Odškodnina. 5.1 V skaldu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če tretja oseba proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “Prejemnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je prejel Material), vloži odškodninski zahtevek, da katerakoli informacija, načrt, specifikacija, navodilo, programska oprema, podatek, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “Material”), ki ga priskrbite Vi ali Oracle (v nadaljevanju “Ponudnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je priskrbel Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred zahtevkom in bo Prejemniku povrnil škodo, odškodnino, stroške in izdatke, ki jih tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnave, v katero pristane Ponudnik, če bo Prejemnik storil naslednje: a. nemudoma obvestil Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja); b. prepustil Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; in c. nudil Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval za obrambo oziroma poravnavo zahtevka. 5.2 Če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da Material spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (v bistvenem pa ohrani njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Material, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilo, ki ga je Prejemnik plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Program. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih obveznosti po ustreznem naročilu, sme Oracle po svoji presoji in na osnovi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila. 5.3 Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo. 5.4 V kolikor je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila ne dovoljujejo prekinitve licenc, lahko Oracle, namesto da bi prekinil licenco za Material, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licenco. 5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx. 5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen v Ponudnikovi uporabniški dokumentaciji, ali če Prejemnik uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščena, in bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materiala. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku v primeru, da odškodninski zahtevek zaradi kršitve temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli Materiala s katerimikoli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnine, s katerim ste bili seznanjeni v času, ko ste pridobili licenčne pravice. 5.7 Ta razdelek daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli odškodninski zahtevek ali škodo zaradi kršitve.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Odškodnina. 5.1 V skaldu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če tretja oseba proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “Prejemnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je prejel Material), vloži odškodninski zahtevek, da katerakoli informacija, načrt, specifikacija, navodilo, programska oprema, podatek, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “Material”), ki ga priskrbite Vi ali Oracle (v nadaljevanju “Ponudnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je priskrbel Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred zahtevkom in bo Prejemniku povrnil škodo, odškodnino, stroške in izdatke, ki jih tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnave, v katero pristane Ponudnik, če bo Prejemnik storil naslednje:
a. nemudoma obvestil Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);
b. prepustil Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; in
c. nudil Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval za obrambo oziroma poravnavo zahtevka.
5.2 Če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da Material spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (v bistvenem pa ohrani njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Material, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilo, ki ga je Prejemnik plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Program. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih obveznosti po ustreznem naročilu, sme Oracle po svoji presoji in na osnovi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila.
5.3 Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila ne dovoljujejo prekinitve licenc, lahko Oracle, namesto da bi prekinil licenco za Material, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licenco.
5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxxxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx- indemnification-069347.pdf.
5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen v Ponudnikovi uporabniški dokumentaciji, ali če Prejemnik uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščena, in bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materiala. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku v primeru, da odškodninski zahtevek zaradi kršitve temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli Materiala s katerimikoli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnine, s katerim ste bili seznanjeni v času, ko ste pridobili licenčne pravice.
5.7 Ta razdelek daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli odškodninski zahtevek ali škodo zaradi kršitve.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Odškodnina. 5.1 V skaldu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če 8.1 Če tretja oseba vloži odškodninski zahtevek proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “»Prejemnik”«, kar ki se lahko nanaša na Vas ali na Oraclenas, odvisno od tega, kdo katera stranka je prejel prejela Material), vloži odškodninski zahtevekda kakršne koli informacije, da katerakoli informacijazasnova, načrtspecifikacije, specifikacija, navodilonavodila, programska oprema, podatekstoritve, podatki, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “»Material”«), ki ga priskrbite ste jih predložili Vi ali Oracle mi (v nadaljevanju “»Ponudnik”«, kar ki se lahko nanaša na Vas ali na Oraclenas, odvisno od tega, kdo katera od strank je priskrbel omogočila Material)) in jih uporablja Xxxxxxxxx, uporablja pa ga Prejemnik, krši kršijo pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred odškodninskim zahtevkom in bo poravnal škodo Prejemniku povrnil za škodo, odškodninoodgovornosti, stroške in izdatke, ki jih sodišče naloži tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnaveosebi, v katero pristane Ponudnikki se sklicuje na kršitev pravic ali zahteva poravnavo, o kateri se strinja s Xxxxxxxxxx, če bo Prejemnik storil Xxxxxxxxx stori naslednje:
a. nemudoma obvestil obvesti Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o odškodninskem zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);
b. prepustil prepusti Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; poravnavi in
c. nudil zagotovi Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval potrebuje za obrambo oziroma poravnavo ali pri poravnavi odškodninskega zahtevka.
5.2 8.2 Če Ponudnik meni oziroma ali je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti kateri koli Material krši pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da bo spremenil Material spremenitako, tako da ne bo več predstavljal kršitve kršil pravic (v bistvenem pa tako da bistveno ohrani njegovo uporabnost oziroma koristnost ali funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabepridobil licenco, oziroma ki dovoljuje nadaljnjo uporabo, oz. če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumnati rešitvi nista komercialno sprejemljivi, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Materialustrezen Material in zahteva njeno vrnitev ter povrne morebitna neuporabljena, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilopredhodno plačana nadomestila, ki ga jih je Prejemnik Xxxxxxxxx že plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila drugi stranki za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Programtak Material. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih našo zmožnost za izpolnitev obveznosti po ustreznem naročiluiz ustreznega naročila, sme Oracle po svoji presoji in lahko na osnovi podlagi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila.
5.3 Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 prekinemo naročilo. Če je tak Material tehnologija tretje osebe in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine določila licence tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila osebe ne dovoljujejo prekinitve licenclicence, lahko Oraclena podlagi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekinemo Storitve, namesto da bi prekinil licenco za Materialpovezane s tovrstnim Materialom ter vam povrnemo morebitna neuporabljena, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licencoxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx takšne Storitve.
5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems8.3 Ponudnik ne bo povrnil škode Prejemniku, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, če Prejemnik (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) spremeni Material ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx.
5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali ga uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen naveden v Ponudnikovi uporabniški dokumentacijiali programski dokumentaciji ali Specifikacijah Storitev, ali če Prejemnik (b) uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščena, in če bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico izognili z uporabo nespremenjene trenutne različice Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materialabil Prejemniku dan na voljo. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku povrnil škode Prejemniku, v primeru, da kolikor odškodninski zahtevek zaradi kršitve za kršitev temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialuMaterialu, ki ga ni priskrbel zagotovil Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli Materiala s katerimikoli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben škode, v kolikor odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnineza kršitev temelji na Vsebini Tretjih Oseb ali Materialu iz portala tretjih oseb ali drugega zunanjega vira, s katerim ste bili seznanjeni ki Vam je dostopen v časuali iz Storitev (npr. objava v družabnih medijih iz bloga ali foruma tretje osebe, ko ste pridobili licenčne pravicespletna stran tretje osebe, ki je dostopna prek hiperpovezave, oglaševalski podatki zunanjih ponudnikov podatkov itd.).
5.7 8.4 Ta razdelek daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli 0 xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx kakršen koli odškodninski zahtevek ali škodo zaradi kršitve.
Appears in 1 contract
Samples: Oracle Cloud Services Agreement
Odškodnina. 5.1 V skaldu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če 8.1 Če tretja oseba vloži odškodninski zahtevek proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “»Prejemnik”«, kar ki se lahko nanaša na Vas ali na Oraclenas, odvisno od tega, kdo katera stranka je prejel prejela Material), vloži odškodninski zahtevekda kakršne koli informacije, da katerakoli informacijazasnova, načrtspecifikacije, specifikacija, navodilonavodila, programska oprema, podatekstoritve, podatki, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “»Material”«), ki ga priskrbite ste jih predložili Vi ali Oracle mi (v nadaljevanju “»Ponudnik”«, kar ki se lahko nanaša na Vas ali na Oraclenas, odvisno od tega, kdo katera od strank je priskrbel omogočila Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši ) kršijo pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred odškodninskim zahtevkom in bo poravnal škodo Prejemniku povrnil za škodo, odškodninoodgovornosti, stroške in izdatke, ki jih sodišče naloži tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnaveosebi, v katero pristane Ponudnikki se sklicuje na kršitev pravic ali zahteva poravnavo, o kateri se strinja s Xxxxxxxxxx, če bo Prejemnik storil stori naslednje:
a. nemudoma obvestil obvesti Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o odškodninskem zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);
b. prepustil prepusti Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; poravnavi in
c. nudil zagotovi Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval potrebuje za obrambo oziroma poravnavo ali pri poravnavi odškodninskega zahtevka.
5.2 8.2 Če Ponudnik meni oziroma ali je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti kateri koli Material krši pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da bo spremenil Material spremenitako, tako da ne bo več predstavljal kršitve kršil pravic (v bistvenem pa tako da bistveno ohrani njegovo uporabnost oziroma koristnost ali funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabepridobil licenco, oziroma ki dovoljuje nadaljnjo uporabo, oz. če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumnati rešitvi nista komercialno sprejemljivi, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Materialustrezen Material in zahteva njeno vrnitev ter povrne morebitna neuporabljena, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilopredhodno plačana nadomestila, ki ga jih je Prejemnik Xxxxxxxxx že plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila drugi stranki za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Programtak Material. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih našo zmožnost za izpolnitev obveznosti po ustreznem naročiluiz ustreznega naročila, sme Oracle po svoji presoji in lahko na osnovi podlagi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila.
5.3 Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 prekinemo naročilo in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vrnemo vsa neizrabljena, vnaprej neuporabljena predhodno plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor Storitve na podlagi prekinjenega naročila. Če je tak Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb tehnologija tretje osebe in povezana Ločena Določila določila licence tretje osebe ne dovoljujejo prekinitve licenclicence, lahko Oraclena podlagi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekinemo Storitve, namesto da bi prekinil licenco za Materialpovezane s tovrstnim Materialom ter vam povrnemo morebitna neuporabljena, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa predhodno plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licencotakšne Storitve.
5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems8.3 Ponudnik ne bo povrnil škode Prejemniku, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, če Prejemnik (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) spremeni Material ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx.
5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali ga uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen naveden v Ponudnikovi uporabniški dokumentacijiali programski dokumentaciji ali Specifikacijah Storitev, ali če Prejemnik (b) uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščenanadomeščena (in je bil Prejemnik pisno obveščen o novi različici), in če bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico izognili z uporabo nespremenjene trenutne različice Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materialabil Prejemniku dan na voljo. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku povrnil škode Prejemniku, v primeru, da kolikor odškodninski zahtevek zaradi kršitve za kršitev temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel zagotovil Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli Materiala s katerimikoli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben škode, v kolikor odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnineza kršitev temelji na Vsebini Tretjih Oseb ali materialu iz portala tretjih oseb ali drugega zunanjega vira, s katerim ste bili seznanjeni ki Vam je dostopen v časuali iz Storitev (npr. objava v družabnih medijih iz bloga ali foruma tretje osebe, ko ste pridobili licenčne pravicespletna stran tretje osebe, ki je dostopna prek hiperpovezave, oglaševalski podatki zunanjih ponudnikov podatkov itd.).
5.7 8.4 Ta razdelek daje strankama 8 predstavlja izključno pravno sredstvo pogodbenih strank za kakršenkoli odškodninski kakršen koli zahtevek ali škodo zaradi kršitvekršitve na podlagi Razdelka 8.1.
Appears in 1 contract
Samples: Oracle Cloud Services Agreement
Odškodnina. 5.1 V skaldu skladu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če tretja oseba proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “Prejemnik”»Xxxxxxxxx«, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo katera stranka je prejel prejela Material), vloži odškodninski zahtevek, v katerem trdi, da katerakoli neka informacija, načrtzasnova, specifikacija, navodilo, programska oprema, podatek, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “»Material”«), ki ga priskrbite Vi ali Oracle (v nadaljevanju “»Ponudnik”«, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo katera stranka je priskrbel zagotovila Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred zahtevkom in bo Prejemniku povrnil Prejemnika odškodoval za škodo, odškodninoodgovornost, stroške in izdatke, ki jih tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnave, v katero pristane Ponudnik, če bo Prejemnik storil naslednje:
a. nemudoma obvestil Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx Prejemnik prejme obvestilo o zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);,
b. prepustil Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; poravnavi in
c. nudil Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval za obrambo oziroma poravnavo zahtevka.
5.2 Če Ponudnik meni oziroma je prepričanse ugotovi, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti je kateri koli Material morda kršil pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odločipo lastni presoji Material spremeni tako, da Material spremeni, tako da ne bo predstavlja več predstavljal kršitve (hkrati pa v bistvenem pa ohrani njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabelicenco, ki dovoljuje nadaljnjo uporabo, oziroma če nobena od obeh teh možnosti ni poslovno komercialno razumna, lahko Ponudnik prekine licenco za ustrezen Material, zahteva njegovo vračilo in povrne vsa nadomestila, ki jih je Xxxxxxxxx morda plačal drugi stranki za takšen Material, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestiloter, ki ga je Prejemnik plačal tretji osebi, in v kolikor če je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana ki ste jih plačali Oraclu za licenco za kršeči Program. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih obveznosti po ustreznem naročilu, sme Oracle po svoji lastni presoji in na osnovi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročilanaročilo.
5.3 Ne glede na pogoje v razdelku določbe razdelka 5.2 in samo v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričanse ugotovi, da bi je strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti morda kršila pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da po lastni presoji strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremenispremeni tako, tako da ne bo predstavlja več predstavljal kršitve (ohrani hkrati pa v bistvenem njegovo ohrani njeno uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabepravico, ki dovoljuje nadaljnjo uporabo, oziroma če nobena od obeh teh možnosti ni poslovno komercialno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost inter, v kolikor če je Oracle Ponudnik kršeče Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana ki ste jih plačali Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor Če je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila ne dovoljujejo prekinitve licenclicence, lahko Oracle, Oracle namesto da bi prekinil licenco prekinitve licence za Material, Material prekine licenco za in zahteva vračilo ProgramaProgram, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb Oseb, in zahteva vračilo takšnega Programa ter povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program Programske licence, ki ste jih morda plačali Oraclu, in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana ki ste jih plačali Oraclu za takšno Programsko licenco.
5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve naročnik Xxxxxxxxx storitev tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), potem za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero katere koli Opcijo Opcije Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licenciraliza katere imate licenco, in (b) se izraz »Program(i)Programi« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) Programi ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.jtj. Oracle Vam odškodnine škode ne bo poravnal povrnil za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, in sicer izključno v zvezi z operacijskim sistemom Linux, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine povrnil škode za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje krije Oracle Linux, kot je to opredeljeno na naslovu xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx.
5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnalpovrnil škode Prejemniku, če Prejemnik Materiale Material spremeni ali uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen v Ponudnikovi uporabniški dokumentaciji, ali če Prejemnik uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščenanadomeščena (in je bil Prejemnik pisno obveščen o novi različici), in če bi se bilo mogoče odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognilizogniti z uporabo nespremenjene, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico trenutne različice Materiala, ki mu je bila dobavljenazagotovljena Prejemniku, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov ustreznega Materiala po izteku licence za uporabo tega Materiala. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku povrnil škode Prejemniku, v primerutolikšni meri, da kolikor odškodninski zahtevek zaradi kršitve temelji na informacijahinformaciji, zasnovi, specifikaciji, navodilihnavodilu, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel ne priskrbi Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primerupovrnil škode za noben del odškodninskega zahtevka zaradi kršitve, če bo zahtevek temeljil ki temelji na kombinaciji kateregakoli katerega koli Materiala s katerimikoli katerimi koli drugimi Izdelki izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil ne zagotovi Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa Programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; Programa in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi določili in pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino povrnil škodo za odškodninske zahtevke zaradi kršitev za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsegav tolikšni meri, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe kršitev za Program po Krovnem Sporazumudoločilih Krovnega Sporazuma. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine povrnil škode za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli katero koli tretjo osebo, če Program(i)Programi, kot so Vam bili dobavljeni in kadar so uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili kršijo nobene pravice intelektualne lastnine tretjih osebtretje osebe. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben odškodninski zahtevek zaradi kršenja kršitve pravic intelektualne lastnine, s katerim ste bili seznanjeni v času, ko ste pridobili licenčne pravice.
5.7 Ta razdelek 5 daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli odškodninski kakršen koli zahtevek ali škodo zaradi kršitvepo razdelku 5.1.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
Odškodnina. 5.1 V skaldu skladu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če tretja oseba proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “Prejemnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je prejel Material), vloži odškodninski zahtevek, da katerakoli katera koli informacija, načrt, specifikacija, navodilo, programska oprema, podatek, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “Material”), ki ga priskrbite Vi ali Oracle (v nadaljevanju “Ponudnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je priskrbel Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred zahtevkom in bo Prejemniku povrnil škodo, odškodnino, stroške in izdatke, ki jih tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnave, v katero pristane Ponudnik, če bo Prejemnik storil naslednje:
a. nemudoma obvestil Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);
b. prepustil Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; in
c. nudil Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval za obrambo oziroma poravnavo zahtevka.
5.2 Če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da Material spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (v bistvenem pa ohrani njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Material, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilo, ki ga je Prejemnik plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Program. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih obveznosti po ustreznem naročilu, sme Oracle po svoji presoji in na osnovi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila.
5.3 Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor Če je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila ne dovoljujejo prekinitve licenc, lahko Oracle, namesto da bi prekinil licenco za Material, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licenco.
5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za MaterialeMateria le, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxxxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx- indemnification-069347.pdf.
5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen v Ponudnikovi uporabniški dokumentaciji, ali če Prejemnik uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščena, in bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materiala. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku v primeru, da odškodninski zahtevek zaradi kršitve temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli katerega koli Materiala s katerimikoli katerimi koli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnine, s katerim ste bili seznanjeni v času, ko ste pridobili licenčne pravice.
5.7 Ta razdelek daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli kakršen koli odškodninski zahtevek ali škodo zaradi kršitve.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Odškodnina. 5.1 V skaldu skladu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če tretja oseba proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “Prejemnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je prejel Material), vloži odškodninski zahtevek, da katerakoli katera koli informacija, načrt, specifikacija, navodilo, programska oprema, podatek, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “Material”), ki ga priskrbite Vi ali Oracle (v nadaljevanju “Ponudnik”, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je priskrbel Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred zahtevkom in bo Prejemniku povrnil škodo, odškodnino, stroške in izdatke, ki jih tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnave, v katero pristane Ponudnik, če bo Prejemnik storil naslednje:
a. nemudoma obvestil Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);
b. prepustil Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; in
c. nudil Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval za obrambo oziroma poravnavo zahtevka.
5.2 Če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da Material spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (v bistvenem pa ohrani njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Material, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilo, ki ga je Prejemnik plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Program. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih obveznosti po ustreznem naročilu, sme Oracle po svoji presoji in na osnovi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila.
5.3 Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor Če je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila ne dovoljujejo prekinitve licenc, lahko Oracle, namesto da bi prekinil licenco za Material, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licenco.
5.5 Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, (a) zgornji izraz »Material« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) ali Operacijski Operaci jski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxxxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx- indemnification-069347.pdf.
5.6 Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen v Ponudnikovi uporabniški dokumentaciji, ali če Prejemnik uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščena, in bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materiala. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku v primeru, da odškodninski zahtevek zaradi kršitve temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli katerega koli Materiala s katerimikoli katerimi koli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnine, s katerim ste bili seznanjeni v času, ko ste pridobili licenčne pravice.
5.7 Ta razdelek daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli kakršen koli odškodninski zahtevek ali škodo zaradi kršitve.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Odškodnina. 5.1 5.1. V skaldu skladu z razdelki 5.5, 5.6 in 5.7 spodaj, če tretja oseba proti Vam ali Oraclu (v nadaljevanju “»Prejemnik”«, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je prejel Material), vloži odškodninski zahtevek, da katerakoli katera koli informacija, načrt, specifikacija, navodilo, programska oprema, podatek, strojna oprema ali material (v nadaljevanju skupaj “»Material”«), ki ga priskrbite Vi ali Oracle (v nadaljevanju “»Ponudnik”«, kar se lahko nanaša na Vas ali na Oracle, odvisno od tega, kdo je priskrbel Material), uporablja pa ga Prejemnik, krši pravice intelektualne lastnine te tretje osebe, bo Ponudnik na svoje lastne stroške branil Prejemnika pred zahtevkom in bo Prejemniku povrnil škodo, odškodnino, stroške in izdatke, ki jih tretji osebi zaradi kršitve dodeli sodišče oz. so posledica poravnave, v katero pristane Ponudnik, če bo Prejemnik storil naslednje:
a. nemudoma obvestil Ponudnika v pisni obliki, toda ne pozneje kot v 30 dneh od dne, ko Xxxxxxxxx prejme obvestilo o zahtevku (oziroma prej, če tako zahteva veljavna zakonodaja);
b. prepustil Ponudniku izključni nadzor nad obrambo in morebitnimi pogajanji o poravnavi; in
c. nudil Ponudniku informacije, pooblastila in pomoč, ki jih bo Ponudnik potreboval za obrambo oziroma poravnavo zahtevka.
5.2 5.2. Če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi kakšen od Materialov utegnil kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da Material spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (v bistvenem pa ohrani njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi licenco za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik prekine licenco za takšen Material, zahteva vračilo ustreznega Materiala in povrne nadomestilo, ki ga je Prejemnik plačal tretji osebi, in v kolikor je Oracle Ponudnik kršečega Programa, povrne vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za licenco za kršeči Program. Če bi takšno vračilo bistveno vplivalo na Oraclovo sposobnost izpolnjevanja njegovih obveznosti po ustreznem naročilu, sme Oracle po svoji presoji in na osnovi 30-dnevnega predhodnega pisnega obvestila prekiniti veljavnost naročila.
5.3 5.3. Ne glede na pogoje v razdelku 5.2 in v zvezi samo s strojno opremo, če Ponudnik meni oziroma je prepričan, da bi strojna oprema (ali njen del) utegnila kršiti pravice intelektualne lastnine tretje osebe, se lahko Ponudnik odloči, da strojno opremo (ali njen del) zamenja ali spremeni, tako da ne bo več predstavljal kršitve (ohrani pa v bistvenem njegovo uporabnost oziroma funkcionalnost), ali pa pridobi pravico za nadaljevanje uporabe, oziroma če nobena od obeh možnosti ni poslovno razumna, lahko Ponudnik odstrani ustrezno strojno opremo (ali njen del) in povrne njeno neto knjigovodsko vrednost in, v kolikor je Ponudnik Strojne Opreme, ki predstavlja kršitev, Oracle, vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno Strojno Opremo.
5.4 V kolikor 5.4. Če je Material Ločeno Licencirana Tehnologija Tretjih Oseb in povezana Ločena Določila ne dovoljujejo prekinitve licenc, lahko Oracle, namesto da bi prekinil licenco za Material, prekine licenco za in zahteva vračilo Programa, ki je povezan s takšno Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb in povrne vsa plačana nadomestila za licence za Program in vsa neizrabljena, vnaprej plačana nadomestila za tehnično podporo, plačana Oraclu za takšno licenco.
5.5 5.5. Če ste trenutno naročeni na Oraclove storitve tehnične podpore za Operacijski Sistem (npr. Oracle Premier Support for Systems, Oracle Premier Support for Operating Systems ali Oracle Linux Premier Support), za obdobje, ko ste ali ste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore, (a) zgornji izraz »MaterialMateri al« v razdelku 5.1 vključuje Operacijski Sistem in Integrirano Programsko Opremo in katero koli Opcijo Integrirane Programske Opreme, ki ste jo licencirali, in (b) se izraz »Program(i)« v tem razdelku 5 nadomesti z izrazom »Program(i) ali Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme (kot je ustrezno)« (t.j. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal za Vašo uporabo Operacijskega Sistema in/ali Integrirane Programske Opreme in/ali Opcij Integrirane Programske Opreme, ko niste ali niste bili naročnik ustreznih Oraclovih storitev tehnične podpore). Ne glede na zgoraj navedeno, Vam zgolj za Linux operacijski sistem Oracle ne bo priznal odškodnine za Materiale, ki niso del datotek, ki jih vključuje Linux, kot je to opredeljeno na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxxxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx- indemnification-069347.pdf.
5.6 5.6. Ponudnik pa Prejemniku odškodnine ne bo poravnal, če Prejemnik Materiale spremeni ali uporablja izven obsega uporabe, ki je opredeljen v Ponudnikovi uporabniški dokumentaciji, ali če Prejemnik uporablja različico Materiala, ki je bila nadomeščenanadomeščena (in je bil Prejemnik pisno obveščen o novi različici), in bi se odškodninskemu zahtevku zaradi kršitve lahko izognil, če bi uporabljal tekočo, nespremenjeno različico Materiala, ki mu je bila dobavljena, ali če Prejemnik nadaljuje z uporabo zadevnih Materialov po izteku licence za uporabo tega Materiala. Ponudnik ne bo poravnal odškodnine Prejemniku v primeru, da odškodninski zahtevek zaradi kršitve temelji na informacijah, zasnovi, specifikaciji, navodilih, programski opremi, podatkih ali materialu, ki ga ni priskrbel Ponudnik. Oracle Vam odškodnine ne bo poravnal tudi v primeru, če bo zahtevek temeljil na kombinaciji kateregakoli katerega koli Materiala s katerimikoli katerimi koli drugimi Izdelki ali storitvami, ki jih ni dobavil Oracle. Izključno v zvezi z Ločeno Licenciranimi Tehnologijami Tretjih Oseb, ki so del programa ali so potrebne za uporabo Programa in ki so uporabljene: (a) v nespremenjeni obliki; (b) kot del Programa oz. kot potrebne za uporabo Programa; in (c) v skladu s podeljeno licenco za ustrezen Program in vsemi ostalimi pogoji in določili Krovnega Sporazuma, Vam bo Oracle priznal odškodnino za odškodninske zahtevke za Ločeno Licencirane Tehnologije Tretjih Oseb do enakega obsega, kot je Oracle dolžan poravnati odškodnino za programe po Krovnem Sporazumu. Oracle Vam ne bo priznal odškodnine za kršitve, ki so jih povzročila Xxxx dejanja zoper katerokoli tretjo osebo, če Program(i), kot so Vam bili dobavljeni in uporabljeni v skladu z določili Krovnega Sporazuma, ne bi kršili nobene pravice intelektualne lastnine tretjih oseb. Oracle Vam ne bo povrnil škode za noben odškodninski zahtevek zaradi kršenja pravic intelektualne lastnine, s katerim ste bili seznanjeni v času, ko ste pridobili licenčne pravice.
5.7 5.7. Ta razdelek 5 daje strankama izključno pravno sredstvo za kakršenkoli odškodninski kakršen koli zahtevek ali škodo odškodnino zaradi kršitvekršitve na podlagi razdelka 5.1.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions