Status Vzorčne klavzule

Status. Velja najnovejša različica te izjave o varstvu osebnih podatkov. Status: 01.12.2021 Storitve My Porsche, Porsche Connect Store, spletni trg in Porsche Drive Rental lahko uporabljate prek naše spletne strani (v nadaljevanju tudi „spletna stran“). Na portalu My Porsche in v trgovini Porsche Connect Store lahko zakupite storitve My Porsche, storitve Porsche Connect in funkcije na zahtevo (FoD) ter aktivirate ustrezne licence. Porsche Drive Rental omogoča najem vozil. Za to morate biti registrirani na portalu My Porsche in morate imeti uporabniški račun Porsche ID. Tako lahko glede na določeno storitev uporabljate in upravljate zgoraj navedene storitve prek naše spletne strani, različnih aplikacij Porsche in, če to omogoča vaše vozilo, v vozilu prek povezave z mobilnim omrežjem. Poleg tega je na spletnem trgu na voljo razširjena ponudba izdelkov in storitev naših povezanih družb ter tretjih ponudnikov. Stranke, ki imajo uporabniški račun Porsche ID, lahko uporabljajo storitvi spletnega trga Porsche Finder in Porsche Store. Nekatere funkcije na naših spletnih straneh lahko uporabljate tudi brez registracije. Za več informacij glejte točko 2.3.
Status. The most up-to-date version of this Privacy Policy shall apply. Status: 01.12.2021 You can use My Porsche, Porsche Connect Store, Online Marketplace and Porsche Drive Rental via our website (hereinafter also referred to as "website"). You can book My Porsche services, Porsche Connect services and Functions on Demand (FoD) and activate the corresponding licences in My Porsche and the Porsche Connect Store. You can rent vehicles under Porsche Drive Rental. This requires you to be registered with My Porsche and have a Porsche ID user account. Depending on the service, you can use and manage the aforementioned services via our website, via various Porsche apps and, if available for your vehicle, in your vehicle via wireless network connection. In addition, you can use the Online Marketplace to access the extended range of products and services offered by our Group companies and third-party providers. Customers with a Porsche ID user account can use the Marketplace sections Porsche Finder and Porsche Store. Some features on our websites are also available without registration. For further details see Point 2.3.
Status. The most up-to-date version of this Privacy Policy shall apply. Status: 01.02.2023 You can use My Porsche, Porsche Connect Store and the Online Marketplace via our website (hereinafter also referred to as "website"). You can book My Porsche services, Porsche Connect services and Functions on Demand (FoD) and activate the corresponding licences in My Porsche and the Porsche Connect Store. This requires you to be registered with My Porsche and have a Porsche ID user account. Depending on the service, you can use and manage the aforementioned services via our website, via various Porsche apps and, if available for your vehicle, in your vehicle via the wireless network connection. In addition, you can use the Online Marketplace to access the extended range of products and services offered by our Group companies and third-party providers. Customers with a Porsche ID user account can use the Marketplace sections Porsche Finder and Porsche Store. Some features on our websites are also available without registration. For further details see Point 2.3.
Status. Z izjemo 1. oddelka (status) in 3. oddelka (zavezujoče določbe), memorandum za nobeno od podpisnic ni pravno zavezujoč. Memorandum le določa podlago za sodelovanje med podpisnicama (in/ali njunimi povezanimi subjekti). Vsaka podpisnica lahko po lastni presoji, brez prevzemanja odgovornosti in brez obveznosti, razen tistih iz 3. oddelka (zavezujoče določbe) pisno odpove ta memorandum. Memorandum ni dokončen in podpisnici se lahko dogovorita za pogajanja o eni ali več obojestransko sprejemljivih, dokončnih in zavezujočih pogodbah.
Status. This MOU is not legally binding on either Party, except for this Section 1 (Status) and Section 3 (Binding Provisions). Instead, this MOU only sets forth the basis for the Collaboration between the Parties (and/or their Affiliates). Each Party may terminate this MOU in writing, at its discretion, without liability and without obligation other than those set forth in Section 3 (Binding Provisions). This MOU is not exhaustive and the Parties may agree to negotiate one or more mutually acceptable, definitive, binding contracts.

Related to Status

  • Priloge Podatki o ponudniku (Priloga 1) Izjava o poravnanih medsebojnih obveznostih (Priloga 1/1) Ponudba (Priloga 2) Izjava ponudnika (Priloga 3/1) Izjava podizvajalca (Priloga 3/2) Seznam podizvajalcev (Priloga 4) Izjava o poravnavi finančnih obveznosti (Priloga 4/1) Pooblastilo ponudnika (Priloga 4/2) Soglasje podizvajalca (Priloga 4/3) Izjava o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu ponudnika (Priloga 5/1) Izjava o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu podizvajalca (Priloga 5/2) Kadrovska struktura izvedbe naročila (Priloga 6) Potrditev referenc s strani posameznih naročnikov (Priloga 7) Pogodba (Priloga 8) Pisni sporazum o skupnih varnostnih ukrepih in ravnanju z okoljem (Priloga 9) Pooblastilo za sodelovanje na javnem odpiranju ponudb (Priloga 10) Ovojnica (Priloga 11)

  • Predmet naročila Predmet javnega naročila so stalne nabave blaga, ki jih naročnik po obsegu in času ne more vnaprej določiti iz dobaviteljevega predračuna, ki je sestavni del njegove. Naročnik in stranke tega okvirnega sporazuma se izrecno dogovorijo da bo naročnik v obdobju trajanja tega sporazuma kupoval le tiste vrste in količine blaga iz predračuna, ki jih bo dejansko tudi potreboval glede na potrebe jedilnikov in zagotavljanja pestrosti prehrane za svoje porabnike. Naročnik bo naročal blago pri dobavitelju sukcesivno v skladu s svojimi dejanskimi potrebami in sestavljenimi tedenskimi jedilniki. Količine iz javnega razpisa so okvirne tako, da naročnik ne odgovarja dobavitelju za nedoseganje količin iz javnega razpisa v primeru, da se količine ne dosegajo zaradi zmanjšanja potreb pri naročniku. Naročnik se zavezuje, da bo dobavitelja pravočasno seznanjal z vsemi okoliščinami, pomembnimi za izvajanje tega okvirnega sporazuma.

  • Variantna ponudba Naročnik ne dopušča predložitve variantne ponudbe. Naročnik bo ponudbo, ki bo vsebovala variantno ponudbo, zavrnil kot nedopustno.

  • Predmet javnega naročila Predmet javnega naročila je Sukcesivna dobava prehrambenega blaga (konvencionalna in ekološka živila) po sklopih s sklenitvijo okvirnega sporazuma za obdobje treh let s sklenitvijo okvirnega sporazuma. Sklop 1 Mesni izdelki Sklop 2 Mleko in mlečni izdelki Sklop 3 Ekološko mleko in izdelki Sklop 4 Kruh, krušni izdelki, slaščice in peciva Sklop 5 Ekološki kruh in pekovsko pecivo Sklop 6 Sveže in suho sadje in zelenjava Sklop 7 Ekološko sadje in zelenjava Sklop 8 Xxxxx xxxxxx, sirupi in sadne pijače Sklop 9 Splošno prehrambeno blago Naročnik je ob upoštevanju načela gospodarnosti predmet javnega naročila oblikoval v smiselno sklenjene celote (v nadaljnjem besedilu: sklope) tako, da jih je mogoče oddajati ločeno. Predložene ponudbe morajo zajemati vse vrste blaga v posameznem sklopu. Ponudnik mora ponuditi v vsakem sklopu vsa navedena živila, sicer bo ponudba ponudnika za sklop, pri katerem ta pogoj ne bo izpolnjen, izločena. Če ponudnik oddaja ponudbo za dva ali več sklopov skupaj, mora biti ponudba urejena tako, da omogoča ocenjevanje vsakega sklopa posamezno. Ponudnik v ESPD obrazcu (enotni evropski dokument v zvezi z oddajo javnega naročila) navede za kateri sklop se prijavlja. Kadar to ne bo izrecno označeno bo naročnik štel, da se ponudnik prijavlja na sklop za katerega je v obrazcu “Predračun” navedel cene. V primeru, da se v času trajanja okvirnega sporazuma naknadno pojavi potreba po artiklih, ki niso zajeti v specifikaciji predmetnega javnega naročila, so pa predmet javnega naročila, si naročnik pridržuje pravico nabaviti artikle pri izbranem ponudniku po veljavnem ceniku ponudnika v času prejema naročila naročnika. V primeru, da ima ponudnik akcijo za artikle, ki so predmet javnega naročila, je dolžan naročniku le-te prodati po akcijski ceni. O akcijah in akcijskih cenah je ponudnik dolžan naročnik obveščati sproti. V primeru, da bosta najugodnejši ponudbi (po številu točk glede na merila na dve decimalni mesti natančno) za posamezen sklop dve ali da jih bo več, bo naročnik okvirni sporazum za tak sklop sklenil s tistim med njimi, ki bo najugodnejši po merilu »ponudbena vrednost«, določena na dve decimalni mesti natančno. Naročnik bo v času trajanja okvirnega sporazuma posamezno živilo kupoval po ceni na enoto mere kot bo opredeljena v predračunskem obrazcu ponudbe izbranega dobavitelja. Izbrani ponudnik bo cene na enoto mere živil iz ponudbenega predračuna lahko spremenil le ob soglasju naročnika. Naročnik bo pisno soglasje za spremembo cen izbranemu ponudniku izdal na njegov predhodni pisni predlog, in sicer le zaradi regulacije cen, v skladu s predpisom, ki ureja načine valorizacije denarnih obveznosti v večletnih pogodbah javnega sektorja. Za regulacijo cen se upošteva kumulativni indeks cen za hrano, ki ga uradno objavlja Statistični urad RS.

  • PLAČILO Za dan plačila se šteje dan, ko potnik izvrši vplačilo v poslovalnici Ta Palma ali pri pooblaščeni agenciji oz. ko TA Palma prejme plačilo na transakcijski račun Ta Palma d.o.o. Prijavnina in stroški rezervacije, ki jo potnik plača ob prijavi, znašajo 30% cene aranžmaja, oz. toliko, kot je navedeno v programu potovanja. Preostali del plača potnik najmanj 14 dni pred začetkom potovanja, oz. kakor je navedeno v programu. V pri- meru, da preostalega dela cene aranžmaja potnik ali njegovo prijavno mesto ne plača v predvidenem roku, se šteje, da je odpovedal aranžma, in smiselno se uporabijo določila o potnikovi odpovedi aranžmaja iz teh splošnih pogojev in navodil za turistične aranžmaje. Pravočasno in pravilno plačano potovanje, prijavnina in stroški prija- ve jamčijo potniku, pod pogoji, določenimi v teh splošnih pogojih in navodilih za turistične aranžmaje, oziroma pod pogoji določenimi s posebnimi pogoji poslovanja ali programom, udeležbo oziroma prosto mesto na posameznem turističnem aranžmaju ali potovanju. Potnik je ob odhodu dolžan predložiti dokument o plačanem aranžmaju (pogod- bo/napotnico/voucher ali/in potrdilo o vplačilu); v nasprotnem prime- ru lahko odgovorni na potovanju potnika ne sprejme na potovanje oz. aranžma. Potnik lahko plača z gotovino ali z drugim predvidenim plačilnim sredstvom. V skladu s pogoji poslovanja finančnih institucij, v prime- ru gotovinskega ali negotovinskega plačila (kreditne kartice, maestro, BA, …) turističnega aranžmaja ali druge storitve Ta Palma, v primeru vračila plačila Ta Palma v nobenem primeru ne more izplačati gotovine, potnik pa lahko zahteva dobropis, ki ga agencija izvede preko banke, na potnikov TRR, če je do njega upravičen. Kadar za potnika turistični aranžma rezervira pooblaščena turistična agencija, veljajo vsa določila iz te točke tudi za pooblaščeno turistično agencijo. Možnost plačila na obroke. Za več informacij se obrnite na naša prodaj- na mesta ali na naš klicni center. Več o plačilnih pogojih najdete tukaj. Na naših prodajnih mestih vas bodo seznanili z vsemi možnostmi obročnih odplačevanj ter vam po želji pripravili informativni izračun.

  • VELJAVNOST POGODBE 17. člen

  • MERILO Merilo za izbiro je najnižja skupna ponudbena cena. Pri ocenjevanju ponudb bo naročnik upošteval samo ponudbe, ki izpolnjujejo vse pogoje. Cena mora biti oblikovana po sistemu »CENA NA ENOTO«. Cene na enoto morajo biti fiksne do končanja del. Davek na dodano vrednost (DDV) mora biti prikazan ločeno.

  • POVABILO K ODDAJI PONUDBE PODATKI O NAROČNIKU

  • Opredelitev pojmov 2.1. Izrazi, uporabljeni v Posebnih pogojih, imajo naslednji pomen:

  • MENIČNA IZJAVA (v nadaljevanju: kreditojemalec) in SID – Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d., Ljubljana (v nadaljevanju: SID banka) sta dne sklenila kreditno pogodbo št. (v nadaljevanju: kreditna pogodba), s katero nam je XXX banka odobrila kredit v znesku EUR. V skladu s kreditno pogodbo moramo znesek kredita EUR vrniti SID banki v skladu z načrtom odplačil kredita v enakih mesečnih obrokih, pri čemer prvi obrok odplačila kredita zapade v plačilo 10. dan v mesecu, ki sledi mesecu, v katerem je kredit bil črpan, zadnji pa na dan končne dospelosti kreditne obveznosti, to je let od datuma sklenitve kreditne pogodbe. Za zavarovanje naše obveznosti iz prejšnjega odstavka te izjave izročamo SID banki 10 (z besedo: deset) bianco menic, ki jih je podpisal: (ime in priimek zakonitega zastopnika) (podpis zakonitega zastopnika) Podpisnik je pooblaščen za podpisovanje - izdajanje menic. S podpisom te menične izjave pooblaščamo SID banko: - da do višine naših zapadlih in neporavnanih obveznosti iz naslova zapadlih in neplačanih obveznosti po kreditni pogodbi, izpolni posamezno bianco menico brez poprejšnjega obvestila, - da na menico vpiše klavzulo »brez protesta« in izpolni vse ostale sestavine bianco menice, ki ob izdaji niso bile izpolnjene, s poljubno dospelostjo in besedilom, - da menico domicilira pri banki ali katerikoli drugi poslovni banki s sedežem v Republiki Sloveniji, ki vodi naš transakcijski račun, - v primeru menično pravnega uveljavljanja menic proti nam se vnaprej odrekamo vsem ugovorom proti meničnim plačilnim nalogom, - izjavljamo, da bomo vsako menico, ki jo bo SID banka izpolnila in uporabila za poplačilo skladno s tem pooblastilom, nadomestili z novo/novimi bianco menicami.