Заступање и изјаве. 13.1 Заступање Зајмопримца. Зајмопримца ће у спровођењу овог споразума о зајму представљати министар финансија и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима, уз потврду министра да представљају Зајмопримца. Зајмопримца ће у спровођењу Програма и овог споразума о зајму представљати министар рударства и енергетике и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима за које је потврдио да представљају Зајмопримца.Овлашћење у погледу заступања ће се сматрати пуноважним све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку. 13.2 Адресе: Обавештења или изјаве у вези са овим споразумом о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплату– факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим споразумом о зајму шаљу се на следеће адресе: За KfW: KfW Postfach 11 11 41 60046 Франкфурт на Мајни Немачка Факс: +49 69 7431-2944 За Зајмопримца: Министарство финансија Кнеза Милоша 20 11000 Београд Република Србија Факс: +381-11-3618-961 Агенција за координацију Програма: Министарство рударства и енергетике Краља Милана 36 11000 Београд Република Србија Факс: +381 11 3346 755
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Заступање и изјаве. 13.1 Заступање Зајмопримца. Приликом спровођења овог уговора о зајму, Зајмопримца ће у спровођењу овог споразума о зајму представљати представља министар финансија и лица која он/она министар финансија именује за KfW KfW-у и која су овлашћена депонованим потписима, потписом уз потврду министра да представљају Зајмопримцафинансија. Зајмопримца ће у спровођењу Програма Министар грађевинарства, саобраћаја и овог споразума о зајму представљати министар рударства и енергетике инфраструктуре и лица која он/она министар грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре именује за KfW KfW-у и која су овлашћена депонованим потписима за које је потврдио да потписом уз потврду министра грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре, представљају Зајмопримца.Зајмопримца током имплементације Програма и овог уговора о зајму. Овлашћење у погледу заступања ће се сматрати пуноважним не престаје све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку.
13.2 Адресе: . Обавештења или изјаве у вези са овим споразумом уговором о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплатуисплату – факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим споразумом уговором о зајму шаљу се морају бити послате на следеће адресе: За KfW: KfW Postfach 11 11 41 60046 Франкфурт на Мајни Немачка ФаксFrankfurt am Main/Germany Germany Fax: +49 69 7431+00 00 0000-2944 0000 За Зајмопримца: Министарство финансија Кнеза Милоша 20 11000 Београд Република Србија Факс: +381+000 00 0000 000 Министарство грађевинарства, саобраћаја и инфраструктуре Немањина 22-11-3618-961 Агенција за координацију Програма: Министарство рударства и енергетике Краља Милана 36 26 11000 Београд Република Србија Факс: +381 11 3346 755+000 00 0000 000
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Заступање и изјаве. 13.1 12.1 Заступање Зајмопримца. Зајмопримца ће у спровођењу приликом спровођења овог споразума о зајму представљати министар финансија и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима, уз потврду министра да представљају Зајмопримца. Зајмопримца ће у спровођењу Програма и приликом спровођења овог споразума о зајму представљати министар рударства предстaвљати Директор Канцеларије за дуално образовање и енергетике Национални оквир квалификација и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима за које је потврдио уз потврду директора, да представљају Зајмопримца.. Овлашћење у погледу заступања ће се сматрати пуноважним све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку.
13.2 12.2 Адресе: . Обавештења или изјаве у вези са овим споразумом о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплатуисплату – факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим споразумом о зајму шаљу се морају бити послате на следеће адресе: За KfW: KfW Postfach 11 11 41 60046 Франкфурт на Мајни Немачка ФаксXxxxxxxx 00 00 00 00000 Xxxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxxx Fax: +49 69 7431+00 00 0000-2944 0000 За Зајмопримца: Министарство финансија Кнеза Милоша 20 11000 Београд Република Србија ФаксFax: +381+000-1100-36180000-961 Агенција 000 Канцеларија за координацију Програма: Министарство рударства дуално образовање и енергетике Краља Милана 36 Национални оквир квалификација Немањина 22-26 11000 Београд Република Србија Факс: +381 11 3346 755Србија
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Заступање и изјаве. 13.1 Заступање Зајмопримца. Зајмопримца ће у спровођењу приликом спровођења овог споразума о зајму представљати министар финансија и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима, уз потврду министра да представљају Зајмопримца. Зајмопримца ће у спровођењу приликом спровођења Програма и овог споразума о зајму представљати предстaвљати министар рударства грађевинарства, саобраћаја и енергетике инфраструктуре и лица која он/она именује за KfW и која су овлашћена депонованим потписима за које је потврдио уз потврду министра, да представљају Зајмопримца.. Овлашћење у погледу заступања ће се сматрати пуноважним све док KfW не прими изричити опозив од представника Зајмопримца овлашћеног у том тренутку.
13.2 Адресе: . Обавештења или изјаве у вези са овим споразумом о зајму морају бити у писаном облику. Она се шаљу у виду оригинала или – са изузетком захтева за исплатуисплату – факсом. Сва обавештења и изјаве дате у вези са овим споразумом о зајму шаљу се морају бити послате на следеће адресе: За KfW: KfW Postfach 11 11 41 60046 Франкфурт на Мајни Немачка ФаксFrankfurt am Main Germany Fax: +49 69 7431+00 00 0000-2944 0000 За Зајмопримца: Министарство финансија Кнеза Милоша 20 11000 Београд Република Србија Факс: +381+000-1100-36180000-961 Агенција за координацију Програма: 000 Министарство рударства грађевинарства, саобраћаја и енергетике Краља Милана 36 инфраструктуре Немањина 22-26 11000 Београд Република Србија Факс: +381 11 3346 755+000 00 00 00 000
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement