Common use of Sanktioner Clause in Contracts

Sanktioner. Från Föreningens ansvarighet undantages ansvar, kostnader eller utgifter (a) när utbetalning av ersättning eller annan betalning med anledning därav medför risk att Föreningen kan komma att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt, (b) avseende den del av ansvaret, kostnaden eller utgiften för vilken Föreningen inte kan få ersättning under Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring på grund av utebliven ersättning från någon part i Pool-avtalet eller återförsäkringsgivare beroende på att sådan part eller återförsäkringsgivare är eller riskerar att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Utebliven ersättning enligt denna regel avser även utebliven eller fördröjd ersättning på grund av att Villkor för P&I parten eller återförsäkringsgivaren inbetalar medel till ett angivet konto i enlighet med resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Bestämmelserna i denna regel avseende utebliven ersättning skall upphöra att gälla om ersättningen sedermera erhålles under Pool- avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring.

Appears in 2 contracts

Samples: P&i Insurance Terms, P&i Insurance Terms

Sanktioner. Från Föreningens ansvarighet undantages ansvar, kostnader eller utgifter (a) när utbetalning av ersättning eller annan betalning med anledning därav medför risk att Föreningen kan komma att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Storbritannien eller Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmaktstater, (b) avseende den del av ansvaret, kostnaden eller utgiften för vilken Föreningen inte kan få ersättning under Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring på grund av utebliven ersättning från någon part i Pool-avtalet eller återförsäkringsgivare beroende Regel 11 på att sådan part eller återförsäkringsgivare är eller riskerar att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Storbritannien eller Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmaktstater. Utebliven ersättning enligt denna regel avser även utebliven eller fördröjd ersättning på grund av att Villkor för P&I parten eller återförsäkringsgivaren inbetalar medel till ett angivet konto i enlighet med resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Storbritannien eller Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmaktstater. Bestämmelserna i denna regel avseende utebliven ersättning skall upphöra att gälla om ersättningen sedermera erhålles under Pool- Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring.

Appears in 1 contract

Samples: P&i Insurance Terms and Articles of Association

Sanktioner. Från Föreningens ansvarighet undantages ansvar, kostnader eller utgifter (a) när utbetalning av ersättning eller annan betalning med anledning därav medför risk att Föreningen kan komma att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt, (b) avseende den del av ansvaret, kostnaden eller utgiften för vilken Föreningen inte kan få ersättning under Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring på grund av utebliven ersättning från någon part i Pool-avtalet eller återförsäkringsgivare beroende på att sådan part eller återförsäkringsgivare är eller riskerar att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Utebliven ersättning enligt denna regel avser även utebliven eller fördröjd ersättning på grund av att Villkor för P&I parten eller återförsäkringsgivaren inbetalar medel till ett angivet konto i enlighet med resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller Villkor för P&I Regel 11 ‌‌ ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Bestämmelserna i denna regel avseende utebliven ersättning skall upphöra att gälla om ersättningen sedermera erhålles under Pool- avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring.

Appears in 1 contract

Samples: P&i Insurance Terms

Sanktioner. Från Föreningens ansvarighet undantages ansvar, kostnader eller utgifter (a) när utbetalning av ersättning eller annan betalning med anledning därav medför risk att Föreningen kan komma att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt, (b) avseende den del av ansvaret, kostnaden eller utgiften för vilken Föreningen inte kan få ersättning under Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring på grund av utebliven ersättning från någon part i Pool-avtalet eller återförsäkringsgivare beroende på att sådan part eller återförsäkringsgivare är eller riskerar att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Utebliven ersättning enligt denna regel avser även utebliven eller fördröjd ersättning på grund av att Villkor för P&I parten eller återförsäkringsgivaren inbetalar medel till ett angivet konto i Villkor för P&I enlighet med resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Bestämmelserna i denna regel avseende utebliven ersättning skall upphöra att gälla om ersättningen sedermera erhålles under Pool- avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring.

Appears in 1 contract

Samples: P&i Insurance Terms

Sanktioner. Från Föreningens ansvarighet undantages ansvar, kostnader eller utgifter (a) när utbetalning av ersättning eller annan betalning med anledning därav medför risk att Föreningen kan komma att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Storbritannien eller Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmaktstater, (b) avseende den del av ansvaret, kostnaden eller utgiften för vilken Föreningen inte kan få ersättning under Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring på grund av utebliven ersättning från någon part i Pool-avtalet eller återförsäkringsgivare beroende Regel 11‌‌ på att sådan part eller återförsäkringsgivare är eller riskerar att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Storbritannien eller Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmaktstater. Utebliven ersättning enligt denna regel avser även utebliven eller fördröjd ersättning på grund av att Villkor för P&I parten eller återförsäkringsgivaren inbetalar medel till ett angivet konto i enlighet med resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Storbritannien eller Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmaktstater. Bestämmelserna i denna regel avseende utebliven ersättning skall upphöra att gälla om ersättningen sedermera erhålles under Pool- Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring.

Appears in 1 contract

Samples: P&i Insurance Terms and Articles of Association

Sanktioner. Från Föreningens ansvarighet undantages ansvar, kostnader eller utgifter (a) när utbetalning av ersättning eller annan betalning med anledning därav medför risk att Föreningen kan komma att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt, (b) avseende den del av ansvaret, kostnaden eller utgiften för vilken Föreningen inte kan få ersättning under Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring på grund av utebliven ersättning från någon part i Pool-avtalet eller återförsäkringsgivare beroende på att sådan part eller återförsäkringsgivare är eller riskerar att bli föremål för sanktioner, förbud eller skadliga åtgärder enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Utebliven ersättning enligt denna regel avser även utebliven eller fördröjd ersättning på grund av att Villkor för P&I parten eller återförsäkringsgivaren inbetalar medel till ett angivet konto i enlighet med resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta stater eller annan betydande statsmakt. Bestämmelserna i denna regel avseende utebliven ersättning skall upphöra att gälla om ersättningen sedermera erhålles under Pool- Pool-avtalet, Gruppens Excess Loss-försäkring eller annan av Föreningen tecknad återförsäkring.

Appears in 1 contract

Samples: P&i Insurance Terms