Personuppgiftsbehandling Kunden är införstådd med och samtycker till att personuppgifter som lämnas till OKQ8 Bank respektive OK-förening eller samarbetande kreditgivare eller koncernbolag kommer att behandlas i datasystem i den utsträckning som behövs för att tillhandahålla tjänster och administrera kundengagemang i företagen. Även personuppgifter som inhämtas från annan än den kund som behandlingen avser kan komma att behandlas. Det kan förekomma att personuppgifter behandlas i datasystem hos företag och organisationer med vilka OKQ8 Bank och/eller OK-föreningarna samarbetar. Behandlingen omfattar uppgifter om Kunden och Kundens inköp vilka registreras som underlag för inköps-, fakturerings- och reskontrabehandling samt personligt anpassade kundförmåner. Kunden är införstådd med att Kunden automatiskt kommer att erhålla särskild information om kunderbjudanden och ger OKQ8 Bank rätt att för detta syfte disponera uppgifter om Kundens förvärv av varor och tjänster. Kunden medger att OKQ8 Bank på automatisk väg, genom samkörning med andra datoriserade personregister, äger uppdatera och tillföra kund- och i tillämpliga fall medlemsregistret sådana personuppgifter som utgör en förutsättning för effektiv och god registervård, såsom t ex korrekta namn- och adressuppgifter för såväl post- som telekommunikation. Om du har några frågor om användningen av dina uppgifter är du välkommen att vända dig till OKQ8 Bank som ansvarar för behandlingen av personuppgifter inom OKQ8-koncernen. Till OKQ8 Bank kan du också vända dig om du vill att dina uppgifter rättas eller raderas, eller om du vill anmäla att du i framtiden inte önskar direktmarknadsföring från oss eller våra samarbetsparters. OKQ8 Bank är skyldig enligt lag att samköra Kundens personuppgifter mot sanktionslistor samt övervaka Kundens transaktionsbeteende.
Kontaktinformation Denna webbplats ägs och drivs av Miss Xxxxx XX. Du kan kontakta oss angående dessa villkor genom att skriva eller maila oss på följande adress: xxxx@xxxxxxxxx.xx Xxxxxxxxx 000 253 41 Vallåkra
Marknadsföring Leverantören ansvarar för att informera och marknadsföra verksamheten sakligt, korrekt och relevant samt att marknadsföringen sker med respekt för den enskilde medborgarens integritet. Leverantören ska följa de av Sveriges Kommuner och Regioners riktlinjer gällande marknadsföring av xxxxx- och sjukvård samt Konsumentverkets ”Vägledning om marknadsföring ritad till barn och unga” gällande marknadsföring riktad till barn och unga, se avsnitt 9, Referenser, för länk. Leverantören ska följa riktlinjerna för Region Skånes varumärke enligt Varumärkesguide för Region Skåne , se avsnitt 9, Referenser, för länk. Leverantörer har rätt att i sin profilering använda s.k. pay-off ”…på uppdrag av Region Skåne” knutet till sin logotype, men har inte rätt att använda Region Skånes logotype. I informationsmaterial som riktar sig till allmänheten ska det framgå att privata Leverantörer är en del av Region Skånes valfrihetssystem och arbetar på uppdrag av Region Skåne.
SLUTBESTÄMMELSER Artikel 39
Lokal förhandling En förhandling ska i första hand fullgöras mellan de lokala parterna (arbetsgivaren och den lokala fackliga organisationen). Förhandlingen ska påbörjas snarast möjligt och senast inom två veckor från den dag då förhandlingsbegäran bekräftats, om inte parterna har kommit överens om annat.
Uppgiftsskyldighet Arbetstagaren är skyldig att på anfordran lämna uppgift till arbetsgivaren huruvida och i vilken omfattning han innehar bisyssla. Arbetsgivaren får ålägga arbetstagaren att helt eller delvis upphöra med bisyssla som enligt arbetsgivarens bedömande inverkar hindrande i arbetet.
Intressekonflikter II.18 En ledamot av målbolagets styrelse får inte delta i handläggningen av en fråga som är relaterad till erbjudandet, om styrelseledamoten till följd av intressegemenskap med budgivaren eller av annan anledning kan ha ett intresse i frågan som strider mot aktieägarnas intresse. Det nu sagda gäller på motsvarande sätt målbolagets verkställande direktör.
Meningsskiljaktigheter Uppkommer tvist rörande arbetsvillkor eller förhållandet i övrigt mellan parterna eller deras medlemmar ska part påkalla förhandling. Sådan förhandling ska påkallas inom fyra månader efter det part fått kännedom om den omständighet vartill yrkandet hänför sig och senast inom två år efter det att händelsen har inträffat. Tvistefrågor som ej kan lösas vid lokal förhandling ska hänskjutas till central förhandling. Central förhandling ska påkallas inom två månader efter det den lokala förhandlingen avslutats. Om en rättstvist som rör lag, kollektivavtal eller enskilt avtal har varit föremål för central förhandling utan att kunna lösas, får part hänskjuta tvisten rättsligt avgörande inom tre månader från den dag då den centrala förhandlingen har avslutats. Påkallar part inte förhandling, eller väcks intetalan, inom föreskriven tid, förlorar hen rätten till vidare talan. Om i lag föreskrivs annan frist gäller lagens bestämmelse.
Särskilda bestämmelser (%) (%) 2005 90 90 Andra grönsaker, samt blandningar av grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta: 35 25 2006 00 Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växt- delar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade) 30 25 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 10 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc., homoge- niserade beredningar 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 91 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc. av citrus- frukter 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 10 Koncentrerat mos, s.k. dib 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 20 Mos av guava eller mango i förpackningar med en net- tovikt av minst 3 kg 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 30 Mos av bananer, jordgubbar, smultron eller aprikoser, i förpackningar med en nettovikt av minst 100 kg 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 90 Andra sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc. 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal ex 2008 11 Jordnötter, med undantag av jordnötssmör 30 50 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2008 19 Andra nötter och frön, inbegripet blandningar, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 20 Ananas, beredd eller konserverad på annat sätt 30 25 2008 30 Citrusfrukter, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 40 Päron, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 50 Aprikoser, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 60 Körsbär, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 70 Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserve- rade på annat sätt 30 25
Bestämmelses ogiltighet Skulle någon bestämmelse i avtalet eller del därav befinnas ogiltig, skall detta inte innebära att avtalet i dess helhet är ogiltigt utan därvid skall, i den mån ogiltigheten väsentligen påverkar parts utbyte av eller prestation enligt avtalet, skälig jämkning av avtalet ske.