Опште одредбе Примери клазула

Опште одредбе. Релевантна валута за фактурисање је EUR. Плаћање се обавља у EUR за предузећа чије се седиште не налази у Mакедонији, а у МKD, применом средњег курса Народне банке Северне Македоније на дан издавања рачуна за предузећа са седиштем у Македонији. Рок за плаћање или измирење плаћања је дан када се наведени износ уплати на рачун Фактуре морају да се плате најкасније до рока наведеног на фактури, без провизија или одбитака. Регистровани учесник нема право на пребијање износа или неизмирење дуговања насталих из обавеза са Aукције у односу на потраживања Aукционе куће, без обзира да ли су или не, настали као последица Aукције. Aукциона кућа ће издати фактуру Регистрованом учеснику за износ који се дугује а који произилази из Обећаног капацитета Регистрованом учеснику, заокружен на једно децимално место. Оригиналне фактуре се дотичном Регистрованом учеснику шаљу препорученом поштом. Копије фактуре се шаљу електронском поштом. Банкарске провизије за трансакције које су последица учешћа у поступку Xxxxxxx плаћа Регистровани учесник. Банкарске трошкове посредничке банке (уколико се јаве) сносиће Регистровани учесник. У случају кашњења у плаћању, Aукциона кућа има право да зарачуна камату на доспели износ за сваки започети дан током кашњења у плаћању. Дневна каматна стопа за плаћање у EUR се регуларно одређује првог Радног дана сваког календарског месеца у току године, у виду износа који је једнак (1M EURIBOR + 3%) годишње /p.a./ обрачунат помоћу пропорционалног метода. Дневна каматна стопа за плаћање у МKD представља каматну стопу за неиспуњавање обавеза, која се обрачунава у складу са законом. Свако плаћање се идентификује преко идентификационог броја, а то је у ствари број профактуре/фактуре. Плаћање мора да одговара износу дуга (т.ј. износ наведен на одговарајуће издатој фактури) преко идентификационог броја који је наведен на профактури/ фактури и фактурисаног/плаћеног износа. У случају да се износ за плаћање и/или идентификациони број разликују од фактурисаних података, сматраће се да је дуг неплаћен све до коначног измирења. • ПДВ као што је предвиђено законом у Македонији. По овом моделу, Aукциона кућа зарачунаће ПДВ за плаћање и посебно ће га назначити у фактури и Регистровани учесник ће платити пун износ у MKD, укључујући ПДВ, у складу са инструкцијом датом у фактури. • Не зарачунава се ПДВ. По овом моделу Регистровани учесници морају да доставе Aукционој кући свој национални ПДВ број и дужни су да измире ПДВ код надлежних државних пореских власти. Уколико Р...
Опште одредбе. (1) Током активности које се у складу са овим споразумом реализују на територији Стране примаоца, особље Стране пошиљаоца је обавезно да поштује законе, прописе и процедуре Стране примаоца.
Опште одредбе. Наведени Оператори преносних система су се обавезали према Aукционој кући да ће гарантовати Додељени капацитет, осим у случајевима који су наведени у овом Одељку. Капацитет додељен на Aукцији или Капацитет који одговара пријављеним плановима рада, може да се ограничи у случају Ванредних ситуација или Више силе. Ограничавање Додељених капацитета може бити извршено пре истека времена за процес усаглашавања. Редукција планова рада се може применити само у случају ограничења у преносној мрежи, након истека рока за процес усаглашавања. Ограничавања Додељених капацитета или редукције планова рада ће се односити на временски период од једног или више сати. Оператор преносног система који је захтевао ограничавање мора да опише разлоге и последице ограничавања на процес решавања проблема у мрежи или систему, и то ће на својим интернет страницама објавити оба Оператора преносног система. У случају ограничавања Додељених капацитета или редукције планова рада, користиће се следећи редослед смањења капацитета:
Опште одредбе. Члан 11.2 Ограничавање капацитета пре истека времена за процес усаглашавања
Опште одредбе. Члан 44.
Опште одредбе. Члан 22.
Опште одредбе. Члан 51.
Опште одредбе. 15.1 Радни дан банака. Када се у овом споразуму о зајму наводи „Радни дан банака”, то означава дан који није субота или недеља, на који су пословне банке у Франкфурту на Мајни, Савезна Република Немачка и у Београду, Република Србија, отворене ради обављања општих послова.
Опште одредбе. 15.1 Радни дан банака. Када се у овом споразуму о зајму наводи „радни дан банака”, то означава дан који није субота или недеља, на који су пословне банке у Франкфурту на Мајни, Савезна Република Немачка отворене ради обављања општих послова.
Опште одредбе. ЧЛАН 63.