INTERPRETATION Exemple de Clauze

INTERPRETATION. If any individual provision of this Agreement is or becomes ineffective in part or in whole, this does not affect the validity of the remaining provisions.
INTERPRETATION. 3.1. In this Framework Agreement, unless expressly provided otherwise, words in the singular form shall include the plural form and vice versa where the context permits. 3.2. The term "day" or "days" or any reference to days shall mean calendar days unless otherwise specified.
INTERPRETATION. 1. In the current document, the next terms will be interpreted as follows: «AISP (Provider specialized in account information services)»: payment service provider that performs account information services. «PISP (Payment initiation service provider)»: payment service provider that performs payment initiation services. «TPP (Third-party service provider)»: a third party payment service provider, which may be AISP or PISP. «ANAF»: National Agency for Fiscal Administration, the competent authority of Romania for CRS. «Apple Pay»: it is a digital wallet application offered by Apple Distribution International, through which the Client can register the eligible cards issued by BRD - Groupe Société Générale S.A. to perform transactions using Apple devices that are compatible with this application. «Authentication»: the procedure allowing the Bank to verify the identity of the client or the validity of the use of a specific payment instrument, including personalized security credentials. «Strong Client authentication»: means authentication that is based on the use of at least two elements included in the category of knowledge held, possession and onherent and that are independant of each other and designed so as to protect the privacy of authentication data. «Authorization»: procedure through which the paying Client expresses his consent to perform the payment operation. The consent may be expressed by the Client under different forms, depending on the Payment Instrument used for ordering such operation.

Related to INTERPRETATION

  • Interpretare 3.1 In prezentul contract, cu exceptia unei prevederi contrare cuvintele la forma singular vor include forma de plural si vice versa, acolo unde acest lucru este permis de context. 3.2 Termenul “zi” sau “zile” sau orice referire la zile reprezinta zile calendaristice daca nu se specifica in mod diferit. 3.3 Clauzele si expresiile vor fi interpretate prin raportare la intregul contract.

  • Proceduri de contestare VI.4.1) Organismul de solutionare a contestatiilor VI.4.2) Organismul competent pentru procedurile de mediere VI.4.3) Procedura de contestare VI.4.4) Serviciul de la care se pot obtine informatii privind procedura de contestare VI.4.5) Numarul deciziei emise de CNSC aferenta procedurii in baza careia s-a atribuit contractul/acordul cadru VI.4.6) Numarul hotararii instantei aferenta procedurii in baza careia s-a atribuit contractul/acordul cadru VI.4.7) Procedura verificata ANAP

  • LITIGII 22.1. Părțile au convenit ca toate neînțelegerile privind validitatea prezentului contract sau rezultate din interpretarea, executarea ori încetarea acestuia să fie rezolvate pe cale amiabilă de reprezentanții lor. 22.2. În cazul în care nu este posibilă rezolvarea neînțelegerilor pe cale amiabilă, părțile se vor adresa instanțelor de judecată, competente de la sediul Achizitorului.

  • TEMEIUL LEGAL Prezentul Regulament este in conformitate cu prevederile legislatiei nationale privind comercializarea produselor si serviciilor, respectiv Ordonanta de Guvern nr. 99/2000 si legile privind protectia persoanelor referitor la procesarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date.

  • Procedură IV.1)Tipul procedurii IV.1.1)Tipul procedurii Deschisă IV.1.2)Limitarea numărului de operatori economici invitați să prezinte oferte sau să participe IV.1.3)Reducerea numărului de operatori economici în timpul negocierii sau al dialogului IV.2)Criterii de atribuire IV.2.1)Criterii de atribuire Cel mai mic preț IV.2.2)Informații despre licitația electronică Se va organiza o licitație electronică: nu IV.3)Informații administrative IV.3.1)Numărul de referință atribuit dosarului de autoritatea contractantă: D225/2015 IV.3.2)Publicare anterioară privind același contract nu IV.3.3)Condiții de obținere a caietului de sarcini și a documentelor suplimentare sau a documentului descriptiv Termen limită pentru primirea cererilor de documente sau de acces la documente: 9.7.2015 - 06:00 Documente contra cost: nu IV.3.4)Termen limită pentru primirea ofertelor sau a cererilor de participare 15.7.2015 - 16:00 IV.3.5)Data expedierii invitațiilor de prezentare de oferte sau de participare către candidații selectați IV.3.6)Limba sau limbile în care poate fi redactată oferta sau cererea de participare română. IV.3.7)Perioada minimă pe parcursul căreia ofertantul trebuie să își mențină oferta în zile: 60 (de la termenul limită de primire a ofertelor) IV.3.8)Condiții de deschidere a ofertelor Data: 10.8.2015 - 18:00 Locul: In SEAP Persoane autorizate să asiste la deschiderea ofertelor: nu

  • Dreptul la rectificare = dreptul persoanei vizate de a obtine, la cerere si în mod gratuit, rectificarea datelor inexacte care o privesc, precum si completarea datelor incomplete;

  • Tipul procedurii Procedura simplificata

  • Proprietatea (1) Părţile au obligaţia să menţină proprietatea imobilului construit/modernizat/reabilitat/extins, a bunurilor achiziționate/modernizate, inclusiv a mijloacelor de transport în comun, şi natura activităţii pentru care s-a acordat finanţare, pe o perioadă de cel puţin 5 ani de la data efectuării plăţii finale/ de dare în exploatare şi să asigure exploatarea şi întreţinerea în această perioadă. (2) Înainte de sfârşitul proiectului, părţile/partenerii vor conveni asupra modului de acordare a dreptului de utilizare a echipamentelor, bunurilor, a mijloacelor de transport în comun etc. ce au facut obiectule proiectului. Copii ale titlurilor de transfer vor fi ataşate raportului final. Părţile au obligaţia de a asigura funcţionarea tuturor bunurilor, echipamentelor a mijloacelor de transport în comun, ce au facut obiectul finanţărilor nerambursabile, la locul de desfăşurare a proiectului şi exclusiv în scopul pentru care au fost achiziționate. Părțile au obligația să folosească conform scopului destinat și să nu vândă sau să înstrăineze, sub orice formă obiectele / bunurile, fie ele mobile sau imobile finanțate prin PNRR, pe o perioadă de 5 ani de la de la efectuarea plăţii finale. De asemenea, părțile au obligația respectării prevederilor contractului de finanțare cu privire la ipotecarea bunurilor în scopul realizării proiectului.

  • Circumstanțe care justifică neexecutarea contractului 7.1. Părţile sunt exonerate de răspundere pentru neîndeplinirea parţială sau integrală a obligaţiilor conform prezentului Contract, dacă aceasta este cauzată de producerea unor cazuri de circumstanțe care justifică neexecutarea contractului (războaie, calamităţi naturale: incendii, inundaţii, cutremure de pămînt, precum şi alte circumstanţe care nu depind de voinţa Părţilor). 7.2. Partea care invocă clauza circumstanțelor care justifică neexecutarea contractului este obligată să informeze imediat (dar nu mai tîrziu de 10 zile) cealaltă Parte despre survenirea circumstanţelor care justifică neexecutarea contractului. 7.3. Survenirea circumstanţelor care justifică neexecutarea contractului, momentul declanşării şi termenul de acţiune trebuie să fie confirmate printr-un aviz de atestare, eliberat în mod corespunzător de către organul competent din ţara Părţii care invocă asemenea circumstanţe.

  • PROCEDURA Tipul procedurii: Procedura simplificata S-a organizat o licitatie electronica: NU