Common use of SCHIMB DE INFORMAŢII Clause in Contracts

SCHIMB DE INFORMAŢII. 1. Autorităţile competente ale Statelor Contractante vor face schimb de informaţii, necesare realizării prevederilor prezentei Convenţii sau ale legislaţiei interne a Statelor Contractante referitoare la impozitele asupra cărora se extinde prezenta Convenţie, în măsura în care impunerea, nu contravine prezentei Convenţii. Schimbul de informaţii nu este limitat de articolul 1 al prezentei Convenţii. Orice informaţie primită de un Stat Contractant va fi tratată ca secret în acelaşi mod ca şi informaţia primită, potrivit legislaţiei interne a acestui Stat, şi va fi dezvăluită numai persoanelor sau autorităţilor (inclusiv instanţele judecătoreşti şi organele administrative) abilitate cu stabilirea sau perceperea, încasarea forţată sau urmărirea judiciară, sau soluţionarea contestaţiilor cu privire la impozitele asupra cărora se extinde prezenta Xxxxxxxxx. Persoanele sau autorităţile vor utiliza informaţia numai în aceste scopuri. Acestea pot dezvălui informaţia în procedurile judecătoreşti publice sau în deciziile judiciare.

Appears in 1 contract

Samples: advokatmoldova.ru

SCHIMB DE INFORMAŢII. 1. Autorităţile competente ale Statelor Contractante statelor contractante vor face schimb de informaţii, informaţii necesare realizării aplicării prevederilor prezentei Convenţii convenţii sau ale legislaţiei legislaţiilor interne a Statelor Contractante referitoare ale statelor contractante privitoare la impozitele asupra cărora se extinde vizate de prezenta Convenţieconvenţie, în măsura în care impunerea, impozitarea la care se referă nu contravine prezentei Convenţiieste contrară acesteia. Schimbul de informaţii nu este limitat de articolul 1 al prezentei Convenţiiprevederile art. 1. Orice informaţie primită obţinută de un Stat Contractant stat contractant va fi tratată ca secret în acelaşi mod ca şi informaţia primită, potrivit obţinută conform prevederilor legislaţiei interne a acestui Stat, acelui stat şi va fi dezvăluită numai persoanelor sau autorităţilor (inclusiv instanţele instanţelor judecătoreşti şi organele organelor administrative) abilitate însărcinate cu stabilirea sau percepereaîncasarea, încasarea forţată sau urmărirea judiciară, impozitelor sau soluţionarea contestaţiilor cu privire la impozitele asupra cărora se extinde prezenta Xxxxxxxxxdin acel stat. Persoanele Asemenea persoane sau autorităţile autorităţi vor utiliza folosi informaţia numai în aceste scopuri. Acestea pot dezvălui informaţia în procedurile judecătoreşti publice sau în deciziile judiciare.

Appears in 1 contract

Samples: www.fiscontexpert.ro

SCHIMB DE INFORMAŢII. 1. Autorităţile competente ale Statelor Contractante vor face schimb de informaţii, informaţii necesare realizării aplicării prevederilor prezentei Convenţii prezentului Acord sau ale legislaţiei interne a ale Statelor Contractante referitoare privitoare la impozitele asupra cărora se extinde prezenta Convenţievizate de Acord, în măsura în care impunerea, nu contravine prezentei Convenţii. Schimbul de informaţii impozitarea la care se referă nu este limitat de articolul 1 al prezentei Convenţiicontrară prevederilor Acordului. Orice informaţie primită obţinută de un Stat Contractant va fi tratată ca secret secretă în acelaşi mod ca şi informaţia primită, potrivit obţinută conform prevederilor legislaţiei interne a acestui Stat, acelui Stat şi va fi dezvăluită numai persoanelor sau autorităţilor (inclusiv la instanţele judecătoreşti şi organele organe administrative) abilitate însărcinate cu stabilirea sau percepereaîncasarea, încasarea forţată aplicarea sau urmărirea judiciarăurmărirea, sau soluţionarea contestaţiilor cu privire la impozitele asupra cărora se extinde prezenta Xxxxxxxxxcare fac obiectul Acordului. Persoanele Asemenea persoane sau autorităţile autorităţi vor utiliza folosi informaţia numai în aceste scopuri. Acestea pot dezvălui informaţia în procedurile judecătoreşti publice sau în deciziile judiciare.

Appears in 1 contract

Samples: advokatmoldova.ru

SCHIMB DE INFORMAŢII. 1. Autorităţile competente ale Statelor Contractante vor face schimb de informaţii, informaţii necesare realizării aplicării prevederilor prezentei Convenţii prezentului Acord sau ale legislaţiei interne a ale Statelor Contractante referitoare la privind impozitele asupra cărora se extinde prezenta Convenţievizate de Acord, în măsura în care impunerea, impozitarea la care se referă nu contravine prezentei Convenţiieste contrară prevederilor Acordului. Schimbul de informaţii nu este limitat de articolul 1 al prezentei Convenţii1. Orice informaţie primită obţinută de un Stat Contractant va fi tratată ca secret în acelaşi mod ca şi informaţia primită, obţinută potrivit legislaţiei interne a acestui Stat, Stat şi va fi dezvăluită numai persoanelor sau autorităţilor (inclusiv la instanţele judecătoreşti şi organele organe administrative) abilitate însărcinate cu stabilirea calcularea sau percepereaîncasarea, încasarea forţată aplicarea sau urmărirea judiciarăurmărirea, sau soluţionarea contestaţiilor cu privire la impozitele asupra cărora se extinde prezenta Xxxxxxxxximpozitele, care fac obiectul prezentului Acord. Persoanele Asemenea persoane sau autorităţile autorităţi vor utiliza folosi informaţia numai în aceste scopuri. Acestea pot dezvălui informaţia în procedurile judecătoreşti publice sau în deciziile judiciare.

Appears in 1 contract

Samples: advokatmoldova.ru