Celotna pogodba Vzorčne klavzule

Celotna pogodba. Celotna pogodba med pogodbenima strankama, ki nadomešča vse morebitne ustne ali pisne dogovore med naročnikom in IBM-om, je sestavljena iz teh pogojev uporabe in pogodbe. Če pride do spora med določbami v teh pogojih uporabe in tistimi v pogodbi, imajo pogoji uporabe prednost pred pogodbo. Dodatni ali drugačni pogoji v kakršnem koli pisnem sporočilu s strani stranke (kot je naročilnica, potrdilo ali e-pošta) so nični. Ti pogoji uporabe so lahko dopolnjeni le na način, ki je opisan v tem dokumentu.
Celotna pogodba. Ta pogodba je celotna pogodba v zvezi z njeno vsebino in nadomešča vse prejšnje ali trenutne komunikacije. V primeru neskladja med katerimi koli dokumenti v tej pogodbi, ki ni izrecno razrešeno v samih dokumentih, velja ta prednostni vrstni red: (1) ta naročniška pogodba Microsoft Online, (2) pogoji za spletne storitve, (3) morebitni drugi dokumenti v tej pogodbi.
Celotna pogodba. Pogoji predstavljajo celotno pogodbo med vami in družbo Symantec v zvezi s storitvami in: (i) nadomeščajo vso prejšnjo ali trenutno veljavno komunikacijo, predloge in predstavitve v zvezi z zadevo pogodbe; in (ii) prevladajo nad kakršnimi koli nasprotujočimi si ali dodatnimi pogoji kakršne koli ponudbe, naročila, priznanja ali druge podobne komunikacije med strankama. Pogoji bodo prenehali veljati takoj, ko jih prekršite. Vrste kršitev med drugim vključujejo: kršitev osnovnih obveznosti, kot so plačilo in neprenosljive obveznosti, opisane v podpoglavjih 2.1. in 2.3. te pogodbe, in/ali kršitev lastninskih pravic družbe Symantec ali veljavnih uvoznih/izvoznih zakonov, navedenih v podpoglavju 4.3 ali 4.5 te pogodbe. V tem primeru morate nemudoma prenehati z uporabo storitve. Pravna obvestila glede jamstev in odškodnine ter omejitve odgovornosti, določena v teh pogojih, veljajo tudi po prekinitvi pogodbe. Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi s pogoji ali se želite iz kakršnega koli razloga obrniti na družbo Symantec, pišite na (i) Symantec Customer Support, PO Box 5689, Dublin 15, Ireland. obiščite spletno stran s podporo za posamezne države, ki jo najdete na naslovu xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/. Družba Symantec ne bo shranila izvoda teh pogojev.
Celotna pogodba uradni jezik 1. Uporaba storitve potisnih obvestil Apple (APN) in lokalnih obvestil 1.1 Storitev APN lahko uporabljate samo v svojih aplikacijah, svojih prepustnicah in/ali pri pošiljanju potisnih obvestil za Safari na namizje sistema macOS uporabnikov vašega spletnega mesta, ki so omogočili prejemanje obvestil prek brskalnika Safari v sistem macOS. Vi, vaša aplikacija in/ali vaša prepustnica lahko dostopate do storitve APN samo prek API-ja za APN in le, če vam je Apple dodelil ID potisne aplikacije. Z izjemo ponudnika storitev, ki vam pomaga pri uporabi storitve APN, se strinjate, da svojega ID-ja potisne aplikacije ne boste delili z nobeno tretjo osebo. Zavedate se, da vam po poteku ali odpovedi pogodbe ne bo dovoljen dostop do storitve APN ali njena uporaba. 1.2 Storitev APN in API-je za APN smete uporabljati samo za pošiljanje potisnih obvestil v vašo aplikacijo, vašo prepustnico in/ali na namizje sistema macOS uporabnikov vašega spletnega mesta, ki so omogočili prejemanje obvestil prek brskalnika Safari v sistem macOS, kot izrecno dovoljujejo pogodba, dokumentacija storitve APN ter vsi veljavni zakoni in predpisi 1.3 Razumete, da mora končni uporabnik podati privolitev za prejemanje potisnih obvestil, preden mu lahko pošiljate kakršnakoli taka obvestila prek storitve APN. Strinjate se, da ne boste onemogočili nobenega podokna za podajanje privolitve, ki ga prikazuje Apple, ali katerekoli sistemske nastavitve Apple za omogočanje ali onemogočanje funkcije obveščanja, niti jih ne boste preglasili ali kako drugače posegali vanje. Če je privolitev končnega uporabnika za prejemanje potisnih obvestil zavrnjena ali pozneje preklicana, končnemu uporabniku ne smete pošiljati potisnih obvestil.
Celotna pogodba. Ta pogodba predstavlja celoten dogovor med strankama glede licenciranih vsebin in nadomešča vse predhodne ali sočasne razprave, neformalne dogovore ali sporazume, tako pisne kot ustne, glede predmeta te pogodbe. Nobena nadaljnja določila ali spremembe, ki jih predlaga prejemnik licence, ne bodo obvezujoča za družbo OptoMotive d.o.o., razen če jih družba OptoMotive d.o.o. potrdi v pisni obliki.
Celotna pogodba prednostni vrstni red. Določbe te pogodbe in druge HP-jeve določbe, izrecno navedene v tej pogodbi, ali določbe, ki veljajo za storitev faksa ali program faksiranja, s katerimi ste soglašali, sestavljajo celoten sporazum med vami in HP-jem glede storitve faksa ter nadomeščajo vse predhodne komunikacije, izjave ali pogodbe v ustni ali pisni obliki. Če pride do navzkrižja med to pogodbo ali pogoji uporabe aplikacije HP Smart, za predmet te pogodbe veljajo določbe te pogodbe. Če pride do navzkrižja med to pogodbo ali katerimi koli drugimi ločenimi določbami, ki veljajo za storitev faksa (npr. določbami promocijske ponudbe), veljajo za predmet, vsebovan v teh specifičnih in ločenih določbah, nasprotujoče ločene določbe.
Celotna pogodba. Ta licenčna pogodba predstavlja celotno pogodbo med vami in družbo Symantec v zvezi s programsko opremo in: (i) nadomešča vso prejšnjo ali trenutno veljavno komunikacijo, predloge in predstavitve v zvezi z zadevo pogodbe; in (ii) prevlada nad kakršnimi koli nasprotujočimi si ali dodatnimi pogoji kakršne koli ponudbe, naročila, priznanja ali druge podobne komunikacije med strankama. Ne glede na predhodne navedbe, nobena navedba v tej licenčni pogodbi ne izpodbija nobenih pravic, ki vam pripadajo v skladu z obstoječo zakonodajo o varstvu potrošnikov ali drugimi veljavnimi zakoni v okviru pristojnosti, pod katero spadate, in jih ni mogoče odpovedati s pogodbo. Če prekršite katero koli določilo te licenčne pogodbe (z izjemo neznatnih kršitev ali kršitev brez posledic), lahko Družba Symantec to licenčno pogodbo prekine. Če se to zgodi, morate prenehati uporabljati programsko opremo in uničiti vse kopije programske opreme in dokumentacije. Izjave glede jamstev in odškodnin ter izjave o zanikanju odgovornosti veljajo tudi po prekinitvi te pogodbe. Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi s to licenčno pogodbo ali se želite iz kakršnega koli razloga obrniti na družbo Symantec, pišite na: Symantec Customer Support, PO Box 5689, Dublin 15, Ireland ali obiščite spletno stran s podporo za posamezne države, ki jo najdete na naslovu xxx.xxxxxxxx.xxx.
Celotna pogodba. 22.1 Pogodba predstavlja celotni sporazum ter razveljavlja in nadomešča vse prejšnje sporazume med pogodbenima strankama glede vsebine, ki jo ureja; ni stranskih sporazumov. 22.2 Vsaka od pogodbenih strank soglaša, da: 22.2.1 se pri sklepanju te Pogodbe ni zanašala na kakršno koli izjavo ali zagotovilo (bodisi malomarno bodisi dano brez krivde), garancijo ali drugo zagotovilo (ustno ali pisno, izrecno ali konkludentno), ki bi jo podala ali se z njo strinjala katera koli oseba (stranka te Pogodbe ali tretja oseba), razen na tiste izjave oziroma zagotovila, ki so izrecno navedene v tej Pogodbi, pri čemer ima stranka zaradi morebitnih zavajajočih navedb ali neresnične izjave samo zahtevke, ki so izrecno opredeljeni v tej Pogodbi. 22.2.2 ta klavzula 22.2 ne velja za izjave, zagotovila ali garancije, podane na goljufiv način, ali za določbe, ki so bile v Pogodbo vključene na podlagi goljufije; v navedenih primerih ima stranka vse pravice in pravna sredstva, ki jih predvideva pravni red, ki ureja to Pogodbo.
Celotna pogodba. Ta pogodba in vsi drugi dogovori, ki so izrecno navedeni v tej pogodbi, skupaj z vsemi pogoji, obvestili, smernicami, navodili in direktivami, ki bodo naknadno objavljeni na spletni strani za podporo, ter vsemi amandmaji, dopolnitvami ali dodatki k tej pogodbi, predstavljajo celotno pogodbo med pogodbenicama in nadomeščajo vse predhodne dogovore in pogodbe med pogodbenicama, tako ustne kot tudi pisne. Vsi dodatni pogoji poslovanja na kateremkoli dobavnem nalogu ali podobnem dokumentu so nični in neveljavni ter ne spreminjajo, dodajajo ali izbrišejo nobenih pogojev te pogodbe. Tabela 1 Sodna pristojnost Pogodbena stranka Veljavno pravo Kraj XXXX XXXXX MOBILE RTK SIGNAL NETWORK SUBSCRIPTION AGREEMENT
Celotna pogodba. Pogodba predstavlja celoten in končni dogovor pogodbenih strank v zvezi s partnerstvom, med pogodbenima partnerjema pa ne obstajajo druga jamstva, zagotovila, dogovori, sporazumi, ustni ali drugačni, razen kot je izrecno navedeno v Pogodbi.