Измене и допуне Било која измена и допуна овог уговора биће сачињена у писаној форми и потписана од стране уговорних страна.
ОТКЛАЊАЊЕ ДВОСТРУКОГ ОПОРЕЗИВАЊА 1. Ако резидент државе уговорнице остварује доходак или поседује имовину који се, у складу с одредбама овог уговора, могу опорезивати у другој држави уговорници, првопоменута држава одобрава: - као одбитак од пореза на доходак тог резидента, износ једнак порезу на доходак који је плаћен у тој другој држави; - као одбитак од пореза на имовину тог резидента, износ једнак порезу на имовину који је плаћен у тој другој држави. Тај одбитак и у једном и у другом случају не може бити већи од дела пореза на доходак или пореза на имовину, како је обрачунат пре извршеног одбијања, који одговара, зависно од случаја, дохотку или имовини који се могу опорезивати у тој другој држави. 2. Ако су, у складу с неком одредбом Уговора, доходак који оствари или имовина коју поседује резидент државе уговорнице изузети од опорезивања у тој држави, та држава може, при обрачунавању пореза на остали доходак или имовину тог резидента, да узме у обзир изузети доходак или имовину.
Остале одредбе 8.1 Зајмопримац се овим уговором неопозиво одриче сваког имунитета по основу суверености или било ком другом основу за себе или своју имовину у вези са било којим арбитражним поступком сходно члану 8.5 овог уговора, или у вези са извршењем било које одлуке арбитраже сходно томе. 8.2 Без претходне писане сагласности Зајмодавца, Зајмопримац не сме да врши уступање или пренос, у целини или делимично, својих права или обавеза по овом уговору трећим лицима, у било којој форми. Зајмодавац има право на уступање или пренос, у целини или делимично, својих права, интереса и обавеза по овом уговору трећем лицу, уз достављање обавештења Зајмопримцу. Зајмопримац је дужан да потпише све такве документе и да предузме неопходне радње и мере, које Зајмодавац може разумно да захтева, у циљу што боље реализације и завршетка сваког наведеног уступања и преноса, под условом да сви трошкови које по том основу поднесе Зајмопримац иду на терет Зајмодавца. 8.3 Овај уговор је у правном смислу независан од релевантног Комерцијалног уговора и Уговора о преносу зајма. Сви захтеви и спорови који проистекну из Комерцијалног уговора и Уговора о преносу зајма неће утицати на обавезе Зајмопримца по овом уговору. 8.4 Овај уговор, као и права и обавезе страна по овом уговору, регулисани су и тумаче се у складу са законима Кине.
ОСТАЛИ ДОХОДАК 1. Делови дохотка резидента државе уговорнице, без обзира на то где настају, који нису регулисани у претходним члановима овог уговора опорезују се само у тој држави. 2. Одредбе става 1. овог члана не примењују се на доходак, изузимајући доходак од непокретне имовине дефинисане у ставу 2. члана 6. овог уговора, ако прималац тог дохотка - резидент државе уговорнице обавља пословање у другој држави уговорници преко сталне јединице која се у њој налази или ако у тој другој држави обавља самосталне личне делатности из сталне базе која се у њој налази, а право или имовина на основу којих се доходак плаћа стварно су повезани са сталном јединицом или сталном базом. У том случају се, према потреби, примењују одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора.
Контакт (лице или служба) Лице за контакт: Xxxxx Xxxxx, е-mail: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx.xx., факс: 012/678-426.
ПРЕДМЕТ УГОВОРА Предмет Уговора су грађевинско занатски радови и то oпшти грађевински радови на стамбеној згради у улици бр. , градска општина _ коју одржава ЈП „Градско стамбено“, са доминантном заступљеношћу једне врсте радова: зидарски, бетонски, армирано бетонски, браварски, кровопокривачки, изолатерски, лимарски, молерско фарбарски, фасадерски са употребом класичних скела. (ПАРТИЈА бр. 1 – 28/8), а у свему према одредбама овог Уговора, опису Xxxxxxxxx и понуди Извођача број: _ од _.2020. године, која је саставни део овог Уговора.
МОДЕЛ УГОВОРА Уговор за jaвну набавку Услуге агенције за ангажовање лица за обављање послова пописивача – сараднике за рад на терену Члан 1. Предмет овог уговора је регулисање међусобних права и обавеза у извршењу услуге ангажовање лица за послове пописивача, на период до четири месеца максимално (у даљем тексту:услуга), у свему у складу са Понудом добављача бр. од године и техничком спецификацијом из конкурсне документације, која чини саставни део овог Уговора ( удаљем текст; Понуда), у периоду од закључења уговора, а најдуже 4 (четири) месеца. Члан 2. У случају да добављач ангажује подизвођача: Добављач у потпуности одговара Наручиоцу за извршење свих обавеза из овог уговора, укључујући и обавезе које је поверио подзвођачу: ,, '' из ул. и бр. . ,, '' из ул. и бр. . Добављач ће наведеног/е подизвођача ангажовати за извршење следећих обавеза: Члан 3. УКУПНА ВРЕДНОСТ УГОВОРА за седам извршиоца, за период oд 4 (четири) месеца: без ПДВ-а, односно са ПДВ-ом. - Цена је фиксна и не може се мењати. Члан 4. У случају фактурисања по ценама које нису наведене у понуди, наручилац може тражити једнострани раскид уговора. Члан 5. Наручилац се обавезује да ће плаћање вршити у року од 45 дана од дана пријема правилно испостављеног рачуна (фактуре) и обострано оверених листа присуства ангажованих лица са наведеним именом и презименом и бројем радних сати за свако ангажовано лице. Уз рачун (фактуру) добављач је у обавези да достави ППП ПД обаразац за сва ангажована лица код наручиоца, за месец за који је испостављен рачун (фактура), как би запослени код наручиоца извршила проверу да ли је добављач поднео пореску пријаву за сва радно ангажована лица. Добављач је у обавези да приликом подношења пореске пријаве поступа по члану 51. Зкона о доприносима за обавезно социјално осигурање. Наручилац неће извршити плаћање по достављеном рачуну уколико за било које лице ангажовано код наручиоца није поднета пореска пријава - ППП ПД обаразац ( одштампан са Портала Пореске управе). Плаћање доспелих обавеза у 2020.години биће реализоване, финансијским планом за 2020.годину. У супротном Уговор о јавној набавци престаје да важи без накнаде штете због могћности преузимања и плаћања обавезе од стране наручиоца. Уколико наручилац потроши расположива средства за реализацију уговора о јавној набавци или реализује своје потребе за услугом пре истека рока на који је уговор закључен, уговор ће се сматрати раскинутим с последњим даном пружања услуге, односно са даном плаћања фактуре за исту о чему ће наручила благовремено обавестити добављача. Наручилац не прихвата аванс за јавну набавку. Плаћање се врши уплатом на рачун добављача. Члан 6. Наручилац задржава право да у току трајања уговора о јавној набавци коригује уговорени обим услуга, у зависности од потреба, као и финансијских могућности. Уколико, у току трајања овог уговора, дође до смањења/повећања обима посла, тј. Услуге, наручилац ће о истим благовремено обавестити добављача писаним путем, где ће навести у ком обиму посла ће добављач бити ангажован, уз поштовање услова прописаних важећим законским прописом за уговорне послове и општих аката наручиоца. Члан 7. Добављач се обавезује да услуге изврши стручно и квалитетно, с пуном професионалном пажњом и у складу а правилима струке, уз стриктно поштовање законских прописа, стандарда и норматива кој важе за ову врсту послова, према утврђеној динамици и потребма наручиоца, а у свему у складу са техничком спецификацијом која је саставни део понуде. Услуга се врши у року и на начин како је захтевано у техничкој спецификацији. Члан 8. Добављач се обавезује: - Да у тренутку закључења уговора достави списак лица која ће бити ангажована за вршење предметних услуга. Ангажована лица морају да имају радни однос са пружаоцем услуге на неодређено време - У року од 5 дана од дана закључења уговора, достави наручиоцу примерак уговора ангажовању за свако ангажовано лице - Да за вршење услуге распореди лица која испуњавају услове прописане конкурсном документацијом за ову врсту послова - Да ће услугу извршити према налогу наручиоца, на начин и под условима прописаним позитивним законским прописима, општим актима и другим актима Наручиоца - По упутствима наручиоца отклонити евентуалне пропусте и недостатке извршених услуга, - На писани захтев наручиоца, уколико исти није задовољан са радом ангажованих лица, замени одређена лица - Да накнади трошкове, уколико добавач, односно непосредни извршилац својом кривицом, намерно, крајњом непажњом или очигледним неодговарајућим коришћењем средстава наручиоца, проузрокује штету наручиоцу, имовини наручиоца или трећим лицима - Поштује обавезе прописане Законом о безбедности и здрављу на раду, Законом о заштити животне средине и Законом о заштити од пожара.актима наручиоца којима је регулисана ова област - Достави податке о лицу које је задужено за контакт са представницима наручиоца. Члан 9. Наручилац се обавезује да ће ангажованим лицима обезбедити услове за рад, укључујући средства и мере прописане одредбама Закона о безбедности и здрављу на раду. У случају повреде на раду, нручилац попуњава и оверава образац пријаве о повреди на раду и обавештава добављача најкасније у року од 3 дана од дана настанка повреде. Наручилац се обавезује да ангажованим лицима надоканди штету од повреде на раду и у вези са радом, у складу са законом. Члан 10. Непосредни извршиоци су у обавези да обављају све послове под непосредним руководством и по упутствима одговорног лица наручиоца, према радном налогу и у задатом року, у складу са правилима рада наручиоца. Приликом обављања послова за које су ангажовани, извршиоци су дужни да се придржавају правила о раду, реду и дисциплини који важе код наручиоца. Радно време ангажованих извршилаца одређује наручилац према потребама процеса и организације рада. Члан 11. Контролу рада ангажованих лица вршиће овлашћена лица наручиоц. У случају да овлашћено лице наручиоца утврди да поједина лица несавесно или немарно врше послове за које су ангажовани, као и да не поштују радне обавезе и радну дисциплину, наручилац има право да од добављача захтева замену тих лица, а пружалац услуге је у обавези да наручиоцу обезбеди друге извршиоце најкасније у року од 2 дана. Наручилац је дужан да добављачу достави у писаној форми обавештење о свакој учињеној повреди радне дисциплине, са предлогом одговрајућих мера, а добављач је дужан да одмах предузме неопходне мере у складу са законом. Члан 12. Уговорне стране се ослобађају одговорности у случају дејства више силе: поплава, земљотрес, пожара, саобраћајне и природне катастрофе, аката међународних органа или организација, и других догађаја, који се нису могли избећи или предвидети, а који у потпуности или делимично спречавају уговорне стране да изврше обавезе из уговора. Уговорна страна која је погођена деловањем више силе, обавезна је да обавести другу страну телеграмом, e-mail или факсом о настанку, врсти и трајању више силе уколико се њено трајање може предвидети, као и да предузме потребне активности ради ублажавања последица више силе. За време трајања више силе, права и обавезе уговорних страна мирују и не примењују се санкције за неизвршавање уговорних обавеза.
ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ Добављач је дужан да у складу са одредбом члана 77. Закона, без одлагања писаним путем обавести Наручиоца о било којој промени у вези са испуњеношћу услова из поступка јавне набавке, која наступи током важења Уговора и да је документује на прописани начин.
Начин и рок плаћања У складу са наводима у обрасцу понуде и моделу уговора.
Заштита поверљивости података Наручилац је дужан да чува као поверљиве податке о понуђачима садржане у понуди које је као такве, у складу са законом понуђач означио у понуди. Наручилац је дужан да одбије давање информација која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди, као и да чува као пословну тајну имена, заинтересованих лица, понуђача (подносиоца пријава), као и податаке о поднетим понудама (пријавама) до отварања понуда (пријава). Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова, цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену елемената критеријум и рангирање понуда.