Contract
Niniejszy Regulamin Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw (zwany dalej "Regulaminem") wydany przez BANK HAN- DLOWY W WARSZAWIE S.A. (zwany dalej "Bankiem") na podstawie art. 109 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe w związku z art. 384 §1 Kodeksu cywilnego, reguluje zasady i tryb udzielania przez Bank gwarancji bankowych i otwierania nieodwołalnych akredy- tyw dokumentowych oraz zabezpieczających.
Użyte w Regulaminie określenia oznaczają:
(a) Definicje
"Akredytywa" stanowi, podjęte zgodnie ze Zleceniem i Regulami- nem, zobowiązanie Banku wobec Beneficjenta do zapłaty określo- nej kwoty za dokumenty zgodne z warunkami akredytywy doku- mentowej albo akredytywy zabezpieczającej;
"Beneficjent" oznacza osobę uprawnioną do wystąpienia z żąda- niem zapłaty od Banku z tytułu Produktu;
"Dzień Roboczy" oznacza dzień (inny niż sobota, lub dzień usta- wowo wolny od pracy), w którym Bank jest otwarty w celu prowa- dzenia działalności objętej Regulaminem;
"Gwarancja" stanowi podjęte zgodnie ze Zleceniem oraz Regula- minem zobowiązanie Banku do wypłaty określonej kwoty na pod- stawie przekazanego we właściwy sposób żądania złożonego przez Beneficjenta wraz z innymi dokumentami, (jeśli są wyma- gane warunkami Gwarancji);
„Język Produktu” oznacza język polski lub język angielski;
„Kodeks Cywilny” oznacza Ustawę z dnia 23 kwietnia 1964 r. Ko- deks cywilny lub inną ustawę, która ją zmieni, uzupełni lub zastąpi;
"Grupa" oznacza łącznie Zleceniodawcę oraz
- każdy z podmiotów, w którego organach Zleceniodawca po- siada w sposób pośredni lub bezpośredni większość głosów lub jest uprawniony do powoływania lub odwoływania więk- szości członków jego organów oraz każdy z podmiotów lub osób, którym przysługują powyższe uprawnienia w stosunku do Zleceniodawcy,
oraz
- każdy z podmiotów lub osób, na działalność których Zlece- niodawca wywiera decydujący wpływ lub, który wywiera de- cydujący wpływ na działalność Zleceniodawcy;
"Podatek" oznacza podatek, opłatę skarbową, należności z tytułu ubezpieczeń społecznych lub inne zobowiązania podobnego ro- dzaju (w tym między innymi wszelkie kary lub odsetki należne w związku z niewywiązaniem się z obowiązku dokonania powyż- szych płatności lub opóźnieniem w ich dokonaniu);
"Prawo Bankowe" oznacza Ustawę z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe lub inną ustawę, która ją zmieni, uzupełni lub za- stąpi oraz przepisy wykonawcze wydane na podstawie tej ustawy;
"Produkt" oznacza odpowiednio Gwarancję lub Akredytywę, udzie- loną lub otwartą na podstawie Zlecenia oraz zgodnie z Regulami- nem;
"Przypadek Naruszenia" oznacza każdy z przypadków określo- nych w Artykule 12 (a) Regulaminu;
"Rachunek" oznacza rachunek rozliczeniowy Zleceniodawcy, otworzony i prowadzony przez Bank, wraz z innymi rachunkami w tym prowadzonymi w różnych walutach wymienialnych które są otwarte przez Bank na dzień złożenia Zlecenia jak również otwarte po tym dniu;
„Sieć” oznacza system elektronicznego przetwarzania i transmisji danych, udostępniany Zleceniodawcy przez Bank na podstawie Ogólnych Warunków Prowadzenia Rachunków i Świadczenia Usług („MAST”), wykorzystywany przez Bank do umożliwienia Zle- ceniodawcy zlecania Bankowi odpowiednio udzielenia lub otwarcia
Gwarancji lub Akredytywy oraz korzystania z innych usług związa- nych z Produktem.
„Sytuacja Gospodarcza” oznacza sytuację finansową, prawną, ma- jątkową lub inną, a także możliwości rozwoju działalności gospo- darczej danego podmiotu;
"Udzielenie Produktu" oznacza świadczenie przez Bank na warun- kach określonych w Zleceniu i niniejszym Regulaminie usługi pole- gającej na udzieleniu Gwarancji lub otwarciu Akredytywy;
"Waluta Produktu" oznacza złoty polski (PLN) lub walutę wymie- nialną wymienioną w Zarządzeniu Prezesa Narodowego Banku Polskiego, w zależności od waluty, w której udzielony został Pro- dukt;
"Zlecenie" oznacza Wniosek o Udzielenie Produktu złożony w
Banku przez Zleceniodawcę;
"Zleceniodawca" oznacza osobę prawną lub jednostkę organiza- cyjną niebędąca osobą prawną, której odrębna ustawa przyznaje zdolność prawną posiadającą rachunek rozliczeniowy w Banku, która złożyła Wniosek o Udzielenie Produktu.
(b) Interpretacje
(I) Rozbieżność. W przypadku jakiejkolwiek rozbieżności mię- dzy Zleceniem a postanowieniami Regulaminu, wiążące będą postanowienia Zlecenia.
(II) Całość Porozumienia. Regulamin i Zlecenie stanowią całość umowy między stronami, dotyczącej Produktu.
(III) Strona. Ilekroć w Regulaminie lub Zleceniu użyte jest okre- ślenie "Strona", oznacza ono odpowiednio Bank lub Zlecenio- dawcę.
(IV) Artykuł, Załącznik. Ilekroć w Regulaminie użyte jest określe- nie "Artykuł" lub "Załącznik" oznacza ono odpowiednio artykuł Regulaminu lub załącznik do Regulaminu.
(V) Prawo. Ilekroć w Regulaminie lub Zleceniu użyte jest okre- ślenie "prawo" oznacza ono obowiązujące przepisy prawa pol- skiego oraz wiążące Bank zalecenia, wytyczne lub regulacje.
(a) Bank może, na zasadach określonych w Regulaminie oraz każ-
dorazowo w Zleceniu, Udzielić Produktu Zleceniodawcy.
(b) Udzielenie Produktu następuje na wniosek Zleceniodawcy zgod- nie z Art. 3 Regulaminu w Języku Produktu. Bank nie jest zobo- wiązany do Udzielenia Produktu. Odmowa Udzielenia Produktu przez Bank nie wymaga złożenia jakichkolwiek wyjaśnień ani przedstawienia uzasadnienia takiej odmowy.
(c) Z chwilą Udzielenia Produktu przez Bank pomiędzy Bankiem a Zleceniodawcą zostaje nawiązany stosunek umowny, a postano- wienia Regulaminu stają się z tą chwilą integralną częścią zawar- tej w ten sposób pomiędzy stronami umowy. Dla potwierdzenia nawiązania pomiędzy stronami takiego stosunku umownego nie jest niezbędne sporządzenie ani podpisanie żadnego dodatko- wego dokumentu.
(d) Zobowiązania Banku z tytułu Gwarancji i Akredytywy mają cha- rakter abstrakcyjny i niezależny od jakichkolwiek stosunków prawnych łączących Zleceniodawcę i Beneficjenta.
(e) Jakiekolwiek umowy zawarte pomiędzy Bankiem a Beneficjentem nie mają wpływu na zakres zobowiązań Zleceniodawcy wobec Banku z tytułu Zlecenia.
(f) Do Gwarancji i Akredytywy mają zastosowanie, o ile strony nie uzgodnią inaczej, przepisy prawa polskiego w szczególności Ko- deksu Cywilnego i Prawa Bankowego.
(g) Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, Bank nie ponosi wobec Zleceniodawcy odpowiedzialności z tytułu szkody poniesionej przez Zleceniodawcę na skutek
Udzielenia Produktu zgodnie z treścią Zlecenia lub wypłaty doko- nanej przez Bank z tytułu Produktu zgodnie z treścią odpowiednio Gwarancji lub Akredytywy.
(h) Jeżeli pomiędzy Zleceniodawcą a Bankiem zawarta została i po- zostaje w mocy Ogólnych Warunków Prowadzenia Rachunków i Świadczenia Usług („MAST”) lub umowa o zasadach przekazy- wania Zleceń i instrukcji za pomocą kluczowanych telefaksów, w przypadku, gdy jakiekolwiek kwestie zostały uregulowane w po- wyższych umowach w sposób odmienny niż w Regulaminie, wią- żące będą postanowienia tych umów.
(i) Bank ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą wyłącznie za straty, które Zleceniodawca rzeczywiście poniósł w wyniku szkody wyrządzonej przez Bank lub jego pracowników z winy umyślnej.
3. Zlecenie Udzielenia Produktu
(a) Celem Udzielenia Produktu Zleceniodawca składa w Banku Zlece- nie na piśmie lub poprzez Sieć z uwzględnieniem, że złożenie Zle- cenia poprzez Sieć jest możliwe pod warunkiem zawarcia Ogól- nych Warunków Prowadzenia Rachunków i Świadczenia Usług („MAST”) wraz z dokumentacją związana z udostępnieniem sto- sownej funkcjonalności Sieci. Zleceniodawca będący podmiotem posiadającym osobowość prawną, składa w Banku Zlecenie na for- mularzu, którego wzór stanowi Załącznik Nr 1 w przypadku Gwa- rancji lub Akredytywy zabezpieczającej lub Załącznik Nr 2 w przy- padku nieodwołalnej Akredytywy dokumentowej. W przypadku przekazania Zlecenia poprzez Sieć Zleceniodawca składa Zlece- nie zgodnie ze wzorem udostępnionym przez Bank w Sieci.
(b) Zlecenie powinno zostać podpisane przez osoby, które są upraw- nione do reprezentowania Zleceniodawcy i do zaciągania zobo- wiązań finansowych w imieniu Zleceniodawcy lub upoważnione do podpisywania Zleceń na podstawie złożonego w Banku peł- nomocnictwa szczególnego udzielonego zgodnie ze wzorem określonym w Załączniku Nr. 3, a w przypadku Zleceń składa- nych poprzez Sieć oświadczenie woli może być złożone przez osoby upoważnione do reprezentowania Zleceniodawcy zgodnie z wnioskiem konfiguracyjnym stanowiącym integralną część Ogólnych Warunków Prowadzenia Rachunków i Świadczenia Usług („MAST”).
(c) Bank może zażądać przedstawienia dodatkowych dokumentów niezbędnych w opinii Banku w celu podjęcia decyzji dotyczącej Udzielenia Produktu.
4. Warunki Udzielenia Produktu
(a) Z uwzględnieniem postanowień Artykułu 2(b), Udzielenie Pro- duktu uzależnione jest od spełnienia każdego z określonych po- niżej warunków, mających zastosowanie do Zleceniodawcy, w sposób satysfakcjonujący Bank:
(I) złożenia w Banku Zlecenia w formie pisemnej lub poprzez Sieć;
(II) złożenia w Banku oświadczenia o poddaniu się egzekucji, sporządzonego w formie aktu notarialnego zgodnie z wytycz- nymi określonymi w Załączniku Nr 4 w przypadku zlecania Produktu lub w Załączniku Nr 5 w przypadku zlecania zmiany do Produktu lub zgodnie ze wzorem indywidualnie uzgodnionym z Bankiem, chyba że Bank i Zleceniodawca uzgodnią inaczej. Złożenie oświadczenia o poddaniu się eg- zekucji nie jest wymagane przez Bank w przypadku, kiedy Zleceniodawca lub osoba trzecia, ustanowił/ła na rzecz Banku zabezpieczenie wierzytelności Banku z tytułu Udzie- lonego Produktu w formie przelania środków pieniężnych na rachunek Banku zgodnie z art. 102 Prawa Bankowego;
(III) uzgodnienia pomiędzy Zleceniodawcą a Bankiem treści od- powiednio Gwarancji lub Akredytywy, przy czym za spełnie- nie tego warunku uznaje się również wyrażenie przez Zlece- niodawcę w treści Zlecenia zgody na wystawienie przez Bank odpowiednio Gwarancji lub Akredytywy zgodnie ze
wzorem stosowanym standardowo przez Bank dla danego Produktu;
(IV) ustanowienia zaakceptowanych przez Bank zabezpieczeń spłaty wierzytelności Banku z tytułu udzielanego Produktu , chyba, że ustanowienie takich zabezpieczeń nie jest wyma- gane przez Bank;
(V) złożenia w Banku aktualnego wypisu z właściwego rejestru lub właściwej ewidencji, prowadzonych dla Zleceniodawcy i osób ustanawiających zabezpieczenie spłaty wierzytelności Banku z tytułu udzielanego Produktu ;
(VI) złożenia w Banku uwierzytelnionych kopii wszystkich zezwo- leń, w tym kopii uchwał odpowiednich organów Zlecenio- dawcy wymaganych w celu złożenia Zlecenia oraz ustano- wienia zabezpieczeń spłaty wierzytelności Banku z tytułu udzielanego Produktu;
(VII)złożenia w Banku kopii dokumentów założycielskich Zlece- niodawcy i osoby ustanawiającej zabezpieczenie spłaty wie- rzytelności Banku z tytułu udzielanego Produktu, a w szcze- gólności umowy spółki lub statutu Zleceniodawcy i określo- nej powyżej osoby; oraz
(VIII) o ile inaczej nie ustalono z Bankiem, otrzymania przez Bank prowizji z tytułu Udzielenia Produktu w wysokości okre- ślonej w Taryfie Prowizji i Opłat Bankowych, obowiązującej w Banku w dniu Udzielenia Produktu.
(b) Warunki, o których mowa w pkt (a) (V) do (VII) uważa się za speł- nione w przypadku złożenia przez Zleceniodawcę oświadczenia, że dokumenty, które zostały złożone w Banku przed dniem złoże- nia Zlecenia pozostają aktualne na dzień złożenia Zlecenia.
(c) Jeżeli zgodnie z treścią Zlecenia Gwarancja lub Akredytywa prze- kazywana jest przez Bank Beneficjentowi bez pośrednictwa Zlece- niodawcy lub w przypadku gdy Zlecenie składane jest przez Zlece- niodawcę poprzez Sieć, Bank niezwłocznie po Udzieleniu Produktu przekazuje Zleceniodawcy kopię odpowiednio Gwarancji lub Akre- dytywy lub w innej formie potwierdza Udzielenie Produktu.
(a) Bank dokonuje wypłaty z tytułu Gwarancji lub Akredytywy po speł- nieniu przez Beneficjenta wszystkich warunków określonych odpo- wiednio w Gwarancji lub Akredytywie, a w szczególności po złoże- niu żądania wypłaty lub przedstawieniu wszystkich wymaganych dokumentów w Języku Produktu. Bank nie jest zobowiązany do sprawdzania okoliczności, jakie wynikają ze złożonych dokumen- tów. Bank nie jest zobowiązany do sprawdzania dokumentów lub treści dokumentów, jeżeli nie zostały one ujęte w Zleceniu. Bank nie przyjmuje żadnego zobowiązania ani nie ponosi odpowiedzial- ności za skuteczność dokumentów, tj. formę, wystarczalność, do- kładność, autentyczność, fałszerstwo, skutek prawny jakiegokol- wiek dokumentu oraz za ogólne lub szczegółowe warunki wymie- nione w dokumentach bądź na nie nałożone; Bank nie przyjmuje także żadnego zobowiązania ani nie ponosi odpowiedzialności za opis, ilość, wagę, jakość, stan, opakowanie, dostawę, wartość lub istnienie towarów reprezentowanych przez jakiekolwiek doku- menty, ani za dobrą wiarę lub działania, zaniechania, wypłacal- ność, sposób wykonania lub standing dostawców, przewoźników, spedytorów, odbiorców lub ubezpieczycieli towarów lub jakichkol- wiek osób.
(b) Bank niezwłocznie poinformuje Zleceniodawcę o otrzymaniu od Beneficjenta żądania zapłaty zgodnego z warunkami Gwarancji lub Akredytywy oraz o dacie wypłaty z tytułu Produktu.
(c) Wypłata, o której mowa w pkt (a) powyżej, zostanie dokonana bez względu na ważność i skutki prawne jakichkolwiek umów zawar- tych pomiędzy Zleceniodawcą a Beneficjentem w każdym przy- padku, gdy wypłata będzie zgodna z warunkami Udzielonego Pro- duktu. Opinia Banku co do powyższej zgodności jest rozstrzyga- jąca i w przypadku braku oczywistych błędów wiążąca dla Zlece- niodawcy.
(d) Zleceniodawca zwróci Bankowi kwotę wypłaconą Beneficjentowi lub na jego rzecz z tytułu Produktu w dniu dokonania takiej wypłaty, chyba, że w drodze odrębnego porozumienia między Bankiem a Zleceniodawcą ustalono inną datę zwrotu Bankowi przez Zlecenio- dawcę kwoty wypłaconej Beneficjentowi. Zleceniodawca zobowią- zany jest zgromadzić na Rachunku kwotę wystarczającą na pokry- cie wypłaty z tytułu Produktu najpóźniej dwa (2) Dni Robocze przed dniem, w którym dana wypłata ma zostać dokonana (data waluty). W przypadku braku środków na Rachunku w dniu wymagalności danej płatności, Bank obciąży w pierwszej kolejności Rachunek Zleceniodawcy wskazany w Zleceniu, a w przypadku braku środ- ków na tym Rachunku lub braku wskazania Rachunku, Bank ob- ciąży inne Rachunki Zleceniodawcy. Jeżeli obciążany przez Bank Rachunek prowadzony będzie w innej walucie niż Waluta Pro- duktu. Bank dokona przeliczenia przy zastosowaniu kursu kupna tej waluty obowiązującego w Banku w dniu przeliczenia. Kwotę w złotych przelicza się następnie na kwotę w Walucie Produktu przy zastosowaniu kursu sprzedaży obowiązującego w Banku w dniu obciążenia.
6. Koszty i Wydatki
(a) Zleceniodawca zwróci Bankowi wszelkie koszty, wliczając w to koszty obsługi prawnej oraz koszty opłat, poniesione przez Bank w związku z negocjowaniem lub przyjęciem Zlecenia, Udziele- niem Produktu oraz na skutek wystąpienia Przypadku Narusze- nia. Zleceniodawca zwróci Bankowi wskazane przez Bank koszty oraz stanowiące wyrównanie wzrostu kosztów poniesionych przez Bank w związku z Produktem, w tym kosztów związanych z utworzeniem rezerw obowiązkowych oraz funduszy obowiązko- wych, spowodowanych zmianą obowiązujących przepisów lub ich wykładni. Ponadto Zleceniodawca ponosi wszelkie koszty ustanowienia zabezpieczeń spłaty wierzytelności Banku z tytułu Produktu oraz zapłaci wszelkie prowizje należne Bankowi w wy- sokości określone w Taryfie Prowizji i Opłat Bankowych, obowią- zującej w dniu udzielenia Produktu lub w dniu wystąpienia da- nego zdarzenia oraz prowizje należne podmiotom pośredniczą- cym w Udzieleniu Produktu i jego obsłudze lub w wykonaniu świadczenia z tytułu Produktu oraz zwróci wszelkie koszty ponie- sione przez te podmioty w związku z Produktem.
(b) Jeżeli zgodnie ze Zleceniem jakiekolwiek kwoty związane z Pro- duktem mają być zapłacone przez Beneficjenta, Zleceniodawca zapłaci Bankowi lub podmiotom, o których mowa w pkt (a) powy- żej wszelkie kwoty, których Bank lub określone powyżej podmioty nie otrzymały w terminie ich wymagalności.
(c) Zleceniodawca dokona płatności na rzecz Banku z tytułów wy- mienionych w niniejszym Artykule nie później niż w terminie trzech (3) Dni Roboczych od daty otrzymania wezwania Banku.
W przypadku braku na Rachunku środków niezbędnych w celu pokry- cia wierzytelności Banku wynikających z umowy zawartej w wyniku zre- alizowania przez Bank Zlecenia w terminie ich wymagalności, Zlece- niodawca zapłaci Bankowi odsetki maksymalne za opóźnienie, zgod- nie z Kodeksem cywilnym.
8. Płatności należne od Zleceniodawcy
(a) Płatności należne od Zleceniodawcy w związku z Produktem będą dokonywane ze środków zgromadzonych na Rachunku.
(b) Kwoty należne od Zleceniodawcy w związku z Produktem, których płatność przypada w dniu nie będącym Dniem Roboczym, będą płatne w pierwszym Dniu Roboczym następującym po tym dniu.
(c) Kwoty, podlegające zwrotowi na podstawie Artykułu 5(d) i 5(e) oraz odsetki za opóźnienie naliczone od tych kwot zgodnie z Artykułem 7, będą płatne w Walucie Produktu. Płatności te mogą być również dokonywane w innej walucie wymienialnej lub w złotych polskich po przeliczeniu po kursie sprzedaży Waluty Produktu, obowiązują- cym w Banku dwa (2) Dni Robocze przed dniem dokonania płatno- ści, pod warunkiem poinformowania Banku na piśmie najpóźniej trzy (3) Dni Robocze przed dniem płatności oraz posiadania przez Zleceniodawcę odpowiednich środków w danej walucie na Ra- chunku. Pozostałe płatności dokonywane będą w złotych polskich, przy czym w przypadku, gdy Walutą Produktu jest waluta wymie- nialna, wysokość równowartości tych kwot w złotych polskich zo- stanie ustalona według kursu sprzedaży Waluty Produktu obowią- zującego w Banku w dniu dokonania płatności.
9. Przeznaczenie spłaconych kwot
Wszelkie kwoty otrzymane od Zleceniodawcy w związku ze Zleceniem albo uzyskane w wyniku postępowania egzekucyjnego, upadłościo- wego lub innych czynności podjętych w celu zwrotu Bankowi należnych mu kwot, Bank zaliczy na poczet wymagalnych należności z tytułu Zle- cenia w następującej kolejności:
(I) poniesione koszty,
(II) prowizje,
(III) odsetki za opóźnienie, oraz
(IV) kwoty wypłacone z tytułu Produktu.
10. Oświadczenia
1. Poprzez złożenie Zlecenia w Banku Zleceniodawca potwierdza prawdziwość w dacie złożenia Zlecenia wszystkich wymienionych poniżej faktów, które mają do niego zastosowanie.
2. Zleceniodawca oświadcza, co następuje:
(a) Zleceniodawca posiada zdolność do składania Zleceń i wykona- nia zobowiązań z nich wynikających, uzyskał wymagane zgody swoich organów, jak też dokonał niezbędnych czynności, aby prawidłowo umocować osoby reprezentujące Zleceniodawcę do składania Zleceń, jak również innych oświadczeń woli związa- nych z Produktem;;
(b) Zlecenia, których stroną jest Zleceniodawca, zostały lub zostaną należycie sporządzone oraz stanowią lub po sporządzeniu będą stanowić ważne i prawnie obowiązujące zobowiązanie Zlecenio- dawcy, dające się wyegzekwować zgodnie z jego warunkami;
(c) Nie wystąpiła żadna istotna, negatywna zmiana w Sytuacji Go- spodarczej Zleceniodawcy od czasu sporządzenia ostatnich zre- widowanych sprawozdań finansowych dostarczonych do Banku;
(d) Według najlepszej wiedzy Zleceniodawcy nie toczą się, nie są zawieszone ani nie istnieje zagrożenie wszczęcia przeciwko Zleceniodawcy dochodzenia, sporu lub postępowania sądo- wego, arbitrażowego, które mogłoby wywrzeć istotny, nega- tywny wpływ na Sytuację Gospodarczą lub na zdolność Zlece- niodawcy do wykonania jego zobowiązań wynikających ze Zle- cenia lub Regulaminu;
(e) Nie wystąpiło żadne zdarzenie, które stanowi Przypadek Naru- szenia lub, które w następstwie złożonego oświadczenia, upływu czasu, bądź innego czynnika mogłoby stanowić Przy- padek Naruszenia;
(f) Wszelkie informacje udzielone Bankowi przez Zleceniodawcę w związku ze Zleceniem oraz wszystkie dokumenty dostar- czone Bankowi w związku ze Zleceniem są prawdziwe, kom- pletne i prawidłowo odzwierciedlają sytuację prawną i finan- sową Zleceniodawcy, a Zleceniodawcy nieznane są żadne inne istotne okoliczności, które nie zostały ujawnione Bankowi, a których ujawnienie mogłoby mieć negatywny wpływ na pod- jęcie przez Bank decyzji o przyjęciu Zlecenia, Udzieleniu Pro- duktu;
(g) Przyjmuje do wiadomości, że kurier/poczta nie świadczy usług przewozu papierów wartościowych i w związku z tym doku- menty prezentowane w ramach Akredytywy mogą być wysłane przez Bank za pośrednictwem kuriera/poczty wyłącznie w cha- rakterze zwykłej przesyłki kurierskiej/pocztowej, tj. bez wska- zania wartości i w granicach odpowiedzialności kuriera (w przy- padku niewykonania lub nieprawidłowego wykonania umowy przewozu) przewidzianej dla zwykłych przesyłek kurier- skich/pocztowych; Zleceniodawca akceptuje wszelkie ryzyka związane ze sposobem przesłania dokumentów i zwalnia Bank z odpowiedzialności z tytułu wyboru kuriera, niewykonania lub nieprawidłowego wykonania umowy przewozu przez kuriera / pocztę;
(h) Zleceniodawca oświadcza, że:
(I) nie zainicjował i nie toczy się wobec niego, ani z jego udziałem żadne z postępowań układowych określonych w ustawie Prawo Restrukturyzacyjne,
(II) nie złożył wniosku o restrukturyzację zadłużenia w rozu- mieniu art. 75c Prawa Bankowego,
(III) nie jest niewypłacalny ani zagrożony niewypłacalnością zgodnie z definicją zawartą w art. 11 ustawy Prawo upa- dłościowe,
(IV) nie złożył wniosku o ogłoszenie upadłości lub wniosek taki nie został złożony w stosunku do Zleceniodawcy, lub
(V) w stosunku do Zleceniodawcy nie zostało wszczęte po- stępowanie w przedmiocie uznania zagranicznego postę- powania upadłościowego,
(VI) posiada wystarczające kapitały własne dla prowadzenia statutowej działalności gospodarczej,
(VII) nie zalega z żadnymi płatnościami z tytułu zobo- wiązań podatkowych, w stosunku do ZUSu i innych zobowią- zań publiczno-prawnych
(i) Zleceniodawca przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na to, aby udzielony Produkt był przedmiotem potwierdzenia lub re- gwarancji dokonanej przez inną instytucję finansową.
11. Zobowiązania
W okresie, w którym może powstać zobowiązanie Banku z tytułu Pro- duktu, a w przypadku, gdy Bank dokona jakiejkolwiek płatności na rzecz Beneficjenta z tytułu Produktu, do dnia wypełnienia wszystkich zobowiązań Zleceniodawcy z tytułu Zlecenia wobec Banku, Zlecenio- dawca zobowiązuje się do:
(a) Przestrzegania wszelkich mających zastosowanie przepisów prawa i wymogów wynikających z dokumentów założycielskich i odpisu z właściwego rejestru, w tym również regulaminów;
(b) Terminowego wypełniania wszelkich swoich zobowiązań, w tym zobowiązań podatkowych;
(c) Ustanawiania w terminie wskazanym przez Bank dodatkowych za- bezpieczeń wymaganych przez Bank w tym zabezpieczenia pie- niężnego w formie przelania środków na rachunek Banku oraz do- konywania na żądanie Banku aktualizacji wyceny zabezpieczeń je- żeli obniżyła się wartość ustanowionych przez Zleceniodawcę za- bezpieczeń, pogorszeniu uległa Sytuacja Gospodarcza lub relacja wartości zabezpieczeń do wysokości wystawionego Produktu;
(d) Umożliwienia Bankowi dokonywania inspekcji zabezpieczeń, w tym w szczególności przeglądu ksiąg rachunkowych Zlecenio- dawcy;
(e) Utrzymywania w Banku Rachunku celem dokonania rozliczeń związanych z Produktem;
(f) Niezwłocznego informowania Banku o zmianie banku, w którym prowadzony jest rachunek podstawowy Zleceniodawcy oraz ra- chunki pomocnicze Zleceniodawcy;
(g) Niezwłocznego informowania Banku o każdej zmianie swojej na- zwy, siedziby i adresu z tym skutkiem, że pisma kierowane przez Bank do Zleceniodawcy według ostatnich znanych danych będą uważane jako skutecznie doręczone z dniem pierwszego awiza pocztowego lub zwrotu przez pocztę z powodu niemożności dorę- czenia;
(h) Nieustanawiania, bez uprzedniej, pisemnej zgody Banku, na żad- nym ze swoich składników majątkowych zabezpieczenia wykona- nia jakiegokolwiek zobowiązania finansowego;
(i) Traktowania wszelkich swoich zobowiązań wobec Banku z tytułu Produktów, co najmniej równorzędnie z innymi niezabezpieczo- nymi zobowiązaniami, wynikającymi z prowadzonej przez Zlece- niodawcę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem bezwzględ- nie obowiązujących przepisów prawa;
(j) Składania w Banku swoich rocznych sprawozdań finansowych nie później niż w terminie 14 dni po terminie wynikającym z przepisów prawa zobowiązującego do składania ich w odpowiednich urzę- dach i organach, w tym zaudytowanych skonsolidowanych i nie- skonsolidowanych sprawozdań, jeżeli są sporządzane, oraz spra- wozdań F-01 kwartalnie, nie później niż 21 dni po zakończeniu każ- dego kwartału lub do dostarczania Bankowi, na jego żądanie, bie- żących sprawozdań finansowych nie później niż w terminie 3 dni roboczych od dnia ich sporządzenia zgodnie z terminami określo- nymi właściwymi przepisami prawa a także innych dokumentów lub informacji, jakie Bank uzna za pożądane;
(k) Niezwłocznego informowania Banku o wszystkich zdarzeniach za- grażających lub mogących stanowić zagrożenie dla terminowej ob- sługi lub spłaty Produktu, zmieniających w sposób istotny Sytuację Gospodarczą Zleceniodawcy, obniżających wartość ustanowio- nych zabezpieczeń, bądź w inny sposób zagrażających lub mogą- cych zagrozić wywiązaniu się przez Zleceniodawcę ze zobowiązań określonych w Zleceniu lub Regulaminie oraz o zaistnieniu Przy- padku Naruszenia;
(m) niezwłocznego informowania Banku o opóźnieniach przekraczają- cych 45 dni w realizacji wymagalnych zobowiązań pieniężnych Zle- ceniodawcy;
(n) Posiadania ubezpieczeń majątkowych na poziomie odpowiadają- cym rodzajowi i rozmiarowi prowadzonej działalności i utrzymywa- niu ubezpieczeń majątkowych obejmujących cały majątek Zlece- niodawcy w instytucjach ubezpieczeniowych, posiadających (we- dług najlepszej wiedzy Zleceniodawcy) dobrą sytuację finansową w dniu zawierania umowy ubezpieczenia oraz terminowego płace- nia wszelkich składek, prowizji i innych kwot niezbędnych do tego, aby zawrzeć i utrzymywać w mocy każdą polisę ubezpieczeniową, a także w przypadku zajścia zdarzenia objętego ubezpieczeniem niezwłocznego zgłoszenia roszczenia do odpowiedniej instytucji ubezpieczeniowej z tytułu polisy wystawionej przez tą instytucję ubezpieczeniową; oraz
(o) Na żądanie Banku, niezwłocznego wydania Bankowi dokumentów potwierdzających zawarcie umowy ubezpieczenia towaru, stano- wiącego przedmiot Akredytywy, chyba, że zgodnie z Akredytywą, dokumenty te powinny zostać zaprezentowane przez Beneficjenta.
(a) Wystąpienie któregokolwiek z następujących przypadków może zostać uznane przez Bank za wystąpienie Przypadku Narusze- nia:
(I) Bank nie otrzyma jakiejkolwiek kwoty, należnej Bankowi w związku z Udzieleniem Produktu, w terminie i w sposób okre- ślony w Zleceniu lub Regulaminie;
(II) Zleceniodawca lub osoba ustanawiająca zabezpieczenie wierzytelności Banku z tytułu Produktu nie wywiąże się z ja- kichkolwiek zobowiązań pozostających w związku z Produk- tem lub wynikających z dokumentów, na podstawie, których ustanowione zostało zabezpieczenie wierzytelności Banku;
(III) oświadczenie złożone przez Zleceniodawcę, w jego imieniu lub przez osobę ustanawiającą zabezpieczenie wierzytelności Banku z tytułu Produktu, jest niezgodne ze stanem faktycznym lub wprowadzające w błąd w chwili, kiedy zostało złożone;
(IV) Zagrożenie utratą lub utrata zdolności do wykonywania wy- magalnych zobowiązań lub Zleceniodawca zawiesił spłatę swoich długów lub długów określonego rodzaju, ogłosił taki za- miar lub przyznaje, że jest niezdolny do zapłaty swoich długów w terminie ich wymagalności;
(V) Zleceniodawca z powodu trudności finansowych rozpoczął rozmowy z wierzycielami w celu refinansowania lub restruktu- ryzacji swojego zadłużenia, złożył propozycję lub rozpoczął ne- gocjacje z zamiarem zawarcia układu albo porozumienia ze swoimi wierzycielami lub na ich korzyść albo zawarł taki układ lub porozumienie;
(VI) Zleceniodawca zaprzestał działalności w jakimkolwiek istot- nym zakresie lub podjął decyzję w tej sprawie, lub rozpoczęło się postępowanie likwidacyjne;
(VII) nieskuteczne stało się wykonanie przez Zleceniodawcę lub osobę ustanawiającą zabezpieczenie wierzytelności Banku z tytułu Produktu jakiegokolwiek zobowiązania istniejącego lub przyszłego dotyczącego zabezpieczenia i wynikającego ze Zlecenia lub dokumentu na podstawie, którego ustanowione zostało takie zabezpieczenie;
(VIII) w sposób istotny w opinii Banku, zmniejszyła się wartość ustanowionych zabezpieczeń spłaty istniejących lub przy- szłych wierzytelności Banku wobec Zleceniodawcy z tytułu Produktu;
(IX) złożono wnioski zmierzające do osiągnięcia takiego skutku lub dokonano jakiegokolwiek zajęcia, zabezpieczania sądo- wego lub wszczęte zostało postępowanie egzekucyjne w sto- sunku do jakiegokolwiek składnika lub składników majątku Zle- ceniodawcy lub wszczęto postępowanie sądowe lub arbitra- żowe zmierzające do zaspokojenia roszczeń wierzycieli lub za- bezpieczenia powództwa;
(X) Zleceniodawca narusza lub nie wykonuje swoich zobowią- zań wynikających z jakiejkolwiek umowy lub dokumentu stwier- dzającego lub regulującego jego zobowiązania, w tym prawo- mocnego lub podlegającego natychmiastowemu wykonaniu orzeczenia sądu lub ugody zawartej przed sądem, w tym zo- bowiązań podatkowych, w stosunku do ZUS oraz innych zobo- wiązań publiczno-prawnych;
(XI) jakiekolwiek istotne zobowiązanie Zleceniodawcy staje się wymagalne przed pierwotnym terminem wymagalności lub za- chodzą okoliczności, wskutek, których wierzyciel może spowo- dować, że istotne zobowiązania wobec takiego wierzyciela mogą stać się wymagalne przed upływem pierwotnego terminu wymagalności;
(XII)nastąpiła, istotna w opinii Banku, zmiana struktury właściciel- skiej Zleceniodawcy, lub
(XIII) pogorszenie Sytuacji Gospodarczej, uniemożliwianie Ban- kowi ustalenia Sytuacji Gospodarczej lub wystąpienie jakie- kolwiek zdarzenia, które w opinii Banku może mieć istotny, negatywny wpływ na Sytuację Gospodarczą Zleceniodawcy osoby ustanawiającej zabezpieczenie lub któregokolwiek z podmiotów, lub osób należących do Grupy, lub na zdolność Zleceniodawcy do wykonania zobowiązań z tytułu Zlecenia.
(b) W przypadku zaistnienia któregokolwiek z Przypadków Naruszenia Bank może:
(I) odmówić Udzielenia Produktu;
(II) zażądać natychmiastowej spłaty wszelkich wymagalnych zo- bowiązań pieniężnych Zleceniodawcy z tytułu Zlecenia;
(III) zażądać przedstawienia w terminie określonym w wezwaniu, programu naprawczego, mającego na celu przywrócenie Zle- ceniodawcy zdolności kredytowej oraz jego realizacji po za- twierdzeniu przez Bank;
(IV) zażądać ustanowienia w terminie określonym w wezwaniu do- datkowego, satysfakcjonującego Bank zabezpieczenia istnie- jących lub przyszłych wierzytelności Banku z tytułu Zlecenia; lub
(V) działając na podstawie pełnomocnictwa Zleceniodawcy udzie- lonego Bankowi w Zleceniu, obciążyć Rachunek kwotą w wy- sokości określonej przez Bank, nie przewyższającą jednak 120% kwoty Udzielonego Produktu, w celu dokonania prze- lewu na rachunek Banku zgodnie z artykułem 102 Prawa Ban- kowego, a w przypadku braku na Rachunku środków pienięż- nych w określonej powyżej wysokości zażądać od Zlecenio- dawcy wpłaty na Rachunek w terminie wskazanym w wezwa- niu kwoty określonej w tym wezwaniu.
(c) Zaniechanie bądź zwłoka w stwierdzeniu przez Bank zaistnienia Przypadku Naruszenia nie będzie stanowić tym samym zrzecze- nia się przez Bank prawa do stwierdzenia takiego Przypadku Na- ruszenia w terminie późniejszym.
(a) Księgi prowadzone przez Bank w związku z Produktem są jedynym i wyłącznym dowodem na potwierdzenie faktów, których dotyczą.
(b) Jakiekolwiek ustalenia Banku dotyczące wysokości należnych Bankowi z tytułu Zlecenia kwot, stanowią w razie braku oczywi- stych błędów, rozstrzygający dowód w kwestiach, których dotyczą.
14. Potrącenie
Bank ma prawo dokonać potrącenia swoich wymagalnych wierzytelno- ści wobec Zleceniodawcy z tytułu Zlecenia ze wszelkimi wymagalnymi oraz niewymagalnymi wierzytelnościami Zleceniodawcy wobec Banku, bez względu na miejsce płatności, lub walutę każdej z wierzytelności. Jeżeli potrącane wierzytelności wyrażone są w różnych walutach, Bank może, dla celów potrącenia, dokonać przeliczenia którejkolwiek z wie- rzytelności zgodnie z kursem wymiany stosowanym przez Bank z dnia dokonywania potrącenia.
Zleceniodawca upoważnia Bank do ujawniania:
1. Citibank N.A. 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, 00xx xxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000, Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx;
2. Citigroup Inc, 000 Xxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000, (000) 000-0000, Stany Zjednoczone Ameryki;
3. Citigroup Global Markets Inc. 000 Xxxxxxxxx Xx., Xxx Xxxx, XX 00000, Stany Zjednoczone Ameryki;
4. Citigroup Technology Inc; 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, XX
10013, Stany Zjednoczone Ameryki;
5. Citigroup Global Markets Operations & Technology,000 Xxxxxx Xx- xxxx, Xxx Xxxx, XX 00000, Stany Zjednoczone Ameryki;
6. Citibank Overseas Investment Corporation, 0 Xxxx Xxx Xxxxxx- xxx, XX 00000, Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx;
7. Citigroup Global Markets Limited, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X00 0XX, Xxxxxx Xxxxxxxx;
8. Citibank Europe plc, 0 Xxxxx Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxxxx;
9. Dom Maklerski Banku Handlowego S.A., ul. Xxxxxxxxxx 00, Xxx- xxxxx 00-000, Xxxxxx;
10. Citigroup Global Markets Europe AG, Xxxxxxxxx 00 00000 Xxxxx- xxxx xx Xxxx, Xxxxxx
11. AO Citibank 0-00 Xxxxxxx Xxx. Moscow, 125047, Federacja Ro- syjska;
12. PJSC Citibank, 00-X Xxxxxxxxx Xxx, Xxxx 00000, Xxxxxxx;
13. Citibank Kazakhstan Joint Stock Company, Park Palace, Building A 00 Xxxxxxx Xx, Xxxxxx, 000000, Xxxxxxxxxx;
14. Citibank Korea Inc., Xxxx XXX Xxxxxx, 00, Xx-Xxxx, Xxxxx-xx, Xxxxx 000-000, Xxxxx;
15. Citibank China Co. Ltd. 000 Xxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx;
16. Citibank Taiwan Ltd., Xx 0 Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, 00000, Xxxxxx;
17. Citicorp Financial Services Limited, 00-00 Xxx Xxxx Xxxxxx, Xxx- xxxx, Xxxxxxxx;
18. Citibank Finance LTD, 0 Xxxxxxx Xxxxxx #00-00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx 00000;
19. Citicorp Investment Bank (Singapore) Limited, 0 Xxxxxxx Xxx, Xxxxxxxx 00000;
20. Citibank Japan Ltd. Xxxx-Xxxxxxxxxx Building, 1-5-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio; 100-6520, Japonia;
21. Citigroup Global Markets Japan Shin-Marunouchi Building, 1-5-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio 100-6520, Japonia;
22. Citibank Holding Japan, Shin-Marunouchi Building, 1-5-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio 100-6520, Japonia;
23. Citibank A. Ş., Tekfen Tower Eski Büyükdere Cad. Xx:000 00000 Xxxxxx Xxxxxxxx Turcja;
24. Banco Nacional de Mexico S.A., Xxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxx 00, Xxxxxx Xxxx, XX 00000, Xxxxxx;
25. Citibank del Peru S.A., Xxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx 000, Xxxx 0, Xxx Xxxxxx, Xxxx 00, Xxxx;
26. Banco Citibank S.A., Xxxxxxx Xxxxxxxx 0000, Xxx Xxxxx, 00000- 000, Xxxxxxxx;
27. Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx 0 X Xx. 99 – 02, Bogota, Kolumbia
28. Citibank Canada, Citigroup Place 000 Xxxxx Xxxxxx Xxxx, Xxxxx 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxx X0X 0X0, Xxxxxx;
29. Citi Canada Technology Services ULC, 0000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx XX – Xxxxxxx, Xxxxxx X0X 0X0;
30. Citigroup Pty Limited Ground Floor Citigroup Centre, 0 Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx, XXX 0000, Xxxxxxxxx;
31. Citibank Cote d'Ivoire Immeuble Xxxxxxx Xxxxxxx, 00, Xxxxxx; Xxxxxxxxx, 00 XX 0000 XXXXXXX 00, Cote d'Ivoire;
32. Banco de Honduras S.A. Boulevard Xxxxxx, Colonia Loma Linda Sur, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Tegucigalpa, HN-FM 11101, Honduras;
33. Citigroup Transaction Services (M) Sdn. Bhd. 00xx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx XX- 00 XX 00000;
34. Citibank Maghreb S.A. R.C. 29941, Zenith Millenium, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx 00000, Xxxxxxx;
35. Citibank Nigeria Limited Xxxxxxx X. Xxxxxx House, 00 Xxxx Xxx- xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx;
36. Citibank Tanzania Limited Peugeot House, 00 Xxxxxx Xxxx, Xxx xx Xxxxxx, XX-00 00000, Xxxxxxxx;
37. Citibank (Trinidad & Tobago) Limited #12 QUEEN'S PARK EAST, PORT OF SPAIN, TT-POS 150123, Trinidad and Tobago;
38. Citibank Uganda Limited Xxxxxx Xxxxx, Xxxx 0, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx , Xxxxxx;
39. Citibank Zambia Limited Corner Chikwa And Xxxxx Xxxxx, Addis Ababa Roundaout, Lusaka, ZM-09 10101, Zambia
swoim podmiotom dominującym, stowarzyszonym lub zależnym, nale- żącym do Citigroup Inc. oraz podmiotom pośredniczącym w Udzielaniu Produktu lub w wykonywaniu świadczenia z tytułu Udzielonego Pro- duktu, następujących informacji:
(I) treści Zlecenia;
(II) jakiejkolwiek informacji, którą otrzymał w czasie podejmowania de- cyzji o Udzieleniu Produktu bądź negocjacji warunków Zlecenia;
oraz
(III) jakiejkolwiek informacji, którą otrzymał w związku z realizacją Zle- cenia.
(a) Komunikacja pomiędzy Bankiem, a Zleceniodawcą, wynikająca lub związana ze Zleceniem będzie dokonywana na piśmie lub po- przez Xxxx.
(b) Korespondencja w tym zawiadomienia dokonane zgodnie z pkt (a) powyżej, ale otrzymane w dniu innym niż Dzień Roboczy albo po godzinach roboczych w miejscu otrzymania, będzie uważane za doręczone następnego Dnia Xxxxxxxxx.
(c) Korespondencja w formie pisemnej w tym zawiadomienia wysy- łane będą na adresy stron wskazane w Zleceniu, bądź na inny ad- res, wskazany przez stronę z wyprzedzeniem nie krótszym niż pięć
(5) Dni Roboczych.
(d) Korespondencja w tym zawiadomienia wynikające lub związane ze Zleceniem będą uznane za doręczone:
(I) jeżeli zostały dostarczone przez posłańca - w dniu doręczenia;
(II) jeżeli zostały wysłane listem poleconym lub listem poleconym ze zwrotnym potwierdzeniem odbioru – w dniu dostarczenia listu lub podjęcia próby jego dostarczenia;
(III) jeżeli zostały wysłane za pomocą Sieci – w dniu udostępnienia w Sieci z zastrzeżeniem, że w przypadku dokonania udostep- nienia w Sieci w innym dniu niż Dzień Roboczy za dzień dorę- czenia uznaje się pierwszy Dzień Roboczy następujący po tym dniu.
Zważywszy, że Bank oraz inne podmioty wchodzące w skład Citigroup Inc. oferują swoje usługi na rynku międzynarodowym szerokiej rzeszy klientów, możliwa jest sytuacja, że usługi takie świadczone będą na rzecz podmiotów występujących wobec Zleceniodawcy w pozycji han- dlowych partnerów lub konkurentów. Zleceniodawca przyjmuje powyż- szy fakt do wiadomości i nie zgłasza, co do niego zastrzeżeń.
18. Prawo właściwe i jurysdykcja
(a) Umowa zawarta pomiędzy stronami na skutek Udzielenia Produktu będzie podlegać prawu polskiemu.
(b) Wszelkie spory wynikające ze Zlecenia lub pozostające w związku z Produktem będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby Banku.
(a) Wszelkie zmiany Zlecenia oraz zrzeczenia się praw wynikających z przyjęcia Zlecenia przez Bank mogą być złożone w Banku w for- mie pisemnej lub poprzez Sieć.
(b) Wniosek o zmianę warunków Produktu Zleceniodawca będący podmiotem posiadającym osobowość prawną, na formularzu, któ- rego wzór stanowi Załącznik Nr 6.
(c) W przypadku przekazania zmiany Zlecenia poprzez Sieć Zlecenio- dawca składa zmianę Zlecenia zgodnie ze wzorem udostępnionym przez Bank w Sieci.
(a) Zleceniodawca ma prawo złożyć reklamację poprzez pocztę elek- troniczną, telefonicznie u doradcy CitiService, pisemnie lub osobi- ście w jednostkach Banku obsługujących Zleceniodawcę na ad- resy wskazane na stronie internetowej Banku (xxx.xxxxxxxx.xx) w zakładce Przedsiębiorstwa i korporacje w sekcji CitiService.
(b) Bank udziela odpowiedzi na złożone reklamacje niezwłocznie, jed- nak nie później niż w terminie 15 dni roboczych od dnia otrzymania reklamacji. W szczególnie skomplikowanych sytuacjach termin udzielenia odpowiedzi może zostać wydłużony do 35 dni robo- czych, chyba, że przepisy prawa zastrzegają krótszy termin rozpa- trzenia reklamacji.
(c) Bank udziela odpowiedzi na złożone reklamacje w formie pisemnej na ostatni podany przez Zleceniodawcę adres korespondencyjny lub pocztą elektroniczną lub telefonicznie jednak na wyłączny wniosek Zleceniodawcy chyba, że przepisy prawa zastrzegają szczególną formę udzielenia odpowiedzi.
(d) Na żądanie Zleceniodawcy Bank potwierdzi otrzymanie reklamacji telefonicznie bądź w inny sposób wskazany przez Zleceniodawcę.
(e) Szczegółowe informacje dotyczące trybu wnoszenia i rozpatrywa- nia reklamacji są dostępne na stronie internetowej Banku, o której mowa w pkt. (a) powyżej.
21. Zmiany Regulaminu
Wszelkie zmiany niniejszego Regulaminu będą miały zastosowanie wyłącznie do Zleceń złożonych w Banku po dacie jej dokonania.