Hyrestid 4.1 Hyrestiden räknas från och med den dag hyresobjektet enligt parternas avtal hålls tillgängligt för avhämtning till och med den dag hyresobjektet återlämnats enligt 2.1.
Betalningsansvar vid obehöriga transaktioner Kontohavaren/Kortinnehavaren är skyldig att 1. skydda de personliga behörighetsfunktionerna som kontohavaren/kortinnehavarekortinnehavaren fått, se punkten 8 "Ansvar för att skydda personliga behörighetsfunktioner", 2.vid vetskap om att kortet kommit bort eller obehörigen använts snarast anmäla detta till SEB Kort, se punkten 10 "Förlustanmälan m.m.", och 3. i övrigt följa villkoren för användning av kortet enligt avtalet, se punkten 7 "Villkor för användning av kort”. Om obehöriga transaktioner har genomförts till följd av att kortinnehavaren inte har skyddat sin personliga behörighetsfunktion ansvarar kontohavaren för högst 400 SEK per kort. Om obehöriga transaktioner har kunnat genomföras till följd av att kortinnehavaren åsidosatt en skyldighet enligt första stycket genom grov oaktsamhet, ansvarar kontohavaren för beloppet, dock högst 12 000 SEK per kort. Har kontohavaren/kortinnehavaren handlat särskilt klandervärt ska kontohavaren stå för hela beloppet. Kontohavaren ansvarar inte för något belopp som har belastat kontot till följd av att kortet använts efter det att kontohavaren/kortinnehavaren anmält att kortet ska spärras. Detta gäller dock inte om kontohavaren/kortinnehavaren genom svikligt handlande har bidragit till den obehöriga transaktionen. Kontohavaren ansvarar inte för något belopp som har belastat kontot om stark kundautentisering inte har använts när den obehöriga transaktionen godkändes. Detta gäller dock inte om kontohavaren/kortinnehavaren genom svikligt förfarande har bidragit till de obehöriga transaktionerna. Kontohavaren ansvarar för hela beloppet om kontohavaren/kortinnehavaren inte underrättar SEB Kort utan onödigt dröjsmål efter att ha fått kännedom om en obehörig transaktion (reklamation). Detsamma gäller om SEB Kort har lämnat kontohavaren information om transaktionen och kontohavaren/kortinnehavaren inte underrättar SEB Kort inom tretton (13) månader från det att beloppet belastat kontot, se punkten 14 "Reklamation". Om kortet har disponerats av en kortinnehavare, ansvarar kontohavaren under de förutsättningar som anges ovan som om kortet disponerats av kontohavaren själv.
Förtidsåterbetalning Hela eller delar av krediten kan återbetalas i förtid när som helst. Ja
Tillämpliga bestämmelser Enligt 4 kap. 1, 3 och 5 §§ lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument (LHF) ska den som innehar aktier i ett svenskt aktiebolag vars aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad (den anmälningsskyldige) skriftligen anmäla ändringar av innehavet till aktiebolaget och Finansinspektionen om ändringen medför att den andel av samtliga aktier i bolaget eller av röstetalet för samtliga aktier i bolaget som innehavet motsvarar
Slutbestämmelser 1. Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av de avtalsslutande parterna i enlighet med deras respektive interna förfaranden och ska träda i kraft den första dagen i den andra månaden efter dagen för den senare av de två anmälningar genom vilka de avtalsslutande parterna till varandra anmält att dessa förfaranden är avslutade. Detta avtal ska tillämpas provisoriskt från och med dagen efter dess undertecknande. 2. Detta avtal ingås på obestämd tid, såvida det inte sägs upp i enlighet med punkt 5. 3. Detta avtal får ändras genom en skriftlig överenskommelse mellan de avtalsslutande parterna. Ändringar ska träda i kraft efter det att de avtalsslutande parterna till varandra anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för detta är avslutade. 4. Var och en av de avtalsslutande parterna får upphäva tillämpningen av hela eller delar av detta avtal, särskilt av skäl som rör den allmänna ordningen, skyddet av nationell säkerhet eller skyddet av folkhälsan, olaglig invandring eller om den andra avtalsslutande parten återinför kravet på visering. Beslutet om upphävande av tillämpningen ska anmälas till den andra avtalsslutande parten senast två månader innan beslutet beräknas träda i kraft. En avtalsslutande part som har upphävt tillämpningen av detta avtal ska omedelbart underrätta den andra avtalsslutande parten om skälen för att upphäva tillämpningen inte längre föreligger och ska åter tillämpa avtalet. 5. Var och en av de avtalsslutande parterna får säga upp detta avtal genom skriftlig anmälan till den andra parten. Avtalet ska upphöra att gälla 90 dagar efter dagen för denna anmälan. 6. Mikronesien får upphäva tillämpningen av eller säga upp detta avtal endast med avseende på alla medlemsstater. 7. Unionen får upphäva tillämpningen av eller säga upp detta avtal endast på alla sina medlemsstaters vägnar. Upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga. Съставено в Ню Йорк, 19 септември 2016 г. Hecho en Nueva York, el 19 de septiembre de 2016. V New Yorku dne 19. září 2016. Udfærdiget i New York, den 19. september 2016. Geschehen zu New York am 19. September 2016. New Yorgis, 19. september 2016. Έγινε στη Νέα Υόρκη, 19 Σεπτεμβρίου 2016. Done at New York, 19 September 2016. Fait à New York, le 19 septembre 2016. Sastavljeno u New Yorku 19. rujna 2016. Fatto a New York, addì 19 settembre 2016. Ņujorkā, 2016. gada 19. septembrī. Xxxxxxx Xxxxxxxx 2016 m. rugsėjo 19 d. Kelt New York-ban, 2016. szeptember 19-én. Magħmul fi New York, 19 ta' Settembru 2016. Gedaan te New York, 19 september 2016. Sporządzono w Nowym Jorku dnia 19 września 2016 r. Feito em Nova Iorque, 19 de setembro de 2016. Întocmit la New York, la 19 septembrie 2016. V New Yorku 19. septembra 2016.
Gemensamma bestämmelser Leverantören bestämmer tryck, temperatur, andra dimensioneringsdata för fjärrvärmeleverans samt tekniskt utförande för fjärrvärmecentral och leverantören har rätt att förändra dessa. Om sådana förändringar skulle medföra behov av åtgärder för att bibehålla fjärrvärmecentralens funktion ska kostnaderna ersättas av leverantören, med avdrag för den värdestegring som utbytet medför, beräknat på skillnaden i värde för den utbytta och nyanskaffade utrustningen.
Stoppa betalning (återkallelse av betalningsorder) Betalaren får stoppa en betalning genom att kontakta antingen betalningsmottagaren senast två bankdagar före förfallodagen eller sin betaltjänstleverantör senast bankdagen före förfallodagen vid den tidpunkt som anges av betaltjänstleverantören. Om betalaren stoppar en betalning enligt ovan innebär det att den aktuella betalningen stoppas vid ett enskilt tillfälle. Om betalaren vill att samtliga framtida betalningar som initieras av betalningsmottagaren ska stoppas måste betalaren återkalla medgivandet.
Medgivandets giltighetstid, återkallelse Medgivandet gäller tills vidare. Xxxxxxxxx har rätt att när som helst återkalla medgivandet genom att kontakta betalningsmottagaren eller sin betaltjänstleverantör. Meddelandet om återkallelse av medgivandet ska för att stoppa ännu inte genomförda betalningar vara betalningsmottagaren tillhanda senast fem bankdagar före förfallodagen alternativt vara betalarens betaltjänstleverantör tillhanda senast bankdagen före förfallodagen vid den tidpunkt som anges av betaltjänstleverantören.
Återbetalningsskydd Till ålderspensionen kan återbetalningsskydd tecknas. Det innebär att utbetalning sker till insatta förmånstagare om den försäk- rade avlider under den tid återbetalningsskydd gäller. Läs mer om förmånstagare under punkt 8. För att utbetalning ska ske måste någon insatt förmånstagare vara i livet.
Återbetalning 4.1 Kommuncertifikatets Nominella Belopp betalas genom Euroclears försorg till den som är Fordringshavare vid av Euroclear vid var tid tillämpade inlösentidpunkt på förfallodagen eller sådan annan dag eller tidpunkt som kan komma att tillämpas (”Avstämningsdagen”). 4.2 Bolaget har uppdragit åt IPA att via Euroclear ombesörja inlösen av Kommuncertifikat och IPA har åtagit sig detta uppdrag under förutsättning att Bolaget tillhandahåller IPA erforderliga medel härför. 4.3 Har Fordringshavare genom Kontoförande Institut låtit registrera att beloppet skall insättas på visst bankkonto sker insätt- ningen genom Euroclears försorg på förfallodagen. I annat fall översänder Euroclear beloppet sistnämnda dag till Ford- ringshavaren under dennes hos Euroclear på Avstämningsdagen registrerade adress. Infaller förfallodagen på dag som inte är Bankdag, insätts respektive översänds beloppet först närmast följande Bankdag. 4.4 Skulle Euroclear på grund av dröjsmål från Bolagets sida eller på grund av annat hinder inte kunna betala förfallet belopp enligt vad som nyss sagts, betalas ifrågavarande belopp av Euroclear så snart hindret upphört till den som på Avstäm- ningsdagen var Fordringshavare. 4.5 Om Bolaget ej kan fullgöra betalningsförpliktelse genom Euroclear enligt ovan på grund av hinder för Euroclear som avses i punkt 11.1, skall Bolaget ha rätt att skjuta upp betalningsförpliktelsen till dess att hindret upphört. I sådant fall skall ränta utgå enligt punkt 5.4 nedan. 4.6 Visar det sig att den som tillställts beloppet enligt vad som ovan sagts saknade rätt att mottaga detta, skall Bolaget, IPA och Euroclear likväl anses ha fullgjort sina skyldigheter. Detta gäller dock ej om Bolaget, IPA eller Euroclear hade känne- dom om att beloppet kom i orätta händer eller åsidosatt den aktsamhet som efter omständigheterna bort iakttas.