Common use of ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА Clause in Contracts

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периоду, али држава уговорница може, 30. јуна или пре 30. јуна било које календарске године која почиње након истека периода од 5 година од његовог ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важења. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу овог 17. дана јуна 2015. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX У тренутку потписивања Уговора између Републике Србије и Краљевине Норвешке о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ), доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које чине саставни део овог уговора:

Appears in 3 contracts

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања, Избегавању Двоструког Опорезивања, Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периодудок га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, али држава уговорница може, 30. јуна или достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре 30. јуна краја било које календарске године која почиње након истека периода од 5 по истеку десет година од његовог дана ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важењаснагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћениовлашћени од стране својих влада, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу овог 17Абу Дабију, у недељу 13. дана јуна 2015јануара 2013. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком арапском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX Xxxxxx Xxxxxx Обаид Хумаид Xx Xxxxx Министар финансија и привреде Државни министар за послове финансија У тренутку потписивања Уговора између Владе Републике Србије и Краљевине Норвешке Владе Уједињених Арапских Емирата о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ)доходак, доле потписани потписани, пуноважно за то овлашћени, сагласили су се сагласили о следећим одредбама које чине саставни део овог уговораУговора:

Appears in 2 contracts

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања, Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периоду, али док га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може, 30. јуна или пре 30. јуна било које календарске године која почиње након истека периода од 5 година од његовог ступања на снагу, другој држави уговорници, може отказати овај уговор дипломатским путем, доставити писмено обавештење достављањем обавештења о престанку важењањеговог важења најкасније шест месеци пре краја календарске године по истеку пете године од дана ступања на снагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује важи у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу Атини овог 1725. дана јуна 20151997. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком грчком и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. ЗА САВЕЗНУ ВЛАДУ САВЕЗНЕ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX У тренутку потписивања Уговора између Републике Србије и Краљевине Норвешке о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ), доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које чине саставни део овог уговора:ЈУГОСЛАВИЈЕ РЕПУБЛИКЕ ГРЧКЕ

Appears in 2 contracts

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину, Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периодудок га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, али држава уговорница може, 30. јуна или достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре 30. јуна краја било које календарске године која почиње након истека периода по истеку пете године од 5 година од његовог дана ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важењаснагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу овог 17Београду, дана 7. дана јуна 2015. маја 2010, године, у два оригинална примерка, на српскомнемачком, норвешком српском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX Xxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx У тренутку потписивања Уговора између Републике Аустрије и Републике Србије и Краљевине Норвешке о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ)и на имовину, доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које да следеће одредбе чине саставни део овог уговора:Уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину, Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периоду, али држава уговорница може, 30. јуна или пре 30. јуна било које календарске године која почиње након истека периода од 5 година од његовог ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важења. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу овог 17. дана јуна 2015. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА ВЛАДУ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX У тренутку потписивања Уговора између Републике Србије и Краљевине Норвешке о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „УговорˮУговор”), доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које чине саставни део овог уговора:

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периодудок га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, али држава уговорница може, 30. јуна или достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре 30. јуна краја било које календарске године која почиње након истека по истеку периода од 5 пет година од његовог дана ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важењаснагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу овог 17Кишињеву, 9. дана јуна 20152005. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком молдавском и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX У тренутку моменту потписивања Уговора између Републике Савета министара Србије и Краљевине Норвешке Црне Горе и Владе Републике Молдавије о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ)и на имовину, доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које чине да следећа одредба чини саставни део овог уговора:.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периодудок га не откаже једна од држава уговорница. Држава уговорница може отказати овај уговор дипломатским путем, али држава уговорница може, 30. јуна или достављањем писменог обавештења о престанку његовог важења најкасније шест месеци пре 30. јуна краја било које календарске године која почиње након истека периода по истеку пете године од 5 година од његовог дана ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важењаснагу овог уговора. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу Београду, овог 177. дана јуна 2015маја 2010. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком немачком и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ РЕПУБЛИКУ АУСТРИЈУ XXXXX XXXXXXX СИВ XXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXX XXXX У тренутку потписивања Уговора између Републике Србије и Краљевине Норвешке Републике Аустрије о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ)и на имовину, доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које да следеће одредбе чине саставни део овог уговора:Уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања У Односу На Порезе На Доходак И На Имовину

ПРЕСТАНАК ВАЖЕЊА. Овај уговор остаје на снази у неограниченом временском периоду, али држава уговорница може, 30. јуна или пре 30. јуна било које календарске године која почиње након истека периода од 5 година од његовог ступања на снагу, другој држави уговорници, дипломатским путем, доставити писмено обавештење о престанку важења. У том случају, овај уговор престаје да се примењује у односу на порезе на доходак који је остварен у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој је дато обавештење о престанку важења. У потврду чега су доле потписани, пуноважно за то овлашћени, потписали овај уговор. Сачињено у Ослу овог 17. дана јуна 2015. године, у два оригинална примерка, на српском, норвешком и енглеском језику, с тим што су оба примерка подједнако веродостојна. У случају разлике у тумачењу, меродаван је енглески текст. ЗА ВЛАДУ ЗА ВЛАДУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ КРАЉЕВИНЕ НОРВЕШКЕ XXXXX XXXXXXX СИВ XXX XXXXXX У тренутку потписивања Уговора између Републике Србије и Краљевине Норвешке о избегавању двоструког опорезивања и спречавању пореске евазије у односу на порезе на доходак (у даљем тексту „Уговорˮ), доле потписани су се сагласили о следећим одредбама које чине саставни део овог уговора:

Appears in 1 contract

Samples: Избегавању Двоструког Опорезивања