach FEM 2021-2027. Administrator może przetwarzać dane osobowe tylko w takim zakresie, jaki jest niezbędny do realizacji ciążących na nim zadań wynikających z rozporządzeń oraz ustawy wdrożeniowej. Obowiązek bezwzględnego przestrzegania zakresu oznacza, że przetwarzanie danych osobowych nadmiarowych lub nieadekwatnych do celu ich przetwarzania stanowi naruszenie obowiązujących przepisów RODO. Na podstawie art. 89 ustawy wdrożeniowej IP przysługuje dostęp do danych osobowych i informacji gromadzonych przez innych administratorów w programie, które zostały pozyskane bezpośrednio od osób, których dane dotyczą, z systemu teleinformatycznego lub z rejestrów publicznych.
Zasady. Wspólne działania są prowadzone w oparciu o następujące zasady: 1) wzajemne korzyści wynikające z ogólnego bilansu zysków; 2) wzajemny dostęp do działań w dziedzinie badań i rozwoju technologicznego podejmowanych przez każdą ze Stron; 3) terminowa wymiana informacji, które mogą wpłynąć na działania uczestników wspólnych działań; 4) skuteczna ochrona własności intelektualnej i równego udziału w prawach własności intelektualnej.
Zasady. 1. Wprowadzenie niniejszej procedury wynika z umowy o powierzenie grantu nr 2308/2022 w ramach Programu Operacyjnego Polska Cyfrowa na lata 2014-2020 Osi Priorytetowej V Rozwój cyfrowy JST oraz wzmocnienie cyfrowej odporności na zagrożenia REACT-EU działania 5.1 Rozwój cyfrowy JST oraz wzmocnienie cyfrowej odporności na zagrożenia dotycząca realizacji projektu grantowego „Wsparcie dzieci z rodzin pegeerowskich w rozwoju cyfrowym – Granty PPGR” zawartej między Skarbem Państwa, w imieniu którego działa Centrum Projektów Polska Cyfrowa, z siedzibą w Xxxxxxxxx, 00-000, xxxx xx. Xxxxxxxxx 00X oraz Gminą Lubiewo, zwanej dalej umową o powierzenie grantu. 2. Projekt grantowy zakłada nabycie i przekazanie przez Gminę Lubiewo sprzętu komputerowego uprawnionym wnioskodawcom tj. członkom rodziny w linii prostej, osoby zatrudnionej w zlikwidowanych PGR na podstawie złożonych oświadczeń oraz innych dokumentów pozytywnie zweryfikowanych zgodnie z § 4 ust. 14 Regulaminu Konkursu Grantowego. 3. Sprzęt komputerowy jest przeznaczony na realizację zadania związanego z edukacją zdalną dzieci z rodzin z obszarów dotkniętych skutkami likwidacji Państwowych Gospodarstw Rolnych, którzy nie otrzymali tożsamego wsparcia z innych działań przeznaczonych do ograniczenia i niwelacji skutków pandemii COVID-19. 4. Procedura monitorowania utrzymania efektów projektu grantowego „Wsparcie dzieci z rodzin xxxxxxxxxxxxx w rozwoju cyfrowym – Granty PPGR” obowiązuje w okresie „Utrzymania efektów Projektu” - przez co należy rozumieć okres wskazany w Umowie o powierzenie grantu, w którym Grantobiorca zobowiązany jest do stosowania procedury utrzymania monitorowania efektów Projektu. Okres ten wynosi 2 lata od zakończenia projektu, tj. od daty zaakceptowania przez Operatora1 końcowego rozliczenia projektu grantowego. 5. Procedurą objęte są osoby fizyczne (Obdarowani oraz reprezentanci Obdarowanych), którzy otrzymali sprzęt komputerowy od Gminy Lubiewo w ramach projektu grantowego na podstawie podpisanej umowę darowizny z Gminą Lubiewo. 6. Niedotrzymanie przez Obdarowanych lub ich reprezentantów postanowień niniejszej procedury może skutkować poniesieniem konsekwencji na podstawie zawartej z Gminą Lubiewo umowy darowizny.
Zasady. § 1 Zasady przetwarzania danych osobowych w ramach programu Fundusze Europejskie dla Małopolski 2021-2027 odnoszą się bezpośrednio do rozdziału 18 ustawy wdrożeniowej. § 2 Na podstawie art. 88 ustawy wdrożeniowej każda z instytucji wskazanych w artykule pełni funkcję administratora danych osobowych przetwarzanych w ramach FEM 2021-2027. Administrator może przetwarzać dane osobowe tylko w takim zakresie, jaki jest niezbędny do realizacji ciążących na nim zadań wynikających z rozporządzeń oraz ustawy wdrożeniowej. Obowiązek bezwzględnego przestrzegania zakresu oznacza, że przetwarzanie danych osobowych nadmiarowych lub nieadekwatnych do celu ich przetwarzania stanowi naruszenie obowiązujących przepisów RODO. § 3 Na podstawie art. 89 ustawy wdrożeniowej IP przysługuje dostęp do danych osobowych i informacji gromadzonych przez innych administratorów w programie, które zostały pozyskane bezpośrednio od osób, których dane dotyczą, z systemu teleinformatycznego lub z rejestrów publicznych. 1. Dane osobowe przetwarzane są wyłącznie w celu realizacji programu Fundusze Europejskie dla Małopolski 2021-2027, w szczególności do celów monitorowania, sprawozdawczości, komunikacji, publikacji, ewaluacji, zarządzania finansowego, weryfikacji i audytów oraz w stosownych przypadkach, do celów określania kwalifikowalności uczestników. 2. Przedmiotowe dane osobowe są przetwarzane w celu, o którym mowa w ust. 1, a także w celach archiwalnych i statystycznych. 3. Zakres danych osobowych przetwarzanych w ramach Programu został określony w załączniku nr 1. § 5 Dane osobowe są przetwarzane na podstawie: − art. 4 ust. 2 pkt 6), art. 8, art. 14, art. 15-19, art. 34, art. 36, art. 44, art. 80-85, art. 87-93 ustawy z dnia 28 kwietnia 2022 r. o zasadach realizacji zadań finansowanych ze środków europejskich w perspektywie finansowej 2021- 2027; − art. 61 ust. 1 pkt 2 lit. a, art. 61 ust. 4, art. 64, art. 67 ust. 1, art. 189 ust. 3b i 3e i art. 207 ust. 9 i 12a ustawy o finansach publicznych; − art. 2 ust. 2 pkt 2 lit. a), art. 3 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 20 lutego 2015 r. o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności; − art. 4, art. 5, art. 28-34, art. 69, art. 72 oraz Załączniki: XI, XII, XIV, XV, XVII rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1060 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiające wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, Funduszu Spójności, Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji i ...
Zasady. 1. Strony potwierdzają swoje zobowiązanie na rzecz silnego i skutecznego systemu wielostronnego oraz na rzecz pełnego poszanowania i przestrzegania prawa międzynarodowego oraz celów i zasad przewidzianych w Karcie Narodów Zjednoczonych. 2. Podobnie Xxxxxx uważają, że podstawowym aspektem niniejszej Umowy jest ich zobowiązanie na rzecz ustalonych podstaw stosunków między Unią Europejską a Kubą, które skupiają się na równości, wzajemności i wzajemnym poszanowaniu. 3. Strony postanawiają, że wszelkie działania podjęte w ramach niniejszej Umowy należy wdrożyć zgodnie z odnośnymi zasadami konstytucyjnymi, ramami prawnymi, prawodawstwem, normami i przepisami Stron, a także z obowiązującymi instrumentami prawnymi, których są one sygnatariuszami. 4. Strony potwierdzają swoje zobowiązanie do działania na rzecz zrównoważonego rozwoju, co stanowi przewodnią zasadę wdrożenia niniejszej Umowy. 5. Poszanowanie i promowanie zasad demokratycznych, poszanowanie wszystkich praw człowieka i podstawowych wolności określonych w Powszechnej deklaracji praw człowieka oraz w podstawowych instrumentach międzynaro­ dowych w zakresie praw człowieka i ich nieobowiązkowych protokołów, które mają zastosowanie do obu Stron, oraz poszanowanie praworządności stanowią zasadniczy element niniejszej Umowy. 6. W ramach swojej współpracy Xxxxxx uznają, że wszystkie narody mają prawo do swobodnego określania swojego systemu politycznego i do swobodnego dążenia do rozwoju gospodarczego, społecznego i kulturowego.
Zasady. 1. Współpraca wspiera i uzupełnia wysiłki Stron w realizacji priorytetów określonych przez ich własną politykę i strategie rozwojowe. 2. Współpraca jest wynikiem dialogu między Stronami. 3. Działania w ramach współpracy prowadzone są na szczeblu dwustronnym i regionalnym i uzupełniają się wzajemnie, aby sprzyjać osiągnięciu celów określonych w niniejszej Umowie. 4. Strony wspierają udział wszelkich istotnych podmiotów w swojej polityce rozwoju i współpracy, jak przewidziano w niniejszej Umowie. 5. Strony zwiększają skuteczność swojej współpracy, działając we wspólnie uzgodnionych ramach z uwzględnieniem uzgodnionych wielostronnych zobowiązań międzynarodowych. Strony zachęcają do harmonizacji, ujednolicenia i koordynacji pomiędzy darczyńcami oraz do wypełniania wzajemnych zobowiązań związanych z realizacją działań w zakresie współpracy. 6. Opracowując działania w ramach współpracy, Xxxxxx postanawiają uwzględniać swoje różne poziomy rozwoju. 7. Strony postanawiają zapewnić przejrzyste i wiarygodne zarządzanie zasobami finansowymi udostępnionymi na rzecz uzgodnionych działań. 8. Strony postanawiają, że współpraca na podstawie niniejszej Umowy będzie zgodna z ich odpowiednimi procedurami ustalonymi do tego celu. 9. Współpraca ma na celu osiągnięcie zrównoważonego rozwoju i zwielokrotnienie krajowych, regionalnych i lokalnych zdolności w celu osiągnięcia długotrwałej stabilności. 10. Współpraca obejmuje wszelkie zagadnienia horyzontalne.
Zasady. Uczestnicy Konkursu zostaną podzieleni na 2 grupy obrotowe na podstawie obrotów realizowanych w okresie: 01.04.2020-30.04.2020 na produktach promocyjnych:
Zasady. Decyzja o wykonaniu jednej lub kilku opcji (włącznie z opcjami dotyczącymi części zamiennych) wybranych z listy podanej w punkcie 7.1 powyżej (i opisanych dokładnie w OFERCIE TECHNICZNEJ WYKONAWCY) może zostać podjęta albo przez samą FIRMĘ, albo przez firmę stowarzyszoną z MITTAL STEEL COMPANY NV, zgodnie z punktem 1.1 WARUNKÓW OGÓLNYCH. Zgodnie z postanowieniami niniejszego KONTRAKTU do czasu ODBIORU WSTĘPNEGO WYKONAWCA nie może odmówić wykonania jakiejkolwiek opcji określonej powyżej. Ceny oraz okresy ważności takich opcji zostały określone w powyższym punkcie 7.1 i nie podlegają żadnym rewizjom przed upływem ostatecznego terminu określonego dla wykonania opcji (określonego powyżej jako “Data B”). Jeżeli opcja zostanie wykonana przed pierwszym dniem określonym dla wykonania takiej opcji (określonym powyżej jako “Data A”), to WYKONAWCA zobowiąże się do podjęcia wszelkich działań i środków w celu dostarczenia takiej opcji zgodnie z podanym w KONTRAKCIE HARMONOGRAMEM KONTRAKTOWYM. Fakt wykonania lub niewykonania opcji nie może powodować w żaden sposób zmiany innych, wynikających z KONTRAKTU, obowiązków i zobowiązań WYKONAWCY.