Common use of Zawarcie i rozwiązanie umowy ubezpieczenia Clause in Contracts

Zawarcie i rozwiązanie umowy ubezpieczenia. 1. Zawarcie umowy ubezpieczenia ma miejsce na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, z zastrzeżeniem, że: 1) Umowa w wariancie Assistance Wypadkowy zawierana jest łącznie z umową obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojaz- dów mechanicznych Proama (OC Proama); 2) Umowa w wariancie Midi Assistance zawierana jest łącznie z umową obowiąz- kowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów me- chanicznych lub Autocasco Proama; 3) Umowa w wariancie Super Assistance zawierana jest łącznie z umową ubezpie- czenia Autocasco Proama; o ile nie umówiono się inaczej. 2. W zawieranych Umowach zastosowanie mają następujące zasady, co do wieku Po- jazdów przyjmowanych do ubezpieczenia: 1) Assistance Wypadkowy – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte Pojaz- dy w każdym wieku; 2) Midi Assistance zawierane wraz z OC Proama – ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte Pojazdy nie starsze niż 12 letnie; 3) Midi Assistance zawierane wraz z Autocasco Proama – ochroną ubezpieczenio- wa mogą zostać objęte Pojazdy w każdym wieku; 4) Super Assistance – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte samochody osobowe nie starsze niż 12 letnie. 3. Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, nie później jednak niż z chwilą rozwiązania zawartej z PROAMA umowy obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów me- chanicznych. 4. W przypadku umowy ubezpieczenia zawartej w wariancie Assistance Wypadkowy, w razie przeniesienia prawa własności wskazanego w umowie ubezpieczenia po- jazdu na osobę trzecią, prawa z tej umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione bez odrębnej zgody PROAMA.

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms of Insurance, Ogólne Warunki Ubezpieczeń Komunikacyjnych

Zawarcie i rozwiązanie umowy ubezpieczenia. 1. Zawarcie umowy ubezpieczenia ma miejsce na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, z zastrzeżeniemzastrzeże- niem, że: 1) Umowa w wariancie Assistance Wypadkowy zawierana jest łącznie z umową obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojaz- dów mechanicznych Proama (OC Proama); 2) Umowa w wariancie lub Midi Assistance zawierana jest łącznie z umową obowiąz- kowego ubezpieczenia obowiązkowego ubez- pieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów me- chanicznych mechanicznych lub Autocasco ProamaPROAMA; 32) Umowa w wariancie Super Assistance zawierana jest łącznie z umową ubezpie- czenia ubezpieczenia Autocasco Proama; o ile nie umówiono się inaczejPROAMA. 2. W wariancie Assistance Wypadkowy oraz Midi Assistance ubezpieczeniem mogą zostać objęte następujące Pojazdy: 1) samochód osobowy; 2) samochód ciężarowy o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 ton; 3) samochód kempingowy; 4) przyczepa kempingowa; 5) przyczepa o dopuszczalnej ładowności nieprzekraczającej 400kg; 6) motorower; 7) motocykl. 3. W zawieranych Umowach zastosowanie mają następujące zasady, co do wieku Po- jazdów Wieku Pojazdów przyjmowanych do ubezpieczeniaubezpiecze- nia: 1) Assistance Wypadkowy – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte Pojaz- dy Pojazdy w każdym wiekuWieku; 2) Midi Assistance zawierane wraz z OC Proama PROAMA – ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte Pojazdy nie starsze niż 12 letnie; 3) Midi Assistance zawierane wraz z Autocasco Proama PROAMA – ochroną ubezpieczenio- wa ubezpieczeniowa mogą zostać objęte Pojazdy w każdym wiekukaż- dym Wieku; 4) Super Assistance – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte samochody osobowe nie starsze niż 12 letnie, z za- strzeżeniem, że ograniczenie wiekowe nie dotyczy Umów zawieranych z PROAMA na okres bezpośrednio kolejnych 12 miesięcy po poprzedniej Umowie dotyczącej danego Pojazdu. 34. Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, nie później jednak niż z chwilą rozwiązania zawartej z PROAMA umowy obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów me- chanicznych. 4. W przypadku umowy ubezpieczenia zawartej w wariancie Assistance Wypadkowy, w razie przeniesienia prawa własności wskazanego w umowie ubezpieczenia po- jazdu na osobę trzecią, prawa z tej umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione bez odrębnej zgody PROAMA.

Appears in 2 contracts

Samples: Ubezpieczenie Komunikacyjne, Ubezpieczenie Komunikacyjne

Zawarcie i rozwiązanie umowy ubezpieczenia. 1. Zawarcie umowy ubezpieczenia ma miejsce na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, z zastrzeżeniem, że: 1) Umowa w wariancie Assistance Wypadkowy zawierana jest łącznie z umową obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojaz- dów mechanicznych Proama PROAMA (OC ProamaPROAMA); 2) Umowa w wariancie Midi Assistance zawierana jest łącznie z umową obowiąz- kowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów me- chanicznych lub Autocasco ProamaPROAMA; 3) Umowa w wariancie Super Assistance zawierana jest łącznie z umową ubezpie- czenia Autocasco Proama; o ile nie umówiono się inaczejPROAMA. 2. W wariancie Assistance Wypadkowy oraz Midi Assistance ubezpieczeniem mogą zostać objęte następujące Pojazdy: 1) samochód osobowy; 2) samochód ciężarowy o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 ton; 3) samochód kempingowy; 4) przyczepa kempingowa; 5) przyczepa o dopuszczalnej ładowności nieprzekraczającej 400kg; 6) motorower; 7) motocykl. 3. W zawieranych Umowach zastosowanie mają następujące zasady, co do wieku Po- jazdów Wieku Pojazdów przyjmowanych do ubezpieczenia: 1) Assistance Wypadkowy – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte Pojaz- dy w każdym wiekuWieku; 2) Midi Assistance zawierane wraz z OC Proama PROAMA – ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte Pojazdy nie starsze niż 12 letnie; 3) Midi Assistance zawierane wraz z Autocasco Proama PROAMA – ochroną ubezpieczenio- wa ubezpiecze- niowa mogą zostać objęte Pojazdy w każdym wiekuWieku; 4) Super Assistance – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte samochody osobowe nie starsze niż 12 letnie, z zastrzeżeniem, że ograniczenie wiekowe nie dotyczy Umów zawieranych z PROAMA na okres bezpośrednio kolejnych 12 miesięcy po poprzedniej Umowie dotyczącej danego Pojazdu. 34. Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, nie później jednak niż z chwilą rozwiązania zawartej z PROAMA umowy obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów me- chanicznych. 45. W przypadku umowy ubezpieczenia zawartej w wariancie Assistance Wypadkowy, w razie przeniesienia prawa własności wskazanego w umowie ubezpieczenia po- jazdu Pojaz- du na osobę trzecią, prawa z tej umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione bez odrębnej zgody PROAMA.

Appears in 1 contract

Samples: Ubezpieczenie Odpowiedzialności Cywilnej

Zawarcie i rozwiązanie umowy ubezpieczenia. 1. Zawarcie umowy ubezpieczenia ma miejsce na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, z zastrzeżeniem, że: 1) Umowa w wariancie Assistance Wypadkowy lub Midi Assistance zawierana jest łącznie z umową obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojaz- dów pojazdów mechanicznych Proama (OC Proama)lub Autocasco PROAMA; 2) Umowa w wariancie Midi Assistance zawierana jest łącznie z umową obowiąz- kowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów me- chanicznych lub Autocasco Proama; 3) Umowa w wariancie Super Assistance zawierana jest łącznie z umową ubezpie- czenia Autocasco Proama; o ile nie umówiono się inaczejPROAMA. 2. W wariancie Assistance Wypadkowy oraz Midi Assistance ubezpieczeniem mogą zostać objęte następujące Pojazdy: 1) samochód osobowy; 2) samochód ciężarowy o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 ton; 3) samochód kempingowy; 4) przyczepa kempingowa; 5) przyczepa o dopuszczalnej ładowności nieprzekraczającej 400kg; 6) motorower; 7) motocykl. 3. W zawieranych Umowach zastosowanie mają następujące zasady, co do wieku Po- jazdów Wieku Pojazdów przyjmowanych do ubezpieczenia: 1) Assistance Wypadkowy – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte Pojaz- dy w każdym wiekuWieku; 2) Midi Assistance zawierane wraz z OC Proama PROAMA – ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte Pojazdy nie starsze niż 12 letnie; 3) Midi Assistance zawierane wraz z Autocasco Proama PROAMA – ochroną ubezpieczenio- wa ubezpiecze- niowa mogą zostać objęte Pojazdy w każdym wiekuWieku; 4) Super Assistance – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte samochody osobowe nie starsze niż 12 letnie, z zastrzeżeniem, że ograniczenie wiekowe nie dotyczy Umów zawieranych z PROAMA na okres bezpośrednio kolejnych 12 miesięcy po poprzedniej Umowie dotyczącej danego Pojazdu. 34. Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, nie później jednak niż z chwilą rozwiązania zawartej z PROAMA umowy obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów me- chanicznych. 4. W przypadku umowy ubezpieczenia zawartej w wariancie Assistance Wypadkowy, w razie przeniesienia prawa własności wskazanego w umowie ubezpieczenia po- jazdu na osobę trzecią, prawa z tej umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione bez odrębnej zgody PROAMA.

Appears in 1 contract

Samples: Ubezpieczenie Komunikacyjne

Zawarcie i rozwiązanie umowy ubezpieczenia. 1. Zawarcie umowy ubezpieczenia ma miejsce na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, z zastrzeżeniem, że: 1) Umowa umowa ubezpieczenia w wariancie Assistance Wypadkowy zawierana jest łącznie łącz- nie z umową obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojaz- dów posia- daczy pojazdów mechanicznych Proama PROAMA (OC ProamaPROAMA); 2) Umowa w wariancie Midi Assistance zawierana jest łącznie z umową obowiąz- kowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów me- chanicznych lub Autocasco ProamaPROAMA; 3) Umowa w wariancie Super Assistance zawierana jest łącznie z umową ubezpie- czenia Autocasco ProamaPROAMA; o ile nie umówiono się inaczej. 2. W zawieranych Umowach zastosowanie mają następujące zasady, co do rodzaju i wieku Po- jazdów pojazdów przyjmowanych do ubezpieczenia: 1) Assistance Wypadkowy – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte Pojaz- dy osobowe i ciężarowe o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 tony w każdym wieku; 2) Midi Assistance zawierane wraz z OC Proama PROAMA – ochroną ubezpieczeniową mogą zostać objęte Pojazdy pojazdy osobowe i ciężarowe o dopuszczalnej masie całko- witej do 3,5 xxxx nie starsze niż 12 letnie; 3) Midi Assistance zawierane wraz z Autocasco Proama PROAMA – ochroną ubezpieczenio- wa ubezpiecze- niowa mogą zostać objęte Pojazdy pojazdy osobowe i ciężarowe o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 tony w każdym wieku; 4) Super Assistance – ochroną ubezpieczeniowa mogą zostać objęte samochody osobowe pojazdy nie starsze niż 12 letnie. 3. Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu na zasadach wskazanych w Rozdziale VII Postanowienia wspólne, nie później jednak niż z chwilą rozwiązania zawartej z PROAMA umowy obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów me- chanicznych. 4. W przypadku umowy ubezpieczenia zawartej w wariancie Assistance Wypadkowy, w razie przeniesienia prawa własności wskazanego w umowie ubezpieczenia po- jazdu na osobę trzecią, prawa z tej umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione bez odrębnej zgody PROAMA.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczeń Komunikacyjnych