Ujawnianie informacji Przykładowe klauzule

Ujawnianie informacji. Bez uszczerbku dla przepisów prawa Strony dotyczących prywatności lub poufności informacji: a) Strona może upoważnić swoje właściwe organy do udzielenia posiadaczowi praw informacji dotyczących określonych wysyłek towarów, w tym opisu i ilości towarów, aby pomóc w wykryciu towarów stanowiących naruszenie; b) Strona może upoważnić swoje właściwe organy do udzielenia posiadaczowi praw informacji dotyczących towarów, w tym między innymi opisu i ilości towarów, nazwy i adresu nadawcy, importera, eksportera, lub odbiorcy, a także, jeśli jest znany, kraju pochodzenia towarów oraz nazwy i adresu producenta towarów, aby pomóc w ustaleniu, o którym mowa w art. 19 (Ustalenie naruszenia); c) jeżeli Xxxxxx nie udzieliła swoim właściwym organom upoważnienia, o którym mowa w lit. b), upoważnia ona swoje właściwe organy, przynajmniej w przypadku towarów przywożonych, gdy właściwe organy Strony skonfiskowały podejrzane towary lub dokonały ustalenia, o którym mowa w art. 19 (Ustalenie naruszenia), że towary powodują naruszenie, do udzielenia posiadaczowi praw, w terminie trzydziestu dni od dokonania konfiskaty lub ustalenia1, informacji dotyczących tych towarów, w tym między innymi opisu i ilości towarów, nazwy i adresu nadawcy, importera, eksportera, lub odbiorcy, a także, jeśli jest znany, kraju pochodzenia towarów oraz nazwy i adresu producenta towarów. 1 Na użytek niniejszego artykułu dni oznaczają dni robocze.
Ujawnianie informacji. Jeśli Klient będzie ujawniać firmie Siemens jakiekolwiek informacje (i) będące chronionymi informacjami w zakresie obronności lub kontrolowanymi informacjami jawnymi w rozumieniu przepisów amerykańskich albo (ii) podlegające Przepisom eksportowym i jako takie wymagające specjalnego obchodzenia, Klient z wyprzedzeniem zawiadomi personel firmy Siemens o każdym przypadku ujawnienia, korzystając z narzędzi i metod powiadamiania określonych przez firmę Siemens.
Ujawnianie informacji. Zleceniodawca upoważnia Bank do ujawniania: 1. Citibank N.A. 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, 00xx xxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000, Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx; 2. Citigroup Inc, 000 Xxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000, (000) 000-0000, Stany Zjednoczone Ameryki; 3. Citigroup Global Markets Inc. 000 Xxxxxxxxx Xx., Xxx Xxxx, XX 00000, Stany Zjednoczone Ameryki; 4. Citigroup Technology Inc; 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, XX 10013, Stany Zjednoczone Ameryki; 5. Citigroup Global Markets Operations & Technology,000 Xxxxxx Xx- xxxx, Xxx Xxxx, XX 00000, Stany Zjednoczone Ameryki; 6. Citibank Overseas Investment Corporation, 0 Xxxx Xxx Xxxxxx- xxx, XX 00000, Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx; 7. Citigroup Global Markets Limited, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X00 0XX, Xxxxxx Xxxxxxxx; 8. Citibank Europe plc, 0 Xxxxx Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxxxx; 9. Dom Maklerski Banku Handlowego S.A., ul. Xxxxxxxxxx 00, Xxx- xxxxx 00-000, Xxxxxx; 10. Citigroup Global Markets Europe AG, Xxxxxxxxx 00 00000 Xxxxx- xxxx xx Xxxx, Xxxxxx 11. AO Citibank 0-00 Xxxxxxx Xxx. Moscow, 125047, Federacja Ro- syjska; 12. PJSC Citibank, 00-X Xxxxxxxxx Xxx, Xxxx 00000, Xxxxxxx; 13. Citibank Kazakhstan Joint Stock Company, Park Palace, Building A 00 Xxxxxxx Xx, Xxxxxx, 000000, Xxxxxxxxxx; 14. Citibank Korea Inc., Xxxx XXX Xxxxxx, 00, Xx-Xxxx, Xxxxx-xx, Xxxxx 000-000, Xxxxx; 15. Citibank China Co. Ltd. 000 Xxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx; 16. Citibank Taiwan Ltd., Xx 0 Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, 00000, Xxxxxx; 17. Citicorp Financial Services Limited, 00-00 Xxx Xxxx Xxxxxx, Xxx- xxxx, Xxxxxxxx; 18. Citibank Finance LTD, 0 Xxxxxxx Xxxxxx #00-00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx 00000;
Ujawnianie informacji. Bank jest uprawniony do ujawnienia Entschädigungseinrichtung deutscher Banken GmbH („EdB” – system gwarancji depozytów banków niemieckich) lub jego przedstawicielom wszelkich niezbędnych informacji i udostępnienia mu wszelkich niezbędnych dokumentów.
Ujawnianie informacji. 1. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie powoduje uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych i wykonawczych ani aktów Unii dotyczących publicznego dostępu do dokumentów urzędowych. 2. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być interpretowane w sposób wymagający od którejkolwiek ze Stron przekazania informacji, których ujawnienie Strona uznaje za sprzeczne ze swoimi podstawowymi interesami bezpieczeństwa.
Ujawnianie informacji. Bank upoważniony jest w każdym czasie do ujawniania swoim podmiotom dominującym, stowarzyszonym lub zależnym, należącym do Citigroup Inc. oraz podmiotom pośredniczącym w Udzielaniu Produktu lub w wykonywaniu świadczenia z tytułu Udzielonego Produktu, następujących informacji: (I) treści Zlecenia; (II) jakiejkolwiek informacji, którą otrzymał w czasie podejmowania decyzji o Udzieleniu Produktu bądź negocjacji warunków Zlecenia; oraz (III) jakiejkolwiek informacji, którą otrzymał w związku z realizacją Zlecenia.
Ujawnianie informacji. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie jest interpretowane jako wymagające od Strony udostępnienia informacji poufnych, których ujawnienie mogłoby utrudnić egzekwowanie prawa lub w inny sposób jest sprzeczne z interesem publicznym lub które mogłoby zaszkodzić uzasadnionym interesom handlowym poszczególnych przedsiębiorstw, państwowych lub prywatnych.
Ujawnianie informacji. Jeśli Klient będzie ujawniać SISW jakiekolwiek informacje (i) będące chronionymi informacjami w zakresie obronności lub kontrolowanymi informacjami jawnymi w rozumieniu przepisów amerykańskich albo (ii) podlegające Przepisom eksportowym i jako takie wymagające specjalnego obchodzenia, Klient z wyprzedzeniem zawiadomi personel SISW o każdym przypadku ujawnienia, korzystając z narzędzi i metod powiadamiania określonych przez SISW.
Ujawnianie informacji. 12.1. Siemens Finance upoważniony jest, w każdym czasie, do ujawniania: (a) swojej jednostce dominującej, stowarzyszonej lub zależnej w znaczeniu ustawy z dnia 29 września 1994 o rachunkowości (Dz.U.2013 Nr 330 z późn. zm.) lub osobie bądź podmiotowi, któremu zaproponował lub na rzecz którego dokonał przelewu praw lub wierzytelności z Umowy Pożyczki lub Dokumentów Zabezpieczenia lub która w jakiejkolwiek formie ponosi ryzyko finansowe w związku z Umową Pożyczki a także podmiotom refinansującym: (i) treści Umowy Pożyczki lub Dokumentów Zabezpieczenia, (ii) jakiejkolwiek informacji, którą otrzymał w czasie negocjacji lub w związku z zawarciem i realizacją Umowy Pożyczki lub Dokumentów Zabezpieczenia, (b) poręczycielowi wekslowemu lub innemu podmiotowi bądź osobie, który udzielił zabezpieczenia spłaty wierzytelności wynikającej z Umowy Pożyczki informacji na temat powstania Podstawy Wypowiedzenia Umowy i jej przyczyny w tym kwot należności wymagalnych i terminów ich spłat.
Ujawnianie informacji. 1. Strony zapewniają właściwą ochronę informacji wymienianych na mocy niniejszej Umowy, zgodnie z interesem publicznym związanym z dostępem do informacji. 2. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być interpretowane w sposób wymagający od Stron wymiany informacji lub udzielenia dostępu do informacji, których ujawnienie: a) wywierałoby negatywne skutki w zakresie: (i) bezpieczeństwa publicznego; (ii) danych wywiadowczych, kwestii obronnych i wojskowych; (iii) stosunków międzynarodowych; (iv) polityki finansowej, pieniężnej lub gospodarczej; (v) prywatności; lub (vi) uzasadnionych interesów handlowych lub interesów przedsiębiorstw; lub b) byłoby w inny sposób sprzeczne z interesem publicznym. 3. W przypadku wymiany informacji, o których mowa w niniejszym artykule, Strona otrzymująca takie informacje udostępnia je lub ujawnia jedynie za zgodą drugiej Strony lub w przypadku, gdy jest to niezbędne do wywiązania się z jej zobowiązań prawnych. 4. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ma stanowić odstępstwa od praw, obowiązków ani zobowiązań Stron wynikających z dwustronnych umów lub uzgodnień dotyczących wymiany informacji niejawnych między Stronami.