Addresses. The address and electronic mail address (and the department or officer, if any, for whose attention the communication is to be made) of each party for any communication to be made or document to be delivered under or in connection with this Guarantee Agreement (other than a Demand Notice which is governed by Article 1.3. (d), (e) and (f)) is: For the Bank Attention: GLO/ELAN/WB&T 000 xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx L-2950 Luxembourg E-mail address: xxxxxxxxxxx-00000@xxx.xxx For the Guarantor Ministry of Finance 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx E-mail address: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx Copy to: xxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
8.1 Transfer
Addresses. The address and electronic mail address (and the department for whose attention the communication is to be made) of each Party for any communication to be made or document to be delivered under or in connection with this Contract is: For the Bank Attention: OPS/MA-3 PUB SEC (SI,HR,WBs) 000 xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx L-2950 Luxembourg E-mail address: xxxxxxxxxxx-00000@xxx.xxx For the Borrower Ministry of Finance 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxx Xxxxxxxx of Serbia E-mail address: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx Copy to: xxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx The Bank and the Borrower shall promptly notify the other Party in writing of any change in their respective communication details. Any notice or communication given under or in connection with this Contract must be in English. All other documents provided under or in connection with this Contract must be: in English; or if not in English, and if so required by the Bank, accompanied by a certified English translation and, in this case, the English translation will prevail. Other than this Article 12.3, which will become legally effective and enter into full force and effect upon the date of signature of this Contract, this Contract shall become effective on the date (the “Date of Effectiveness”) specified in a letter from the Bank to the Borrower confirming that the Bank has received a copy of the Official Gazette of the Republic of Serbia publishing the law on ratification of this Contract by the Parliament of the Republic of Serbia. If the Date of Effectiveness does not occur on or prior to the date falling 12 (twelve) months after the date of this Contract, this Contract shall not enter into force and no further action shall be necessary or required. The Recitals and following Schedules form part of this Contract: Schedule A Project Specification and Reporting Schedule B Definition of EURIBOR Schedule C Forms for Borrower Schedule D Interest Rate Revision and Conversion Schedule E Certificates to be provided by the Borrower The parties hereto have caused this Contract to be executed in 6 (six) originals in the English language.
Addresses. The address and fax number (and the department or officer, if any, for whose attention the communication is to be made) of each Party for any communication or document to be made or delivered under or in connection with the Finance Documents is:
(a) in the case of the Borrower, that identified with its name below; Address: Pop Xxxxxx 0-0,00000 Xxxxxxxx, Xxxxxx Fax Number: +000 00 0000000 Attention: Xxx Xxxxxxxx Department: Ministry of Finance-Public Debt Administration Contact Number: +000 00 0000000
(b) in the case of each Lender, that notified in writing to the Agent on or prior to the date on which it becomes a Party; Address: X-0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx xxxxx tér 7, Hungary Fax Number: +00 0 000 0000 Attention: Xxxxx Xxxxxxx Department: Corporate Banking Department Contact Number: +00 0 000 0000 Email address: xxxxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxx.xx
(c) in the case of the Agent, that identified with its name below; Address: X-0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx xxxxx tér 7, Hungary Fax Number: +00 0 000 0000 Attention: Xxxxx Xxxxxxx Department: Corporate Banking Department Contact Number: +00 0 000 0000 Email address: xxxxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxx.xx or any substitute address or fax number or department or officer as the Party may notify to the Agent (or the Agent may notify to the other Parties, if a change is made by the Agent) by not less than five (5) Business Days' notice.
Addresses. The address and fax number (and the department or officer, if any, for whose attention the communication is to be made) of each Party for any communication or document to be made or delivered under or in connection with the Finance Documents is:
(a) in the case of the Borrower, that identified with its name below; REPUBLIC OF SERBIA REPRESENTED BY THE MINISTRY OF FINANCE Address: 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx,00000 Xxxxxxxx, Xxxxxx Attention: Xxxxxx Xxxx Department: Ministry of Finance Contact Number: +000 00 0000000 Email address: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx; xxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx; xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
(b) in the case of each Lender, that notified in writing to the Agent on or prior to the date on which it becomes a Party; BANK OF CHINA LIMITED, LUXEMBOURG BRANCH Address: 00, Xxxxxxxxx Xxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx Attention: XXX Xxxxxxx; XX Xxxxxxx Department: Corporate Banking Department Contact Number: +000 00 0000000; +000 000000000 Email address: xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx; xxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxx.xxx
(c) in the case of the Agent, that identified with its name below; BANK OF CHINA LIMITED, LUXEMBOURG BRANCH Address: 00, Xxxxxxxxx Xxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx Attention: XX Xxxxxxx Department: Corporate Banking Department Contact Number: +000 000000000 Email address: xxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxx.xxx with a copy to: BANK OF CHINA SRBIJA A.D. BEOGRAD Address: 0x Xxxxxx Xxxxxxxxx Blvd, New Belgrade, Serbia Attention: XXX Xxxxxxx Department: Corporate Banking Department Contact Number: +000 00 0000000 Email address: xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx or any substitute address or fax number or department or officer as the Party may notify to the Agent (or the Agent may notify to the other Parties, if a change is made by the Agent) by not less than five (5) Business Days’ notice.
Addresses. The address, fax number and electronic mail address (and the department or officer, if any, for whose attention the communication is to be made) of each Party for any communication or document to be made or delivered under or in connection with this Agreement is:
(a) in the case of the Borrower, that identified with its signature below;
(b) in the case of each Lender, that notified in writing to the Agent on or prior to the date on which it becomes a Party; and
(c) in the case of the Agent, that identified with its signature below, or any substitute address, fax number, electronic mail address or department or officer as the Party may notify to the Agent (or the Agent may notify to the other Parties, if a change is made by the Agent) by not less than five (5) Business Days’ notice.
Addresses. The address, fax number and electronic mail address (and the department or officer, if any, for whose attention the communication is to be made) of each party for any communication to be made or document to be delivered under or in connection with this Contract is: For the Bank Attention: OPS/MA-3 PUB SEC (SI,HR,WBs) 000 xxxxxxxxx Xxxxxx Adenauer L-2950 Luxembourg Facsimile no: +000 0000 00000 E-mail address: XXX_XX-0_XxxXxx@xxx.xxx For the Borrower Ministry of Finance 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Facsimile no: +000 00 0000 000 E-mail address: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx The Bank and the Borrower shall promptly notify the other party in writing of any change in their respective communication details.
Addresses. The address, fax number and electronic mail address (and the department or officer, if any, for whose attention the communication is to be made) of each party for any communication to be made or document to be delivered under or in connection with this Contract is: For the Bank Attention: OPS/MA-3 PUB SEC (SI,HR,WBs) 000 xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx L-2950 Luxembourg Facsimile no: +000 0000 00000 E-mail address: : XXX_XX-0_XxxXxx@xxx.xxx For the Borrower Ministry of Finance 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Facsimile no: +000 00 0000 000 E-mail address: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx xxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx The Bank and the Borrower shall promptly notify the other party in writing of any change in their respective communication details. Any notice or communication given under or in connection with this Contract must be in English. All other documents provided under or in connection with this Contract must be: in English; or if not in English, and if so required by the Bank, accompanied by a certified English translation and, in this case, the English translation will prevail.