Измене и допуне. Било која измена и допуна овог уговора биће сачињена у писаној форми и потписана од стране уговорних страна.
Измене и допуне. Овај споразум може бити измењен и допуњен уз узајамну сагласност Страна, у писаној форми. Усаглашене измене и допуне ступају на снагу у складу са чланом 15. овог споразума.
Измене и допуне. Овај споразум може бити измењен и допуњен заједничком сагласношћу Страна. Свака измена и допуна овог споразума мора бити у писаној форми и потписана од обе Стране.
Измене и допуне. Измене и допуне овог уговора врше се у писаном облику, с потписима уговорних страна.
Измене и допуне. Било која измена и допуна овог Уговора се обавља написмено и потписује се од уговорних страна овог Уговора.
Измене и допуне. Овај споразум може бити измењен и допуњен уз обострану сагласност Страна. Измене и допуне ће ступити на снагу у складу са чланом 27. овог споразума.
Измене и допуне. Никакве измене и допуне овог Уговора се неће извршити осим уколико нису у писменој форми, извршене и достављене од стране ЕМС-а и МЕПСО-а и одобрене од стране Националних Регулаторних Тела у складу са националним законодавством, осим измена листа контакт особа о чему стране сачињавају записник.
Измене и допуне. Поверљивост – Обелодањивање информација 15.10 Ограничења
Измене и допуне. 1. По истеку пет година од ступања ове Конвенције на снагу, држава уговорница може предложити измену или допуну Конвенције и доставити је генералном секретару Уједињених нација, који након тога обавештава државе уговорнице и Конференцију држава уговорница о предложеној измени и допуни у циљу разматрања и доношења одлуке о предлогу. Конференција држава уговорница ће уложити све напоре за постизање консензуса о свакој измени и допуни. Уколико сви напори за постизање консензуса буду исцрпљени, а не постигне се договор, за усвајање такве измене и допуне биће потребна, у крајњем случају, двотрећинска већина гласова држава уговорница које присуствују састанку и које гласају.
2. Регионалне организације за економску интеграцију користе своје право гласа из овог члана, када је реч о питањима за која су надлежне, у оном броју који је једнак броју њихових држава чланица које су и чланице ове Конвенције. Те организације неће користити своје право гласа уколико њихове државе чланице не користе своје право гласа и обратно.
3. Измена и допуна која се усвоји у складу с тачком 1. овог члана подлеже ратификацији, прихватању или одобрењу држава уговорница.
4. Измена и допуна која се усвоји у складу с тачком 1. овог члана ступа на снагу у односу на државу уговорницу након деведесет дана од датума депоновања инструмената о ратификацији, прихватању или одобрењу те измене и допуне код генералног секретара Уједињених нација.
5. По ступању на снагу, измена и допуна постаје обавезна за државе уговорнице које су у том смислу изразиле своју сагласност. Остале државе уговорнице и даље обавезују одредбе ове Конвенције и евентуалне раније измене и допуне које су те државе уговорнице ратификовале, прихватиле или одобриле.
Измене и допуне. Никакве измене и допуне овог Уговора се неће извршити осим уколико нису у писменој форми, извршене и достављене од стране ЕМС и MAVIR и одобрене од стране регулаторних органа у складу са националним законодавством.