Common use of Ingress Clause in Contracts

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (signatärerna), SOM ERINRAR OM uttalandet från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år, SOM VIDARE ERINRAR OM att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasen, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraft, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 5 contracts

Samples: Avtal, Avtal, Avtal

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (nedan kallade medlemsstaterna i euroområdet eller signatärerna), SOM ERINRAR OM uttalandet ERKÄNNER överenskommelsen om att anskaffa medel och tillhandahålla finansiering från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen en finansiell säkerhetsmekanism för den gemensamma resolutionsmekanismen angående resolutionsfonden, som ägs av den gemensamma resolutionsnämnd som inrättades i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 806/2014 av den 15 juli 2014 om fastställande av enhetliga regler och ett åtagande att ta fram enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag inom ramen för en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio årresolutionsmekanism och en gemensam resolutionsfond och om ändring av förordning (EU) nr 1093/20101, SOM VIDARE ERKÄNNER Europeiska stabilitetsmekanismens (nedan kallad ESM) viktiga bidrag när det gäller krishantering genom det stabilitetsstöd som ESM effektivt och utan onödigt dröjsmål kan bevilja medlemsstater i euroområdet, SOM HAR ENATS om ett övergripande paket för att ytterligare stärka den ekonomiska och monetära unionen, 1 EUT L 225, 30.7.2014, s. 1. SOM HAR FÖR AVSIKT att vidareutveckla ESM för att stärka euroområdets motståndskraft och krislösningskapacitet, samtidigt som EU-rätten även fortsättningsvis ska respekteras fullt ut, SOM ERINRAR OM att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, valuta vid eurotoppmötet (i utvidgat format utvidgad form) den 14 december 29 juni 2018 godkände ett övergripande paket för slog fast att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen ESM ska tillhandahålla en gemensam finansiell säkerhetsmekanism (backstop) för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle och förstärkas i enlighet med innehållet i Eurogruppens ordförandes brev av den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasen, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådan25 juni 2018, SOM VIDARE ERINRAR OM om att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet (i utvidgat format utvidgad form) den 14 december 2018, 2018 godkände referensvillkoren för denna gemensamma finansiella säkerhetsmekanism och en resolution från principöverenskommelse om reformen av ESM-rådet , samt att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet (i utvidgad form) den 21 juni 2019 noterade den breda enighet som uppnåtts om beviljande översynen av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraftfördraget om inrättande av Europeiska stabilitetsmekanismen, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 2 contracts

Samples: Avtal, Avtal

Ingress. DE HÖGA AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (signatärerna)I DENNA KONVENTION, SOM ERINRAR ÄR FAST BESLUTNA att stärka det rättsliga skyddet för personer som är etablerade inom deras territorier, SOM BEAKTAR att det för detta ändamål är nödvändigt att fastställa domstolars behörighet, underlätta erkännandet av domstolsavgöranden och införa ett effektivt förfarande för att säkerställa verkställighet av sådana domstolsavgöranden samt av officiella handlingar och inför domstol ingångna förlikningar, SOM ÄR MEDVETNA OM uttalandet från Eurogruppen förbindelserna dem emellan, som på det ekonomiska området har bekräftats genom de frihandelsavtal som ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och Ekofinministrarna vissa av Europeiska frihandelssamman- slutningens medlemsstater, SOM TAR HÄNSYN TILL: — Brysselkonventionen av den 18 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, i dess lydelse enligt anslutningskonventionerna i samband med senare utvidgningar av Europeiska unionen, — Luganokonventionen av den 16 september 1988 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, varigenom tillämpningen av bestämmelserna i 1968 års Brysselkonvention utvidgas till att även omfatta vissa av Europeiska frihandelssammanslutningens medlemsstater, — rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2013 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, som har ersatt den finansiella säkerhetsmekanismen för ovannämnda Brysselkonventionen, — avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, undertecknat i Bryssel den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år19 oktober 2005, SOM VIDARE ERINRAR ÄR ÖVERTYGADE OM att stats- och regeringscheferna en utvidgning av principerna i förordning (EG) nr 44/2001 till att även omfatta de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet avtalsslutande parterna i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för det här instrumentet kommer att stärka Ekonomiska det rättsliga och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasenekonomiska samarbetet, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle ÖNSKAR säkerställa en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består så enhetlig tillämpning som möjligt av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018instrument, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen SOM i denna anda har trätt i kraftBESLUTAT att ingå denna konvention, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 1 contract

Samples: eur-lex.europa.eu

Ingress. DE HÖGA AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (signatärerna)I DENNA KONVENTION, SOM ERINRAR ÄR FAST BESLUTNA att stärka det rättsliga skyddet för personer som är etablerade inom deras territorier, SOM BEAKTAR att det för detta ändamål är nödvändigt att fastställa domstolars behörighet, underlätta erkännandet av domstolsavgöranden och införa ett effektivt förfarande för att säkerställa verkställighet av sådana domstolsavgöranden samt av officiella handlingar och inför domstol ingångna förlikningar, SOM ÄR MEDVETNA OM uttalandet från Eurogruppen förbindelserna dem emellan, som på det ekonomiska området har bekräftats genom de frihandelsavtal som ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och Ekofinministrarna vissa av Europeiska frihandelssammanslutningens medlemsstater, SOM TAR HÄNSYN TILL: – Brysselkonventionen av den 18 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, i dess lydelse enligt anslutningskonventionerna i samband med senare utvidgningar av Europeiska unionen, – Luganokonventionen av den 16 september 1988 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, varigenom tillämpningen av bestämmelserna i 1968 års Brysselkonvention utvidgas till att även omfatta vissa av Europeiska frihandelssammanslutningens medlemsstater, – Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2013 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, som har ersatt den finansiella säkerhetsmekanismen för ovannämnda Brysselkonventionen, – Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, undertecknat i Bryssel den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år19 oktober 2005, SOM VIDARE ERINRAR ÄR ÖVERTYGADE OM att stats- och regeringscheferna en utvidgning av principerna i förordning (EG) nr 44/2001 till att även omfatta de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet avtalsslutande parterna i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för det här instrumentet kommer att stärka Ekonomiska det rättsliga och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasenekonomiska samarbetet, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle ÖNSKAR säkerställa en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består så enhetlig tillämpning som möjligt av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018instrument, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen SOM i denna anda har trätt i kraftBESLUTAT att ingå denna konvention, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 1 contract

Samples: www.eda.admin.ch

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket BelgienSveriges regering och Re- publiken Finlands regering, Republiken Bulgariennedan kallade de avtalsslutande parterna, Republiken Tjeckiensom önskar främja en effektiv användning av luftrummet till ömsesidig nytta för varandra och underlätta en säker trafik över nationsgrän- serna och gränserna för flyginformationsregio- nerna för luftrummets användare; denna trafik omfattar militär verksamhet som genomförs av de avtalsslutande parterna inom ett område som antingen sträcker sig över nationsgränser- na och gränserna för flyginformationsregioner- na eller enbart inom det luftrum som omfattas av den ena avtalsslutande parten jurisdiktion, Konungariket Danmarksom utan förbehåll erkänner de avtalsslu- tande parternas nationella och internationella krav i fråga om säkerhets- och försvarspoli- tiska behov, Förbundsrepubliken Tysklandsom är parter i konventionen angående inter- nationell civil luftfart (Chicagokonventionen) som öppnades för undertecknande i Chicago den 7 december 1944, Republiken Estlandsom hänvisar till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 om till- handahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet, Irlanddär det i artikel 2.4 föreskrivs att nationella tillsyns- myndigheter på lämpligt sätt ska ”komma överens om ett nära samarbete med varandra för att säkerställa adekvat övervakning av le- verantörer av flygtrafiktjänster som innehar ett giltigt certifikat från en medlemsstat och som också tillhandahåller tjänster med avseende på det luftrum som omfattas av en annan med- lemsstats ansvarsområde. Sådant samarbete skall innefatta överenskommelser om hur fall av bristande efterlevnad av de tillämpliga ge- mensamma kraven i artikel 6 eller villkoren i bilaga II skall hanteras.”, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken The Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Republic of Finland (signatärerna)Hereinafter: “the Contracting Parties”) Desiring to promote efficient use of airspace for their mutual benefit and to facilitate the safe conduct of cross border and FIR boundary operations which encompass military activities conducted by the Contracting Parties, SOM ERINRAR OM uttalandet från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år, SOM VIDARE ERINRAR OM att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasen, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraft, HAR ENATS OM FÖLJANDE.within an area established across national borders and FIR boundaries or entirely within airspace un- der the jurisdiction of one Contracting Party in the interests of the airspace users; Recognising without prejudice national and international requirements of the Contracting Parties related to security and defence policy needs;

Appears in 1 contract

Samples: www.regeringen.se