Додела уговора Примери клазула

Додела уговора. Након спроведене стручне оцене понуда, на основу извештаја комисије наручилац доноси одлуку о додели уговора, ако је прибавио најмање једну прихватљиву понуду. Наручилац може доделити уговор понуђачу чија понуда садржи понуђену цену већу од процењене вредности јавне набавке ако није већа од упоредиве тржишне цене и ако су понуђене цене у свим одговарајућим понудама веће од процењене вредности јавне набавке. Одлуку о додели уговора наручилац ће донети у року од 25 дана.
Додела уговора. Преглед и стручна оцена понуда и пријава
Додела уговора. Горе наведени уговор је додељен понуђачу:
Додела уговора. Након отварања понуда, односно пријава, врши се преглед, стручна оцена и рангирање понуда, односно пријава, на основу услова и захтева из документације о набавци и сачињава извештај о поступку јавне набавке. Приликом стручне оцене сваке појединачне понуде Комисија утврђује: - да ли постоје битни недостаци понуде; - да ли је понуда одговарајућа, у смислу испњавања техничких спецификација које су тражене у конкурсној документацији; - да ли постоје рачунске грешке у понуди и уколико постоје, позива понуђача ради давања сагласности за исправку грешке; - да ли понуда садржи неуобичајено ниску цену; - да ли је понуда прихватљива, у смислу да понуда не ограничава, нити условљава права или обавезе понуђача и која не прелази износ процењене вредности јавне набавке; - да ли постоји доказ негативне референце. Наручилац може да захтева додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда или пријава, а може да врши и контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача. Ако су подаци или документација, коју је понуђач, односно кандидат доставио непотпуни или нејасни, Наручилац може, поштујући начела једнакости и транспарентности, у примереном року који није краћи од пет дана, да захтева од понуђача, односно кандидата да достави неопходне информације или додатну документацију. Поступање у складу са ст. 1. и 2. овог члана не сме да доведе до промене елемената понуде који су од значаја за примену критеријума за доделу уговора или до измене понуђеног предмета набавке. Ако понуда садржи рачунску грешку Наручилац је у обавези да од понуђача затражи да прихвати исправку рачунске грешке, а понуђач је дужан да достави одговор у року од пет дана од дана пријема захтева. Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунске грешке Наручилац ће његову понуду одбити. У случају разлике између јединичне и укупне цене, меродавна је јединична цена.

Related to Додела уговора

  • МОДЕЛ УГОВОРА Уговор за jaвну набавку Услуге агенције за ангажовање лица за обављање послова пописивача – сараднике за рад на терену Члан 1. Предмет овог уговора је регулисање међусобних права и обавеза у извршењу услуге ангажовање лица за послове пописивача, на период до четири месеца максимално (у даљем тексту:услуга), у свему у складу са Понудом добављача бр. од године и техничком спецификацијом из конкурсне документације, која чини саставни део овог Уговора ( удаљем текст; Понуда), у периоду од закључења уговора, а најдуже 4 (четири) месеца. Члан 2. У случају да добављач ангажује подизвођача: Добављач у потпуности одговара Наручиоцу за извршење свих обавеза из овог уговора, укључујући и обавезе које је поверио подзвођачу: ,, '' из ул. и бр. . ,, '' из ул. и бр. . Добављач ће наведеног/е подизвођача ангажовати за извршење следећих обавеза: Члан 3. УКУПНА ВРЕДНОСТ УГОВОРА за седам извршиоца, за период oд 4 (четири) месеца: без ПДВ-а, односно са ПДВ-ом. - Цена је фиксна и не може се мењати. Члан 4. У случају фактурисања по ценама које нису наведене у понуди, наручилац може тражити једнострани раскид уговора. Члан 5. Наручилац се обавезује да ће плаћање вршити у року од 45 дана од дана пријема правилно испостављеног рачуна (фактуре) и обострано оверених листа присуства ангажованих лица са наведеним именом и презименом и бројем радних сати за свако ангажовано лице. Уз рачун (фактуру) добављач је у обавези да достави ППП ПД обаразац за сва ангажована лица код наручиоца, за месец за који је испостављен рачун (фактура), как би запослени код наручиоца извршила проверу да ли је добављач поднео пореску пријаву за сва радно ангажована лица. Добављач је у обавези да приликом подношења пореске пријаве поступа по члану 51. Зкона о доприносима за обавезно социјално осигурање. Наручилац неће извршити плаћање по достављеном рачуну уколико за било које лице ангажовано код наручиоца није поднета пореска пријава - ППП ПД обаразац ( одштампан са Портала Пореске управе). Плаћање доспелих обавеза у 2020.години биће реализоване, финансијским планом за 2020.годину. У супротном Уговор о јавној набавци престаје да важи без накнаде штете због могћности преузимања и плаћања обавезе од стране наручиоца. Уколико наручилац потроши расположива средства за реализацију уговора о јавној набавци или реализује своје потребе за услугом пре истека рока на који је уговор закључен, уговор ће се сматрати раскинутим с последњим даном пружања услуге, односно са даном плаћања фактуре за исту о чему ће наручила благовремено обавестити добављача. Наручилац не прихвата аванс за јавну набавку. Плаћање се врши уплатом на рачун добављача. Члан 6. Наручилац задржава право да у току трајања уговора о јавној набавци коригује уговорени обим услуга, у зависности од потреба, као и финансијских могућности. Уколико, у току трајања овог уговора, дође до смањења/повећања обима посла, тј. Услуге, наручилац ће о истим благовремено обавестити добављача писаним путем, где ће навести у ком обиму посла ће добављач бити ангажован, уз поштовање услова прописаних важећим законским прописом за уговорне послове и општих аката наручиоца. Члан 7. Добављач се обавезује да услуге изврши стручно и квалитетно, с пуном професионалном пажњом и у складу а правилима струке, уз стриктно поштовање законских прописа, стандарда и норматива кој важе за ову врсту послова, према утврђеној динамици и потребма наручиоца, а у свему у складу са техничком спецификацијом која је саставни део понуде. Услуга се врши у року и на начин како је захтевано у техничкој спецификацији. Члан 8. Добављач се обавезује: - Да у тренутку закључења уговора достави списак лица која ће бити ангажована за вршење предметних услуга. Ангажована лица морају да имају радни однос са пружаоцем услуге на неодређено време - У року од 5 дана од дана закључења уговора, достави наручиоцу примерак уговора ангажовању за свако ангажовано лице - Да за вршење услуге распореди лица која испуњавају услове прописане конкурсном документацијом за ову врсту послова - Да ће услугу извршити према налогу наручиоца, на начин и под условима прописаним позитивним законским прописима, општим актима и другим актима Наручиоца - По упутствима наручиоца отклонити евентуалне пропусте и недостатке извршених услуга, - На писани захтев наручиоца, уколико исти није задовољан са радом ангажованих лица, замени одређена лица - Да накнади трошкове, уколико добавач, односно непосредни извршилац својом кривицом, намерно, крајњом непажњом или очигледним неодговарајућим коришћењем средстава наручиоца, проузрокује штету наручиоцу, имовини наручиоца или трећим лицима - Поштује обавезе прописане Законом о безбедности и здрављу на раду, Законом о заштити животне средине и Законом о заштити од пожара.актима наручиоца којима је регулисана ова област - Достави податке о лицу које је задужено за контакт са представницима наручиоца. Члан 9. Наручилац се обавезује да ће ангажованим лицима обезбедити услове за рад, укључујући средства и мере прописане одредбама Закона о безбедности и здрављу на раду. У случају повреде на раду, нручилац попуњава и оверава образац пријаве о повреди на раду и обавештава добављача најкасније у року од 3 дана од дана настанка повреде. Наручилац се обавезује да ангажованим лицима надоканди штету од повреде на раду и у вези са радом, у складу са законом. Члан 10. Непосредни извршиоци су у обавези да обављају све послове под непосредним руководством и по упутствима одговорног лица наручиоца, према радном налогу и у задатом року, у складу са правилима рада наручиоца. Приликом обављања послова за које су ангажовани, извршиоци су дужни да се придржавају правила о раду, реду и дисциплини који важе код наручиоца. Радно време ангажованих извршилаца одређује наручилац према потребама процеса и организације рада. Члан 11. Контролу рада ангажованих лица вршиће овлашћена лица наручиоц. У случају да овлашћено лице наручиоца утврди да поједина лица несавесно или немарно врше послове за које су ангажовани, као и да не поштују радне обавезе и радну дисциплину, наручилац има право да од добављача захтева замену тих лица, а пружалац услуге је у обавези да наручиоцу обезбеди друге извршиоце најкасније у року од 2 дана. Наручилац је дужан да добављачу достави у писаној форми обавештење о свакој учињеној повреди радне дисциплине, са предлогом одговрајућих мера, а добављач је дужан да одмах предузме неопходне мере у складу са законом. Члан 12. Уговорне стране се ослобађају одговорности у случају дејства више силе: поплава, земљотрес, пожара, саобраћајне и природне катастрофе, аката међународних органа или организација, и других догађаја, који се нису могли избећи или предвидети, а који у потпуности или делимично спречавају уговорне стране да изврше обавезе из уговора. Уговорна страна која је погођена деловањем више силе, обавезна је да обавести другу страну телеграмом, e-mail или факсом о настанку, врсти и трајању више силе уколико се њено трајање може предвидети, као и да предузме потребне активности ради ублажавања последица више силе. За време трајања више силе, права и обавезе уговорних страна мирују и не примењују се санкције за неизвршавање уговорних обавеза.

  • РОК ВАЖЕЊА УГОВОРА Овај Уговор се закључује на период до годину дана. Уколико се средства предвиђена чланом 2. став 1. овог Уговора, утроше пре истека рока из става 1. овог члана, Уговор престаје да важи утрошком тих средстава.

  • ПРЕДМЕТ УГОВОРА Предмет Уговора су грађевинско занатски радови и то oпшти грађевински радови на стамбеној згради у улици бр. , градска општина _ коју одржава ЈП „Градско стамбено“, са доминантном заступљеношћу једне врсте радова: зидарски, бетонски, армирано бетонски, браварски, кровопокривачки, изолатерски, лимарски, молерско фарбарски, фасадерски са употребом класичних скела. (ПАРТИЈА бр. 1 – 28/8), а у свему према одредбама овог Уговора, опису Xxxxxxxxx и понуди Извођача број: _ од _.2020. године, која је саставни део овог Уговора.

  • ЗАКЉУЧЕЊЕ УГОВОРА Наручилац је дужан да уговор о јавној набавци достави понуђачу којем је уговор додељен у року од осам дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права. У складу са чланом 112. став 2. тачка 5. XXX, уколико је поднета само једна понуда, Xxxxxxxxx може закључити уговор и пре истека рока за подношења захтева за заштиту права. Наручилац ће изабраног понуђача благовремено обавестити о настанку законских услова за потписивање уговора (одмах по настанку услова, односно по протеку рока за подношење захтева за заштиту права) и позвати га да приступи закључењу уговора, односно учинити му доступним уговор о јавној набавци. У случају одустајања од закључења уговора, Xxxxxxxxx има право да закључи уговор о набавци са понуђачем који је следећи на утврђеној ранг листи.

  • ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА УГОВОРА Наручилац може након закључења Уговора о јавној набавци без спровођења поступка јавне набавке повећати обим предмета набавке до лимита прописаног чланом 115. став 1. Закона о јавним набавкама. Наручилац може повећати обим предмета јавне набавке из уговора о јавној набавци за максимално до 5% укупне вредности Уговора, при чему укупна вредност повећања Уговора не може да буде већа од вредности из члана 124а ЗЈН. Наручилац може повећати обим предмета јавне набавке под условом да има обезбеђена финансијска средства, и то у случају непредвиђених околности приликом реализације Уговора, за које се није могло знати приликом планирања набавке. Након закључења уговора о јавној набавци наручилац може да дозволи промену цене и других битних елемената уговора из објективних разлога,као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту настале услед више силе или ако наступе околности које отежавају испуњење обавезе једне стране, или ако се због њих не може остварити сврха Уговора. У случају измене предметног Уговора Xxxxxxxxx ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у складу са Прилогом 3Л Закона и у року од три дана од дана доношења исту објавити на Порталу јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.

  • МЕСТО ИЗВРШЕЊА Предмет јавне набавке, понуђач извршава на стамбеним зградама, које одржава ЈП „Градско стамбено“, Београд.

  • НАКНАДА ШТЕТЕ Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Уговором. Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Уговорне стране сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (петнаест) дана од датума издавања истог. Ниједна Уговорна страна неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Уговором, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге. Наведена ограничавања/искључивања одговорности се не односе на одговорност било које Уговорне стране када се ради о кршењу обавеза у вези са чувањем пословних тајни, као и у вези са поштовањем права интелектуалне својине из члана 18. овог Уговора.

  • РАЗМЕНА ОБАВЕШТЕЊА 1. Надлежни органи држава уговорница размењују обавештења за која се може предвидети да ће бити од значаја за примену одредаба овог уговора или за администрирање или принудно извршење унутрашњих закона који се односе на порезе сваке врсте и описа које заводе државе уговорнице или њихове политичке јединице или јединице локалне самоуправе, ако опорезивање предвиђено тим законима није у супротности с овим уговором. Размена обавештења није ограничена чл. 1. и 2. овог уговора. 2. Обавештење примљено, на основу става 1. овог члана, од државе уговорнице сматра се тајном исто као и обавештење добијено према унутрашњим законима те државе и може се саопштити само лицима или органима (укључујући судове и управне органе) који су надлежни за разрез или наплату, принудно или судско извршење, решавање по жалбама, у односу на порезе наведене у ставу 1. овог члана или у односу на контролу напред наведеног. Та лица или органи користе обавештења само за те сврхе. Они могу саопштити обавештења у јавном судском поступку или у судским одлукама. 3. Одредбе ст. 1. и 2. овог члана не могу се ни у ком случају тумачити као обавеза државе уговорнице да: 1) предузима управне мере супротне законима или управној пракси те или друге државе уговорнице; 2) даје обавештења која се не могу добити на основу закона или у редовном управном поступку те или друге државе уговорнице; 3) даје обавештења која откривају трговинску, пословну, индустријску, комерцијалну или професионалну тајну или пословни поступак или обавештење чије би саопштење било супротно јавном поретку. 4. Уколико држава уговорница тражи обавештења у складу са овим чланом, друга држава уговорница ће користити своје мере да би прибавила тражена обавештења, чак и да тој другој држави та обавештења можда нису потребна за сопствене пореске сврхе. Обавеза садржана у претходној реченици подлеже ограничењима из става 3. овог члана, осим ако би та ограничења онемогућила државу уговорницу да даје обавештења само због тога што не постоји домаћа потреба за таквим обавештењима. 5. Одредбе става 3. овог члана не могу се ни у ком случају тумачити као могућност државе уговорнице да одбије давање обавештења само зато што обавештења поседује банка, друга финансијска институција, заступник или лице које ради у агенцији или у фидуцијарном својству или које има везе са власништвом интереса у лицу.

  • КРИТЕРИЈУМ ЗА ДОДЕЛУ УГОВОРА Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „Најнижа понуђена цена“.

  • ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА Овај уговор остаје на снази док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, достављањем обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре краја календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да важи у односу на порезе на доходак и на имовину за сваку пореску годину која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења.