ASSUMPTIONS exempelklausuler

ASSUMPTIONS. For the purposes of this Opinion we have assumed in relation to the Documents that:
ASSUMPTIONS. For the purposes of this Opinion we have assumed in relation to the System Documents that:

Related to ASSUMPTIONS

  • Underförsäkring Härmed avses att försäkringsbeloppet är lägre än försäkringsvärdet. Full försäkring föreligger inte varför ersättningen reduceras.

  • Pension När Even går i pension får han pensionen utbetald från Sverige. Pensionen beskattas först i Sverige och sedan har Norge rätt att kräva in mellanskillnaden upp till den norska skattenivån, men eftersom den norska skattenivån ligger lägre än den svenska sker inte detta i praktiken. Om Even enbart får pension från Sverige är han socialförsäkrad där, men om han även får pension från Norge blir han i stället socialförsäkrad där och får då betala trydgeavgift på pensionen. Xxxxxx bor i den norska gränskommunen Narvik och i sitt arbete befinner han sig delar av tiden i den svenska gränskommunen Kiruna, delar av tiden i Pajala, som inte gränsar till Norge. Han jobbar också extra i hem- kommunen. För det arbete som Xxxxxx utför i Pajala betalar han skatt i Sverige, medan han betalar skatt i Norge för det arbete han utför i Kiruna och i Narvik. Lönen för arbetet i Kiruna betalas ut i sin helhet till Ma- rius, som själv betalar in skatten till norska Skatteeta- ten. Xxxxxx arbetar mindre än 25 procent av sin totala arbetstid i Norge och arbetar för privata arbetsgivare. Därför är han socialförsäkrad i Sverige. Det innebär att hans arbetsgivare i både Sverige och Norge betalar svenska arbetsgivaravgifter för honom. Om Xxxxxx i stället hade arbetat minst 25 procent av sin totala arbetstid i Norge hade han blivit socialförsäkrad i Norge och fått betala trygdeavgift som baserats på hans totala inkomst i båda länderna. När Xxxxxx blir sjukskriven får han ersättning från sina arbetsgivare under de första 14 dagarna och därefter er- sättning från den svenska socialförsäkringsmyndigheten Försäkringskassan. Detta gäller även Xxxxxx xxxxxx ar- betsgivare, som måste följa svenska regler (detta innebär manuellt arbete eftersom lönesystemet i Norge inte är anpassat till svenska regler). Ersättningen beskattas först i Sverige och sedan har Norge rätt att kräva in mellan- skillnaden upp till den norska skattenivån, men eftersom den norska skattenivån ligger lägre än den svenska sker inte detta i praktiken. Xxxxxx får barn och under föräldraledigheten får han ersättning från Försäkringskassan. Ersättningen beskattas först i Sverige och sedan har Norge rätt att kräva in mellanskillnaden upp till den norska skatteni- vån, men eftersom den norska skattenivån ligger lägre än den svenska sker inte detta i praktiken. När Xxxxxx går i pension får han pensionen utbetald från både Sverige och Norge. Pensionen från Sverige beskattas först i Sverige innan den betalas ut. Sedan har Norge rätt att kräva in mellanskillnaden upp till den norska skattenivån, men eftersom den norska skattenivån ligger lägre än den svenska sker inte detta i praktiken. Skatten för den norska pensionen dras automatiskt innan utbetalningen. Eftersom Xxxxxx får pension från båda länderna är han socialförsäkrad i Norge och får då betala trygdeavgift på pensionen.

  • Uppnådd pensionsålder Arbetstagarens anställning upphör utan uppsägning när han uppnår den pensionsålder som gäller för honom, såvida inte arbetstagaren och arbetsgivaren kommer överens om något annat. Arbetsgivaren behöver inte lämna underrättelse enligt 33 § lagen om anställningsskydd.

  • Grundsjälvrisk Vid varje skadetillfälle dras från de sammanlagda kostnaderna för skadestånd, försäkringsgivarens utred- ning, förhandling, rättegång, skiljeförfarande och räddningsåtgärd ett belopp som utgör den försäkrades självrisk. Lägsta självrisk för försäkringen anges i försäkringsbrevet/beviset (grundsjälvrisk).

  • Självrisk Försäkringen gäller utan självrisk.

  • Information 2.21 Elnätsföretaget ska informera kunden om leveranssäkerheten i elnätet och om rätten till avbrottsersättning och skadestånd.

  • Försäkringsspecifikation Telefon: 00-000 000 00 Hemsida: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Mejl: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Nämnden prövar tvister gällande personförsäkring som kräver medicinsk bedömning. Nämden prövar även tvister som gäller avslag - helt eller delvis - på ansökan om individuell personförsäkring. Ansökan om prövning i PFN måste göras inom ett år från det att du lämnade in ditt klagomål till If. Telefon:00-000 000 00 Postadress: Box 24067, 104 50 Stockholm Internet: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Nämndens avdelning för försäkringsfrågor prövar tvister inom försäkringsområdet. Nämnden prövar dock inte tvister rörande medicinska bedömningar. Anmälan till XXX måste göras inom ett år från det att du framfört ditt klagomål till If. Telefon:00-000 000 00 Postadress: Box 174, 101 23 Stockholm Internet: xxx.xxx.xx Om du bor i ett annat EU-land kan EU-kommissionens onlineplattform, xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx användas.

  • Tidplan Den gemensamma probleminventeringen ska skriftligen rapporteras till förhand- lingsledningarna senast 30 april 2018. Därefter ska en statusrapport kring det fort- satta arbetet lämnas till förhandlingsledningarna 30 november 2018. Arbetsgrup- pens skriftliga slutrapport ska lämnas till parternas förhandlingsledningar 30 maj 2019.

  • Förhandlingsordning Ifall det uppstår oklarhet eller meningsskiljaktighet om en arbetstagares lön eller om tillämpningen av lagar eller avtal som ansluter sig till arbetsförhållandet, skall förtroendemannen ges alla de uppgifter som påverkar utredningen av fallet. En arbetstagare bör utreda en fråga som ansluter sig till hans arbetsförhållande med sin förman. Om arbetstagaren inte har lyckats reda ut nämnda ärende direkt med sin förman, kan han föra ärendet vidare till förhandlingar mellan avdelningens eller motsvarande enhets förtroendeman och arbetsgivarens representant. Om ärendet inte kan utredas på detta sätt kan ovan nämnda förtroendeman överföra ärendet till huvudförtroendemannen. När de lokala parterna gemensamt kräver det har de förbund som omfattas av kollektivavtalet rätt att sända sin representant till den lokala tvisteförhandlingen. Om en meningsskiljaktighet som uppkommit på arbetsplatsen inte kan lösas lokalt, iakttas förhandlingsordningen enligt kollektivavtalet. Om meningsskiljaktigheten gäller upphörande av arbetsförhållandet för en sådan förtroendeman som avses i detta avtal, skall dessutom lokala förhandlingar och förhandlingar mellan förbunden inledas och föras omedelbart efter att grunden för indragningen har bestridits.

  • Försäljning Försäljning sker genom teckning, där erbjudande om teckning av MTN riktas till en bred allmänhet till ett i förväg bestämt pris. Erbjudandet sker genom SEB:s Distributör.